Когда момент купания подошел к концу, я вышла из ванны, чувствуя себя легкой и свежей. Волны теплой воды еще грели мое тело, а запах свежего мыла оставался в воздухе. Следуя по направлению к своему гардеробу, я созерцала свое отражение в зеркале, и видела там не только прекрасное лицо и величественную осанку, но и отражение своей силы и женственности.
Маргарет мгновенно поднесла ко мне мягкий шелковый халат, бирюзового цвета с атласной вышивкой. Надев его, я удовлетворенно вздохнула.
Усадив меня за туалетный столик Маргарет внимательно начала укладывать мои волосы в изысканную прическу. Ее ловкие пальцы ласково пробегали по блестящим прядям, создавая неповторимый образ.
Маргарет, не переставая трудиться, смело делилась новостями из кухни. Веселые голоса поваров, слуг и аппетитные ароматы уже наполняли дом. Завтрак, готовился с любовью и старанием. «И, что сегодня будет на завтрак?» – поинтересовалась я.
«Овсяная каша на молоке, молочный чай, тосты с маслом, и добавками, как обычно- улыбнулась она, а после добавила- остальное уж не упомню». Теперь она закончила прическу. Я поблагодарила ее и Маргарет принялась облачать меня в платье.
Я встала напротив окна за ширму. Пока Маргарет шнуровала корсет, я наблюдала за сценой, разыгрывающейся за окном. Там непроглядную метель, которая окутала все вокруг своим белоснежным покрывалом.
Белые снежинки плясали в воздухе, словно невесомые перышки, и играли своими сказочными танцами под воздействием ледяного ветра. Вьюга свистела и завывала, создавая атмосферу загадочности и непредсказуемости.
Я пристально смотрела в окно, пораженная красотой и мощью природы. Ее сердце наполнилось непередаваемым чувством благоговения перед этим таинственным зрелищем. Я ощущала гармонию с природой и наслаждалась каждым мгновением.
Но несмотря на суровую погоду, в поместье я чувствовала себя в безопасности, словно в убежище. Здесь я находила тепло и защиту от суровой метели и холода. Когда Маргарет ушла, я решила описать мое прекрасное утро.
Это утро было просто потрясающим! А вкусный завтрак станет его лучшем завершением. После обязательно его опишу.
Спустившись на первый этаж поместья я поприветствовала в столовой братьев, Джордану и герцога. Завтрак пьянил своими ароматами.
Пока все обсуждали нововведения в английские конфессии я насладилась порцией вкуснейшей овсянки на завтрак. Густая, но в то же время нежная текстура овсянки растворяется на языке, оставляя ощущение полного и долгого насыщения.
Но овсянка не такая вкусная, на мой взгляд, без компаньонов – тостов, которые я сдабриваю нежным, домашним маслом, которое щедро намазываю на каждый кусочек. А поверх каждого тоста я мажу толстый слой ароматного джема из слив с грушами. Сладость и сочность джема дополняют великолепный вкус овсянки, создавая неповторимое сочетание.
Я насладилась каждой ложечкой овсянки, каждым хрустящим тостом, каждой ароматной каплей джема.
После завтрака, когда метель немного стихла, Эдвард вновь решил почитать, а Стефан с герцогом и Лэндоном решили устроить прогулку верхом. Конечно, мы сильно удивились, что герцог настолько уверен в своих силах, что готов проехаться верхом.
А я уединилась в художественной мастерской, закрыла дверь за собой и взяла в руки кисти и краски. Вокруг меня царила полная тишина, лишь приглушенный шум морозного ветра доносился издалека. Я налила краски на палитру и начала создавать свою картину.
Первый мазок кисти на белый холст появился, и я увлеклась. Мои руки двигались сами по себе, словно они уже не являлись моими. Я наблюдала, как на холсте возникают смелые мазки, подчеркивающие силу и мощь метели. Вихри пурпурных и синих тонов слились в единое целое, создавая иллюзию движения. Я чувствовала себя в медитативном состоянии, словно погружалась в другую вселенную.
Вокруг меня стала образовываться глубокая атмосфера метели. Нежные снежинки, словно падающие звезды, опускались на мою картину, оставляя следы на своем пути. Чистый белый фон становился все более затянутым в суматохе пурпурных и синих оттенков. Я вглядывалась в это прекрасное зрелище, ощущая, как моя душа расширяется и взлетает вместе с красками и вихрями метели.
Время остановилось, и я оказалась в том мире, где правит сама природа. Я могла почувствовать ее силу и величие, погрузившись в ее объятия. Картина была моим окном в эту другую вселенную.
Я стала напевать песнь. В каждом мазке краски – слово, выраженное через яркие краски и детали на холсте. Музыка проникает в каждую кисточку, поднимая мою душу и воодушевляя к новым творческим вершинам.
Мой холст – магическое пространство, где стихии музыки и рисования соединяются в одно целое. Как только начинаю рисовать, звуки проникают в мои уши, заполняя каждую клеточку моего разума. Мелодия кружит вокруг меня, словно вихрь, вовлекая в свой плен и позволяя открыть новые грани восприятия.
В таких моментах время замирает, а я становлюсь одним целым с музыкой и холстом.
Рисунок становится историей, которую я рассказываю на языке цветов и линий. И в то же время песня переплетается с каждым штрихом, принося свою эмоциональную глубину. Это симфония, играя которой, я открываю светлые и темные грани своего внутреннего мира и позволяю им свободно и гармонично существовать на холсте.
Но иногда слова просто не могут передать всего того, что я ощущаю во время этого творческого процесса. Я и не заметила, как завершила работу, а вернуло меня в реальность оставление росписи в низу работы. Душа словно вернулась обратно в тело. По всему телу будто пробежались разряды молний. Лишь сейчас я осознала, что близится время обеда. Глянув в окно, я ужаснулась. Вихри вьюги были всюду. Оттерев ладони от масляных красок и аккуратно стерев краску с виска, я ринулась в гостиную, желая справится вернулись ли братья вместе с герцогом.
На лестнице мне повстречалась Мэрибэль, и я Конечно, же поторопилась узнать у неё вернулись ли они. «Нет госпожа- ответила мне Мэрибэль- они не вернулись, насколько мне известно» – твёрдо сказала Мэрибэль. «Неужели!» – вздохнула я с удивлением и волнением подступающими к горлу. Обогнув Мэрибэль, я кинулась дальше вниз по лестнице и словно вьюга, что кружила за окнами ворвалась в гостиную, где Джордана места себе не находила. «Джордана, неужели они ещё не вернулись?» – спросила я торопливо и смято. «Нет» – ответила Джордана подняв на меня раздосадованный взор. Я знаю, какой опасной может быть вьюга и, как легко во вьюге затеряться. Я помню, как однажды в детстве нам с Эдвардом уже довелось искать Лэндона который ехал домой во время сильной метели тогда мы разожгли костёр возле поместья и взяли с собой свечные лампы. Лэндон бы потерялся если бы мы за ним не поехали ведь в английской метели не видно дальше собственного носа, головы коней видны с трудом. «Я поеду за ними, стало очень холодно, герцог в плохом состоянии, а братья вдруг они, как и Лондон тогда, заплутали и не могут найти дорогу обратно!».
«Нет, Александра, – утвердила Джордана- ты никуда не поедешь они вернутся. Я это точно знаю. Метель через пару часов стихнет».
«За эти пару часов герцог вновь может получить обморожение. Да к тому же ещё и Стефан с Лэндоном слягут с простудой.» – перечила я и Джордана одарила меня недовольным взором.
«Нет, Александра, гораздо разумнее оставаться в поместье. Я уже сказала Барри распалить костёр у входа. Сквозь метель они его увидят и поедут в сторону поместья» – размеренным тоном говорила Джордана.
«Джордана, неужели вы в это верите? – ухватив её за руки взмолилась я- Неужели вы верите, что если бы они знали путь к поместью, то уже бы не вернулись, ведь прошло 3,5 часа!»
«Александра, – она приложила руку к моей щеке- ты никуда не поедешь. Если хочешь можешь сказать Барри, чтобы он поехал. Но не ты» – стояла на своем Джордана.
Я согласно закивала, отправившись вон из гостиной.
Барри свою лошадь не найдёт, на которой будет сидеть! Он человек в годах и зрение у него ни к чёрту! А у меня есть шанс их найти. А если метели не будет конца и края ещё пару часов? А если ещё больше пары часов? Я, конечно, верю в братьев, но я знаю куда они могли поехать и знаю откуда начать поиск. Сидеть и бездействовать просто глупо! И я правда очень переживаю за них! Более двух часов на таком холоде в метель! Это просто немыслимо!
Взяв из гардероба свое самое теплое пончо, я натянула на ноги и на руки митенки, а на голову надела капор.
Теперь же я медленно и бесшумно проникаю в конюшню, скрываясь во мраке, который окутывает черный выход из поместья. Мой смелый поступок несет в себе дрожащее смятение, а сердце бьется в груди, словно дикий зверь, жаждущий свободы. Каждый шаг, каждое пошатывание конских копыт – кажется пронзительным эхом, которое могло бы разбудить дремлющего Барри. Мое тело напряжено.
Завидев меня, Луна, переступила с ноги на ногу. Но я прошипела: «Шшшшш!» – давая ей понять, что следует вести себя тише. Поспешно оседлав ее, я со всех ног кинулась в метель.
И вот я скачу на Луне сквозь метель, мои мысли и эмоции сливаются с вихрями снежных хлопьев. Мои руки держат вожжи, а взгляд мой устремлен вперед, в белую горизонтальную бесконечность, которая словно окутывает меня своим волшебным покрывалом. Свечная лампа освещала мой путь чуть меньше, чем мне хотелось бы.
Луна, моя верная спутница, несется вперед, как стрела, словно исполняя каждую мою команду мгновенно, без задержек. Ее грация и сила, сотканные в одно целое, дарят мне чувство непреодолимой свободы. Вместе мы словно покоряем бушующую стихию, преодолевая преграды и опасности.
Метель, естественное явление, ничто иное, как иллюстрация. Все вокруг меня кажется вязким, смешанным с ветром, который словно мягким танго лижет лицо и вселяет в меня стремление продолжать движение вперед. Я не ощущаю холода, потому, что моя страсть и воля двигают меня вперед, каждый раз с новой силой. Подъехав к кромке леса я замедляюсь и начинаю выкрикивать имена братьев и герцога Бленхейм, в надежде, что они отзовутся.
Я медленно тянусь по лесным просторам, и ветер обвивает меня окаменевшими пальцами. Метель сыплет свои серебристые хлопья, создавая непроглядный белый покров на земле. Ощущение словно я нахожусь в самом сердце зимы и здесь стремлюсь найти братьев.
Туман, словно пелена, окутывает деревья, заставляя их сгибаться под дуновением холодного ветра. Хрустальные сосульки, свешивающиеся с веток, словно скрипучие мечи, создают неповторимый зимний ансамбль.
Моя прогулка в снежной пустыне наполнена одиночеством и волнением. Холод проникает в каждую клеточку моего тела, и мои пальцы чувствуют постоянное онемение. Однако, внутри горит пламя стремления и надежды. Пока я преодолеваю каждый шаг в борьбе с холодом и пеленой метели, мое сердце бьется сильнее. Ведаю, что эта тяжелая тропа по заснеженным тропинкам только укрепит меня, придавая моему духу стойкость и выносливость. Такая прогулка по лесу во время метели становится испытанием, которое лишь укрепляет мою волю.
Холод, который окутывает мое тело, лишь подчеркивает мою настойчивость и решимость. Все эти неудобства проступают в тени поиска и надежды на то, что скрытая в снежной пустыне кроются нежные, родные голоса моих братьев. И я продолжаю свой путь, скачущая по лесу надеясь найти их и разделить с ними радость.
Но скоро я услышала едва различимые голоса и почти сразу направилась обратно к поместью. Голосов я уже не слышала, но продрогнув до костей и изрядно измотавшись поверила, что братья уже дома. Так и оказалось.
Ох, я очень устала. Спокойной ночи.
Дневник Стефана Дэвис
По пути в конюшню я шел рядом с Герцогом Бленхейм и Лэндоном. Все трое мы беседовали о лошадях. Изысканный герцог, облаченный в элегантное одеяние, с энтузиазмом рассказывал о своих любимцах их истории и достижения. Его отточенная речь и внимательность к деталям захватывали, в то время, как Лэндон, увлеченно добавлял свои знания и опыт в нашу амплуа дискуссии. Я же в этой роскошной компании, с интересом слушал и впитывал каждое слово, мечтая о днях, проведенных в седле этих благородных животных. Вот так наша троица шла по коридорам поместья, в предвкушении встречи с прекрасными скакунами.
Я заранее попросил Барри запрячь трех коней, поэтому, когда мы пришли в конюшню, они уже были готовы!
Мой конь – это величественный белый скакун, сильный и одухотворенный. Его окраска блестит под лучами солнца, словно зеркало, отражая его благородство и мощь. В его глазах сияют искры умения и выдержки, а его спокойное дыхание подчеркивает его доверие и преданность. Он почти никак не реагирует, когда мы входим. Лишь смеряет нового для него – герцога, оценивающим взглядом.
В отличие от коня Лэндона. Коричнево-бежевый скакун, не менее горячий и смелый, начинает переминаться с ноги на ногу. Его мускулистое тело говорит о его силе и готовности принять любую испытание. Его глаза, полные огня, говорят о его решимости и неустрашимости.
Черно-белый скакун, предназначенный для герцога – это величественная особа. Он излучает роскошь и благородство, притягивая взгляды всех, кто к нему приближается. Его искусно исполненная окраска символизирует его высокий статус и шикарные внешние качества. Его уверенная походка, выражающая грацию и достоинство, привлекает внимание всех, кто встречает его на своем пути. Это конь Эдварда – Аспид. Брат любезно предложил его герцогу, ведь во всем Брайтоне не найдется коня добрее и благороднее.