– Не забудьте рассказать об этом своему диагносту, мистер Уилкер.
Я сняла перчатки и кинула их в отходное ведро. Когда я повернулась, Сэм все еще сидел на месте, словно не моргая.
– Сэм, с вами все хорошо?
– Да, да, я просто задумался.
Он вскочил со стула и побежал на выход. Я не успела даже и глазом моргнуть, как от него остались только следы.
Глава 4
Все, что я брала, мне пришлось убирать обратно в аптечку. Некоторые кусочки бинта пришлось выкинуть. Любое медицинское средство для меня – ценный материал. Кто знает, что будет завтра.
– Ария?
Мария стояла у входа в мой кабинет, сомневаясь, войти внутрь или нет. Она всегда была послушной девочкой, и каждый раз она спрашивала разрешение, можно ли ей войти. Сегодня она держала свои руки в карманах домашней толстовки. Ее волосы были расплетены, и она явно готовилась ко сну.
– Няня уже ушла?
Мария кивнула. Ее лицо было бледным и безэмоциональным.
– Я думала, ты сегодня не придешь.
Племянница кинулась в мои объятия прежде, чем я успела как-то отреагировать на ее слова. Ее худенькое тело вздрагивало в моих руках. Моя одежда стала мокрой от ее слез.
– Тише, все хорошо.
Она подняла свое заплаканное лицо и посмотрела в мои глаза.
– Они опять с тобой это сделали?
Я кивнула и указала на руку, где все еще была повязка. Место, куда вкололи вакцину жутко болело, но это ничего по сравнению с ликвидацией и смертью.
– Мне нельзя было сопротивляться, дорогая.
Я поцеловала ее в лоб, а затем немного отстранилась, чтобы посмотреть на нее. С того времени, как мы стали вместе жить, прошло почти два года. Она повзрослела и не была такой глупой, как все считали.
– У тебя скоро День Рождения, ты помнишь?
– Какой в нем смысл, если я даже друзей не могу позвать? – она отпустила меня, – хотя, какие друзья, они ничего не чувствуют.
– Тебе пятнадцать лет, в детстве ты радовалась этому дню.
– В любом случае, этот день когда-то должен был стать обычным днем.
Я видела в ней черты моей сестры. Взрослая в теле ребенка.
– Тебе пора спать, – я заправила прядку мягких волос ей за ухо, – завтра в школу.
Она послушно кивнула и обняла меня. Ее тепло – вот, для чего я все терпела. На миг я забыла про руку, забыла про смерть сестры, забыла про безразличие в лицах людей.
– Спокойной ночи, Ария.
Я улыбнулась, и на этот раз я сделала это искренне. Она ушла, а я направилась на кухню, чтобы налить себе стакан воды. Сегодня был очень тяжелый день. Я сняла обувь и босиком прошлась по полу, удивляясь неудобности своих туфель.
– Вы больны.
Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Сэм Уилкер стоял, с интересом наблюдая.
– Я думала, вы уже ушли.
Я включила маску бесчувствия, но в голове крутилась мысль: он нас видел. Мне уже ничего не поможет. Ликвидация для меня, для Марии повторная вакцинация.
– Не надо играть роль, будто бы вы не напуганы.
Сэм протянул пустой стакан мне.
– И что вы хотите?
– Для начала перейти на ты.
Он подошел к кувшину с водой и налил в стакан.
– Я не понимаю.
– И не надо. Больные должны прикрывать больных. По твоему взгляду я сразу понял, что ты меня раскусила. Пришлось играть в игру, пока я не убедился в том, что ты тоже чувствуешь, – Сэм кивнул на стакан, – я вижу, был тяжелый день.
Я прикоснулась к повязке на руке.
– И ты хочешь сказать, что будешь молчать? – я взяла стакан и с осторожностью сделала глоток.
– Да, если ты ничего не скажешь обо мне.
– Я тебе не доверяю.
Сэм обошел кухонный островок и встал ко мне за спину. Мое дыхание участилось.
– У тебя нет выбора, Ария.
Сэм вышел из кухни и пошел к входной двери, оставив меня на кухне, напуганную и уязвимую. Я бросила стакан в стену, от чего осколки полетели в моем направлении. Вода стекала по бежевой поверхности.
– Ария?
Мария стояла на проходе. Ее лицо было бледным.
– Нас рассекретили, – я провела руками по волосам, – нам надо переехать в другой город.
Мария подошла к осколкам, но я отвела ее за руку подальше от них.