PISTHETAERUS. Who then shall guard the Pelargicon?[277 - This was the name of the wall surrounding the Acropolis.]
EPOPS. One of ourselves, a bird of Persian strain, who is everywhere proclaimed to be the bravest of all, a true chick of Ares.[278 - i.e. the fighting-cock.]
EUELPIDES. Oh! noble chick! what a well-chosen god for a rocky home!
PISTHETAERUS. Come! into the air with you to help the workers, who are building the wall; carry up rubble, strip yourself to mix the mortar, take up the hod, tumble down the ladder, an you like, post sentinels, keep the fire smouldering beneath the ashes, go round the walls, bell in hand,[279 - To waken the sentinels, who might else have fallen asleep.—There are several merry contradictions in the various parts of this list of injunctions.] and go to sleep up there yourself; then despatch two heralds, one to the gods above, the other to mankind on earth and come back here.
EUELPIDES. As for yourself, remain here, and may the plague take you for a troublesome fellow!
PISTHETAERUS. Go, friend, go where I send you, for without you my orders cannot be obeyed. For myself, I want to sacrifice to the new god, and I am going to summon the priest who must preside at the ceremony. Slaves! slaves! bring forward the basket and the lustral water.
CHORUS. I do as you do, and I wish as you wish, and I implore you to address powerful and solemn prayers to the gods, and in addition to immolate a sheep as a token of our gratitude. Let us sing the Pythian chant in honour of the god, and let Chaeris accompany our voices.
PISTHETAERUS (to the flute-player). Enough! but, by Heracles! what is this? Great gods! I have seen many prodigious things, but I never saw a muzzled raven.[280 - In allusion to the leather strap which flute-players wore to constrict the cheeks and add to the power of the breath. The performer here no doubt wore a raven's mask.]
EPOPS. Priest! 'tis high time! Sacrifice to the new gods.
PRIEST. I begin, but where is he with the basket? Pray to the Vesta of the birds, to the kite, who presides over the hearth, and to all the god and goddess-birds who dwell in Olympus.
CHORUS. Oh! Hawk, the sacred guardian of Sunium, oh, god of the storks!
PRIEST. Pray to the swan of Delos, to Latona the mother of the quails, and to Artemis, the goldfinch.
PISTHETAERUS. 'Tis no longer Artemis Colaenis, but Artemis the goldfinch.[281 - Hellanicus, the Mitylenian historian, tells that this surname of Artemis is derived from Colaenus, King of Athens before Cecrops and a descendant of Hermes. In obedience to an oracle he erected a temple to the goddess, invoking her as Artemis Colaenis (the Artemis of Colaenus).]
PRIEST. And to Bacchus, the finch and Cybelé, the ostrich and mother of the gods and mankind.
CHORUS. Oh! sovereign ostrich, Cybelé, the mother of Cleocritus,[282 - This Cleocritus, says the Scholiast, was long-necked and strutted like an ostrich.] grant health and safety to the Nephelococcygians as well as to the dwellers in Chios….
PISTHETAERUS. The dwellers in Chios! Ah! I am delighted they should be thus mentioned on all occasions.[283 - The Chians were the most faithful allies of Athens, and hence their name was always mentioned in prayers, decrees, etc.]
CHORUS. … to the heroes, the birds, to the sons of heroes, to the porphyrion, the pelican, the spoon-bill, the redbreast, the grouse, the peacock, the horned-owl, the teal, the bittern, the heron, the stormy petrel, the fig-pecker, the titmouse….
PISTHETAERUS. Stop! stop! you drive me crazy with your endless list. Why, wretch, to what sacred feast are you inviting the vultures and the sea-eagles? Don't you see that a single kite could easily carry off the lot at once? Begone, you and your fillets and all; I shall know how to complete the sacrifice by myself.
PRIEST. It is imperative that I sing another sacred chant for the rite of the lustral water, and that I invoke the immortals, or at least one of them, provided always that you have some suitable food to offer him; from what I see here, in the shape of gifts, there is naught whatever but horn and hair.
PISTHETAERUS. Let us address our sacrifices and our prayers to the winged gods.
A POET. Oh, Muse! celebrate happy Nephelococcygia in your hymns.
PISTHETAERUS. What have we here? Where do you come from, tell me? Who are you?
POET. I am he whose language is sweeter than honey, the zealous slave of the Muses, as Homer has it.
PISTHETAERUS. You a slave! and yet you wear your hair long?
POET. No, but the fact is all we poets are the assiduous slaves of the Muses according to Homer.