Оценить:
 Рейтинг: 0

The Eleven Comedies, Volume 1

Год написания книги
2018
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83 >>
На страницу:
38 из 83
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

CALONICÉ. Bah! these proverbs are all idle talk…. But if our husbands drag us by main force into the bedchamber?

LYSISTRATA. Hold on to the door posts.

CALONICÉ. But if they beat us?

LYSISTRATA. Then yield to their wishes, but with a bad grace; there is no pleasure for them, when they do it by force. Besides, there are a thousand ways of tormenting them. Never fear, they'll soon tire of the game; there's no satisfaction for a man, unless the woman shares it.

CALONICÉ. Very well, if you will have it so, we agree.

LAMPITO. For ourselves, no doubt we shall persuade our husbands to conclude a fair and honest peace; but there is the Athenian populace, how are we to cure these folk of their warlike frenzy?

LYSISTRATA. Have no fear; we undertake to make our own people hear reason.

LAMPITO. Nay, impossible, so long as they have their trusty ships and the vast treasures stored in the temple of Athené.

LYSISTRATA. Ah! but we have seen to that; this very day the Acropolis will be in our hands. That is the task assigned to the older women; while we are here in council, they are going, under pretence of offering sacrifice, to seize the citadel.

LAMPITO. Well said indeed! so everything is going for the best.

LYSISTRATA. Come, quick, Lampito, and let us bind ourselves by an inviolable oath.

LAMPITO. Recite the terms; we will swear to them.

LYSISTRATA. With pleasure. Where is our Usheress?[410 - Literally "our Scythian woman." At Athens, policemen and ushers in the courts were generally Scythians; so the revolting women must have their Scythian "Usheress" too.] Now, what are you staring at, pray? Lay this shield on the earth before us, its hollow upwards, and someone bring me the victim's inwards.

CALONICÉ. Lysistrata, say, what oath are we to swear?

LYSISTRATA. What oath? Why, in Aeschylus, they sacrifice a sheep, and swear over a buckler;[411 - In allusion to the oath which the seven allied champions before Thebes take upon a buckler, in Aeschylus' tragedy of 'The Seven against Thebes,' v. 42.] we will do the same.

CALONICÉ. No, Lysistrata, one cannot swear peace over a buckler, surely.

LYSISTRATA. What other oath do you prefer?

CALONICÉ. Let's take a white horse, and sacrifice it, and swear on its entrails.

LYSISTRATA. But where get a white horse from?

CALONICÉ. Well, what oath shall we take then?

LYSISTRATA. Listen to me. Let's set a great black bowl on the ground; let's sacrifice a skin of Thasian[412 - A volcanic island in the northern part of the Aegaean, celebrated for its vineyards.] wine into it, and take oath not to add one single drop of water.

LAMPITO. Ah! that's an oath pleases me more than I can say.

LYSISTRATA. Let them bring me a bowl and a skin of wine.

CALONICÉ. Ah! my dears, what a noble big bowl! what a delight 'twill be to empty it!

LYSISTRATA. Set the bowl down on the ground, and lay your hands on the victim…. Almighty goddess, Persuasion, and thou, bowl, boon comrade of joy and merriment, receive this our sacrifice, and be propitious to us poor women!

CALONICÉ. Oh! the fine red blood! how well it flows!

LAMPITO. And what a delicious savour, by the goddesses twain!

LYSISTRATA. Now, my dears, let me swear first, if you please.

CALONICÉ. No, by the goddess of love, let us decide that by lot.

LYSISTRATA. Come then, Lampito, and all of you, put your hands to the bowl; and do you, Calonicé, repeat in the name of all the solemn terms I am going to recite. Then you must all swear, and pledge yourselves by the same promises.—"I will have naught to do whether with lover or husband…."

CALONICÉ. I will have naught to do whether with lover or husband….

LYSISTRATA. Albeit he come to me with stiff and standing tool….

CALONICÉ. Albeit he come to me with stiff and standing tool…. Oh!

Lysistrata, I cannot bear it!

LYSISTRATA. I will live at home in perfect chastity….

CALONICÉ. I will live at home in perfect chastity….

LYSISTRATA. Beautifully dressed and wearing a saffron-coloured gown….

CALONICÉ. Beautifully dressed and wearing a saffron-coloured gown….

LYSISTRATA. To the end I may inspire my husband with the most ardent longings.

CALONICÉ. To the end I may inspire my husband with the most ardent longings.

LYSISTRATA. Never will I give myself voluntarily….

CALONICÉ. Never will I give myself voluntarily….

LYSISTRATA. And if he has me by force….

CALONICÉ. And if he has me by force….

LYSISTRATA. I will be cold as ice, and never stir a limb….

CALONICÉ. I will be cold as ice, and never stir a limb….

LYSISTRATA. I will not lift my legs in air….

CALONICÉ. I will not lift my legs in air….

LYSISTRATA. Nor will I crouch with bottom upraised, like carven lions on a knife-handle.

CALONICÉ. Nor will I crouch with bottom upraised, like carven lions on a knife-handle.
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83 >>
На страницу:
38 из 83

Другие электронные книги автора Аристофан

Другие аудиокниги автора Аристофан