Оценить:
 Рейтинг: 0

Приручение строптивой

Год написания книги
2015
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
14 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Нет, лично я в любви своей предмет

Не жажду превращаться и на время,

Но бедняком ученым притворюсь,

Чтоб тот предмет… А, вот и наш Бьонделло!

(Входит Бьонделло.)

Где шлялся ты?

Бьонделло

Кто шлялся? Я? А вы сами-то где шлялись? Но что это? Мой кореш Транио стащил вашу одежду? Или это вы стянули у него кафтан? Или оба пустились во все тяжкие? Что тут вообще у вас происходит?

Люченцо

Не зли меня! Не склонен я шутить.

Товарищ твой в меня переоделся,

Чтоб я…

Транио

Чтоб господина уберечь

От скорого суда и казни лютой!

Поскольку не успели мы прибыть,

Он у ворот зарезал человека.

Люченцо

Да ты рехнулся! То есть, в смысле… да!

Недаром говорят – не зарекайся.

Так, слово за слово, повздорили, вспылил —

И ножиком по горлу пассажира.

Транио

И в розыске теперь. И я, любя,

На время стану нашим господином.

Бьонделло

А почему не я?

Транио

По кочану!

Усвой, Бьонделло, Транио здесь нету.

Люченцо – понял? – так меня зовут.

Бьонделло

Ничего не понимаю.

Транио

Ну, и не надо. Главное запомни:

Он – больше не Люченцо, а со мной —

Повежливей, особенно при людях,

И Транио не вздумай называть.

Люченцо

Ну, я пошел?

Транио

Погодите, хозяин. Не могу же я вас одного в такой передряге бросить. Я тоже пойду к Баптисте и стану просить руки его младшей дочери.

Люченцо

Что?! И ты, Транио?..

Транио

Да нет же, не по вкусу мне вовсе ваша голубка. Но поспешим, я по дороге вам все объясню.

Уходят.

Сцена 2

Падуя. Перед домом Гортензио. Входят Петручио и Грумио, его слуга.

Петручио
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
14 из 16