– Взял бы одну из лошадей Зелёных Плащей, отправился бы до Ерома. Заработал бы там или нанялся охранять торговые фургоны. Границы с Акиром неспокойные, значит, нашёл бы работу сразу. Но ехать через Акир с фургонами дольше, лучше ехать на север. До столицы или Равина…
Он прервался, словно сказал что-то не так. Что ж, а Рант знал очень много о дорогах, трактах и городах Аданака для того, кто жил на другом конце материка.
– Хорошо. Тогда так и поступим. Считай, что ты мой заложник, я не убью тебя, пока ты делаешь всё, что я говорю. Так будет по крайне мере, пока мы не вернёмся в Иссорг. А теперь принеси мне плащ. Но до Ерома мы пойдём пешком, никаких лошадей.
Брови Ранта взлетели вверх, он открыл рот, но ничего не сказал, а потом вдруг фыркнул, словно услышал нечто смешное.
– Что?
– Ничего. На лошади быстрее.
Ви не умела ездить на лошадях, а потому серьёзно на него посмотрела.
– Мы. Пойдём. Пешком. А теперь принеси мне плащ. Ах да, не вздумай убегать, я смогу найти тебя, где угодно.
Ви кивнула на артефакт в его руках. Фея не собиралась его отбирать, потому что тогда временному союзу пришёл бы конец. Рант мог бы бросить часть Прыжка и сбежать, Ви специально намекнула, что чувствует магию. Вот только вряд ли бы он так поступил, этот человек привык сражаться до конца.
– Ты ведёшь себя как принцесса.
Да как он смеет?
– Вот что! Я знаю, почему ты меня не убьёшь, ? продолжал он. ? Тебе нужен кто-то, кто думает как человек, потому что в противном случае ты боишься раскрыть себя ещё больше. Боишься, что твой хозяин будет недоволен…
– Он мой король, а не хозяин, – перебила его фея, но Рант фыркнул и продолжил:
– Это не важно. Я хочу сказать, что сейчас я не твой раб, не твой заложник. Мы заключим союз как равные, потому что стоит мне раскрыть тебя в каком-нибудь городе, и все твои планы провалятся.
– Но тогда я тебя там же и убью. Мне будет нечего терять, а ты потеряешь свою жизнь.
– Верно, потому наш союз одинаково выгоден для всех, а его расторжение одинаково невыгодно. Ну что, договорились?
– Ладно, иди уже за плащом. И попробуй убедить их, что я не фея.
Он задумался на секунду.
– Ладно, скажу, что ты одна из этих… Как их? Эльфитов? Некоторые из них ещё летать умеют. Или умели.
Ви понятия не имела, о чём он, но кивнула.
Глава 7
Ви приоткрыла глаза, услышав шаги рядом. Это была маленькая девочка, которая с любопытством её рассматривала. Но только Ви шевельнулась, как малышка сорвалась с места и побежала прочь. Ви хмыкнула, затем заметила приближение ещё одного человека. Вернулся Рант.
– Безумные обстоятельства требуют безумных идей, – едва слышно прошептал он себе под нос. Но когда подошёл ближе, то спокойно протянул второй плащ: – Твоя внешность пугает людей.
М-да, прекрасное замечание! Словно она сама не видела! Но Ви молча поднялась и накинула плащ на плечи, после чего спрятала волосы под капюшон.
– Не знаю, насколько это надёжно. Но как хочешь, ? сказал Рант, имея в виду её маскировку. ? Я нашёл лошадь.
– Я не умею ездить на лошадях, ? недовольно произнесла фея.
– Я понял, мы поедем на одной.
Он кивнул в сторону, и она проследила за взглядом. На фоне снега животное выглядело практически рыжим. Затем он передал ей мешочек и кивнул на такой же у себя, в котором Рант спрятал свою часть артефакта.
Ехать на лошади оказалось просто ужасно. Ви сложно было удержаться и пришлось положить руки Ранту на плечи, чтобы не свалиться. Она почувствовала, как тот под её ладонями напрягся. Что ж, неудивительно: Рант ненавидел фей, она видела это в его глазах во время боя.
Они долго ехали в полной тишине, пока Рант не вздохнул, потом сказал:
– Кто бы мог подумать. Два врага попали на другой конец мира и вынуждены вместе возвращаться обратно – вот так анекдот!
Ви не помнила, что такое «анекдот», слышала это слово, но никак не могла припомнить значения, а потому промолчала. Тишина, казалось, стала ещё более напряжённой, даже звук лошадиных шагов не мог её заглушить.
– А ты не очень любишь разговаривать, верно?
– Я люблю разговаривать.
Просто не с людьми. Ви понятия не имела, как говорить с обычными людьми.
– Н-да, логика у тебя женская…
Ви его не поняла. Опять. Всё же люди иногда выражались странно. Казалось бы, фея должна их понимать, в Малой библиотеке было много людских книг. Фея их читала, и тогда ей не казалось, что люди разговаривали иначе, но сейчас она внезапно осознала, что на деле всё немного сложнее.
– У тебя есть имя? – спросил он.
– Ви.
– Это имя? Короткое… Не знал, что у вас есть имена.
– А почему у нас их не должно быть?
Рант слегка дёрнул плечами.
– А я… – он слегка замешкался. – Рант. Должно быть, ты слышала.
– Да.
– Остальные… там… Вы ведь всех убили?
Ви не сразу поняла, что он о событиях в Йоре.
– Да. У нас был приказ всех убить и вернуть Прыжок Бога. – Фея заметила, как мышцы его лица дрогнули, но она сидела сзади и не могла рассмотреть лучше. И всё же ощутила сочувствие к этому человеку. Если бы убили фей, она бы… она даже не представляла, что бы чувствовала. – Ты должен понимать, если бы вас оказалось больше, и вы каким-то способом смогли бы убить других фей… ? Ви не смогла подобрать слов. ? Здесь ничего личного, мы просто устранили вас как угрозу королевству. Мы просто по разные стороны, ничего не поделаешь.
– Я понимаю, что ты пытаешься сказать. – Казалось, его зубы скрежетали, когда Рант сдерживал эмоции. – И я понимаю, что вы всего лишь солдаты, его марионетки, но там были мои друзья. А Мелур… Тот, с кем я был в канализации… Он мой самый близкий друг. – Рант секунду помолчал. – У тебя есть друзья?
– Есть.
– Тогда ты понимаешь.