Оценить:
 Рейтинг: 0

Черный Роберт (Тайна королевы)

Год написания книги
2007
<< 1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111 >>
На страницу:
100 из 111
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Так мы останемся здесь?

– Нет. Завтра вечером мы отплывем в Нидерланды.

Кейт с удивлением посмотрела на него.

– Но что нам там делать?

– Именно там мы получим самую серьезную поддержку.

Кейт могла бы понять, если бы речь шла об Испании или Франции. Но насколько ей было известно, Нидерланды никогда не поддерживали никаких связей с Марией Шотландской, никогда не выступали на ее стороне. Она с сомнением покачала головой.

– Не вижу никакого смысла в такой поездке.

– Доверьтесь мне. И со временем вы все поймете, – сказал Алек, и в голосе его зазвучали более твердые ноты. – В любом случае вам придется согласиться с моим мнением.

Кейт поймала его взгляд и поняла, что никакие ее доводы не заставят его переменить решение. По каким-то причинам ему очень важно попасть в Нидерланды. И он уверен, что это принесет успех.

Ее вдруг охватила паника. В чужой стране после убийства Алека у нее не будет ни малейшей возможности скрыться. Она не сумеет выбраться оттуда живой и невредимой.

Но зачем заранее нагонять на себя страх? Роберт был мальчишкой, когда пересек море и вернулся на родной остров. Ей придется крепко подумать, прежде чем приступить к действиям, и подготовить себе пути для отступления.

14

– Сегодня ночью они уедут...

– Это точно? – спросил Роберт.

Джок кивнул.

– Утром капитану корабля, что стоит в гавани Лита, пришел приказ подготовиться к отплытию. – Он помолчал. – Мы двинемся за ним в Англию или возьмем его здесь?

Роберт сосредоточенно думал, пытаясь взвесить все за и против. Но ничего из этого не выходило. Его беспокойство после разговора с Кейт не только не уменьшилось, но еще более возросло. И он думал только о том, как бы поскорее вырвать Кейт из рук этого ублюдка.

– Скачи в Грентон. Приведи всех наших людей с корабля. Мы нападем на Малкольма по дороге в Лит.

– У него хорошая охрана.

– Наше преимущество – внезапность. Алек не знает, что мы преследуем его, так что нам удастся застичь его врасплох.

Садясь на коня, Джок мрачно отозвался:

– Будем надеяться.

Роберта грызли те же самые сомнения. Противник явно превосходил их числом, и одна лишь внезапность атаки еще не могла решить исхода дела.

Надо придумать нечто такое, что вывело бы Малкольма из равновесия. Поймать его...

Поймать!

– Подожди-ка, – окликнул Джока Роберт. – Я поеду с тобой в Грентон.

– Чем вы так обеспокоены? – спросила Кейт, когда Алек в третий раз подъехал к ней. – Такое впечатление, что вы каждую минуту ждете нападения разбойников.

Алек улыбнулся, глядя ей в лицо.

– Не разбойников, миледи. Макдаррен может попытаться отнять то, что по праву принадлежит мне.

Кейт сжала поводья лошади, сдерживая волнение.

– Вы что-то слышали о его прибытии?

– Пока нет. Но это не означает, что вашего мужа нет в Эдинбурге.

– Роберт не так глуп, чтобы нападать, когда нет ни малейшего шанса на победу, – сказала Кейт, окидывая взглядом колонну вооруженных людей, которые шли по обе стороны от нее. – Уверена, что ему бы и в голову не пришла такая безрассудная идея.

– Согласен! Он не дурак. Но никогда не лишне...

Вдруг на головы скакавших впереди всадников что-то упало сверху. Это была сеть.

– Какого!.. – Малкольм обернулся и увидел, что сети падают и на тех, кто двигался сзади.

– Вперед! За Макдаррена! – послышался боевой клич, и со всех сторон из-за придорожных кустов на запутавшихся в сетях всадников стали выскакивать люди, подтягивая к себе пойманных солдат.

– Нет! – закричала Кейт.

Стражники Малкольма бились в сетях, как форель в горном потоке. Но им так и не удалось обнажить свои мечи.

– Проклятье! – Малкольм схватил поводья лошади Кейт и принялся отчаянно понукать коня, чтобы выбраться из беспорядочной толпы.

– Стой! – прямо перед Алеком вырос Роберт с мечом в руке.

– Вот и ты! Наконец-то! – проговорил сквозь зубы Малкольм и, вытащив из ножен меч, спрыгнул с коня.

– Прекратите! – попыталась вмешаться Кейт, но замолчала, понимая, что никто не обращает на нее внимания.

Тогда она тоже спрыгнула с лошади и беспомощно замерла, наблюдая за их поединком. Только сейчас она поняла, каким огромным был Малкольм. Насколько он выше ростом, чем Роберт. Его массивные плечи поднимались, как две гранитные глыбы. Руки были намного длиннее и более мускулистые.

Но самым страшным было его лицо: глаза сверкали, зубы обнажились в зверином оскале, как у голодного хищника, предвкушавшего, как он сейчас вопьется в горло своей жертвы.

Кейт в отчаянии сцепила пальцы.

– Роберт, разве ты не видишь, что...

– Отойди, Кейт! – сказал Роберт, делая выпад. Но Малкольм умело отразил удар его клинка. Неужели Роберт думает, что Кейт будет спокойно стоять и смотреть, как его убивают у нее на глазах!

Окинув поле битвы диким взглядом, она увидела мертвого стражника с мечом у пояса. Склонившись над ним, Кейт выдернула из ножен клинок и бросилась назад к тому месту, где бились Роберт и Малкольм.

Прижавшись спиной к дереву, Алек ловко уворачивался от сыпавшихся на него ударов.
<< 1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111 >>
На страницу:
100 из 111

Другие электронные книги автора Айрис Джоансен