Оценить:
 Рейтинг: 0

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R

Год написания книги
2016
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26 >>
На страницу:
10 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

fuze ~ взрыватель; трубка; запал (гранаты); огнепроводный шнур

gas plug and tube ~ газовая камора с газовым регулятором (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)

gripstock ~ пусковой механизм (с рукояткой)

guided missile launch ~ (69) транспортно-пусковой контейнер (ТПК) для управляемых ракет (УР); ТПК с УР

handguard ~ ствольная накладка (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)

landing gear ~ (322) опора шасси

lower receiver ~ нижняя часть ствольной коробки (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)

main landing gear ~ (322) главная/основная опора шасси

nose landing gear ~ (322) носовая/передняя опора шасси

retractable landing gear ~ убирающаяся опора шасси; consist of three ~ ~s состоять из трех убирающихся опор шасси

trigger ~ спусковой механизм

upper receiver ~ верхняя часть ствольной коробки (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)

wheel and axle ~ ходовая часть; ход (с боевой осью); подвеска в колесным ходом; боевой ход с механизмом подрессоривания

wheel and tire ~ колесо с пневматиком в сборе

wheel and yoke ~ штурвальная колонка

wheel brake ~ колесный тормоз; тормозное устройство колеса

assessment оценка, определение; аттестация; анализ

damage ~ определение [оценка] результатов применения ОМП

integrated tactical warning and attack ~ оповещение войск [предупреждение] о (воздушно-космическом) нападении с его одновременной оценкой [с одновременной оценкой его характера и масштаба]

asset (378) объект; средство (любое: завод; установка; здание и т.п.); pl. силы и средства

fleet-based sustainment ~ (306) флотское средство тылового обеспечения

overhead collection ~ (358) средство космической разведки

pooled ~ формирование [объект] центрального подчинения

strategic sustainment ~ (306) стратегическое средство тылового обеспечения

assign (11) назначать (на должность; службу); выделять (силы и средства); вводить в штат; (временно) включать в состав; подчинять; ~ … a mission of… ставить кому-либо задачу по …; ~ naval forces to naval component commander передавать военно-морские силы и средства в подчинение командующему группировкой ВМС в составе объединенного командования

assistance помощь; содействие; поддержка

operational ~ обеспечение боевой деятельности; содействие в выполнении боевой задачи

assistant помощник

~ to the President for National Security Affairs помощник президента по вопросам национальной безопасности

air officer ~ помощник командира авиационной боевой части (авианосца)

civilian executive ~ гражданский исполнительный помощник

technical ~ специальный помощник; помощник по специальным вопросам; помощник по техническим вопросам

assume принимать; прибегать к чему-либо; предпринимать что-либо; брать на себя; предполагать

~ the offensive переходить в наступление

assuming:

MOPP (158) ношение индивидуальных средств защиты в установленном положении; определение положения для ношения индивидуальных средств ЗОМП с учетом характера выполняемой задачи

at ease «вольно» (команда); в положении «вольно»

at ease, march «вольно» (команда при движении строевым шагом)

at my command «Слушай мою команду» (команда)

atomization распыление

attach (11) (77) придавать; временно включать в состав; прикомандировывать; подчинять; крепить; устанавливать; надевать; размещать, навешивать

attachment (39) придание; прикомандирование; подчинение; переподчинение; приданная часть (подразделение); крепление; прикрепление; приставка; насадка; навесное устройство; съемное оборудование; съемное пусковое устройство

sling ~ крепление для ремня; антабка для ремня

attack (13) наступление; атака; нападение; удар; обстрел; воздействие; высадка десанта; наступающие войска; группировка наступающих сил и средств; наступать; атаковать; наносить удар; нападать; поражать (цель); обстреливать; ~ from any angle обладать способностью поражать цели на любых курсах; являться всеракурсным (средством поражения); discover the imminence of the enemy ~ обнаружить изготовившегося к наступлению противника; engage in ~s against airborne, surface, subsurface and shore targets принимать участие в боевых действиях против воздушных, надводных, подводных и береговых целей противника; engage in ~s against targets usually out of sight and range of other surface ships наносить удары по целям противника, которые обычно находятся за пределами досягаемости других надводных боевых кораблей; force the ~ to culminate вынуждать противника прекратить наступление; срывать наступление

aerospace (1) ~ удар воздушно-космических средств; воздушно-космическое нападение; нападение с применением воздушно-космических средств

biological ~ удар [нападение] с применением боевых биологических средств; биологическая атака

chemical ~ удар [нападение] с применением боевых отравляющих веществ; химическая атака

direct ~ прямая атака; прямое поражение

electronic ~ (364) радиоэлектронная атака (РЭА) (зап.); радиоэлектронное поражение (РЭПр)

global precision ~ глобальное высокоточное поражение
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26 >>
На страницу:
10 из 26