Оценить:
 Рейтинг: 0

The Philosophy of the Plays of Shakspere Unfolded

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68 >>
На страницу:
6 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
… 'The magnanimous and most illustrate King Cophetua, set eye upon the pernicious and indubitate beggar Zenelophon. And it was he that might rightly say, Veni, vidi, vici; which to anatomise in the vulgar, (O base and obscure vulgar!) Videlicet, he came, saw, and overcame… Who came? the king. Why did he come? to see. Why did he see? to overcome. To whom came he? to the beggar. What saw he? the beggar. Who overcame he? the beggar. The conclusion is victory. On whose side? etc.

'Thine in the dearest design of industry.'

[Dramatic comment.]

_Boyet. I am much deceived but I remember the style.

Princess. Else your memory is bad going o'er it erewhile._

Jaquenetta. Good Master Parson, be so good as to read me this letter – it was sent me from Don Armatho: I beseech you to read it.

Holofernes. [Speaking here, however, not in character but for 'the Academe.'] Fauste precor gelida quando pecus omne sub umbra Ruminat, and so forth. Ah, good old Mantuan! I may speak of thee as the traveller doth of Venice

– Vinegia, Vinegia,

Chi non te vede, ei non te pregia.

Old Mantuan! Old Mantuan! Who understandeth thee not, loves thee not. – Ut re sol la mi fa. – Under pardon, Sir, what are THE CONTENTS? or, rather, as Horace says in his – What, my soul, verses?

Nath. Ay, Sir, and very learned [one would say so upon examination].

Hol. Let me have a staff, a stanza, a verse; Lege Domine.

Nath. [Reads the 'verses.'] – 'If love make me forsworn,' etc.

Hol. You find not the apostrophe, and so – miss the accent– [criticising the reading. It is necessary to find the apostrophe in the verses of this Academy, before you can give the accent correctly; there are other points which require to be noted also, in this refined courtier's writings, as this criticism will inform us]. Let me supervise the canzonet. Here are only numbers ratified, but for the elegancy, facility, and golden cadency of poesy, caret. Ovidius Naso was the man. And why, indeed, Naso; but for smelling out the odoriferous flowers of fancy, the jerks of invention. Imitari is nothing; so doth the hound his master, the ape his keeper, the tired horse his rider. [It was no such reading and writing as that which this Academy was going to countenance, or teach.] But, Damosella, was this directed to you?

Jaq. Ay, Sir, from one Monsieur Biron, one of the strange queen's lords.

Hol. I will over-glance the super-script. 'To the snow white hand of the most beauteous lady Rosaline.' I will look again on the intellect of the letter for the nomination of the party writing, to the person written unto (Rosaline). – [Look again. – That is the rule for the reading of letters issued from this Academy, whether they come in Don Armado's name or another's, when the point is not to 'miss the accent.'] 'Your ladyship's, in all desired employment, BIRON.' Sir Nathaniel, this Biron is one of the votaries with the king, and here he hath framed a letter to a sequent of the stranger queen's, which, accidentally or by way of progression, hath miscarried. Trip and go, my sweet; deliver this paper into the royal hand of the king. It may concern much. Stay not thy compliment, I forgive thy duty. Adieu.

Nath. Sir, you have done this in the fear of God, very religiously; and as a certain father saith —

Hol. Sir, tell me not of the father, I do fear colorable colors. But to return to the verses. Did they please you, Sir Nathaniel?

Nath. Marvellous well for the pen.

Hol. I dine to-day at the _father's _of a certain pupil of mine, where, if before repast, it shall please you to gratify the table with a grace, I will, on my privilege I have with the parent of the foresaid child, or pupil, undertake your ben venuto, where I will prove those verses to be very unlearned, neither savouring of poetry, wit, nor invention. I beseech your society.

Nath. And thank you, too; for society (saith the text) is the happiness of LIFE.

Hol. And, certes, the text most infallibly concludes it. – Sir, [to Dull] I do invite you too, [to hear the verses ex-criticised] you shall not say me nay: pauca verba. Away; the gentles are at their games, and we will to our recreation.

Another part of the same. After dinner.

Re-enter Holofernes, Sir Nathaniel, and Dull.

Hol. Satis quod sufficit.

Nath. I praise God for you, Sir: your reasons at dinner have been sharp and sententious; pleasant without scurrility, witty without affection, audacious without impudency, learned without opinion, and strange without heresy. I did converse this quondam day with a companion of the king's, who is intituled, nominated, or called Don Adriano de Armado.

Hol. Novi hominem tanquam te. His manner is lofty, his discourse peremptory, his tongue filed, his eye ambitious, and his general behaviour, vain, ridiculous and thrasonical. He is too picked, too spruce, too affected, too odd, and, as it were, too peregrinate, as I may call it.

Nath. A most singular and choice epithet! [Takes out his table-book.]

Hol. He draweth out the thread of his verbosity finer than the staple of his argument, ['More matter with less art,' says the queen in Hamlet], I abhor such fantastical phantasms, such insociable and point device companions, such rackers of orthography, as to speak doubt fine when he should say doubt, etc. This is abhominable which he would call abominable; it insinuateth me of insanie; Ne intelligis, domine? to make frantic, lunatic.

Nath. Lans deo bone intelligo.

Hol. Bone – bone for bene: Priscian, a little scratched 'twill serve. [This was never meant to be printed of course; all this is understood to have been prepared only for a performance in 'a booth.']

Enter Armado, etc.

Nath. Videsne quis venit?

Ho. Video et gaudeo.

Arm. Chirra!

Hol. Quare Chirra not Sirrah!

But the first appearance of these two book-men, as Dull takes leave them to call them in this scene, is not less to the purpose. They come in with Antony Dull, who serves as a foil to their learning; from the moment that they open their lips they speak 'in character,' and they do not proceed far before they give us some hints of the author's purpose.

Nath. Very reverent sport truly, and done in the testimony of a good conscience.

Hol. The deer was, as you know, in sanguis, ripe as a pomewater, who now hangeth like a jewel in the ear of Coelo, the sky, the welkin, the heaven, and anon falleth like a crab on the face of terra– the soil, the land, the earth. [A-side glance at the heights and depths of the incongruities which are the subject here.]

Nath. Truly, Master Holofernes, the epithets are sweetly varied, like a scholar at the least, but, etc…

Hol. Most barbarous intimation! [referring to Antony Dull, who has been trying to understand this learned language, and apply it to the subject of conversation, but who fails in the attempt, very much to the amusement and self-congratulation of these scholars]. Yet a kind of insinuation, as it were, in via, in way of explication [a style much in use in this school], facere, as it were, replication, or rather ostentare, to show, as it were, his inclination, after his undressed, unpolished, uneducated, unpruned, untrained, or rather unlettered, or ratherest unconfirmed fashion, – to insert again my haud credo for a deer… Twice sod simplicity, bis coctus! Oh thou monster ignorance, how deformed dost thou look!

Nath. [explaining] Sir, he hath never fed of the dainties bred in a book; he hath not eat paper, as it were; he hath not drunk ink; his intellect is not replenished; he is only an animal – only sensible in the duller parts;

And such barren plants are set before us that we thankful should be, (Which we of taste and feeling are) for those parts that do fructify in us more than he.

For as it would ill become me to be vain, indiscreet, or a fool, So were there a patch set on learning to see HIM in a school. [That would be a new 'school,' a new 'learning,' patching the 'defect' (as it would be called elsewhere) in the old.]

Dull. You two are book-men. Can you tell me by your wit, etc.

Nath. A rare talent.

Dull. If a talent be a claw, look how he claws him with a talent.

Hol. This is a gift that I have; simple, simple; a foolish extravagant spirit, full of forms, figures, shapes, objects, ideas, apprehensions, motions, revolutions: But the gift is good in those in whom it is acute, and I am thankful for it.

Nath. Sir, I praise the Lord for you, and so may my parishioners; for their sons are well tutored by you, and their daughters profit very greatly under you; you are a good member of the COMMON-WEALTH.

He is in earnest of course. Is the Poet so too?

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68 >>
На страницу:
6 из 68