– Я оставил ее в гараже.
– Значит, ночуешь здесь?
У Диксона был пентхаус в центре города, где он жил с Кассандрой, однако иногда он проводил пару дней в семейном особняке.
– Сегодня я продал пентхаус и остаюсь на ночь здесь.
Судя по выражению лица отца, он об этом не знал.
– Итак, ты побудешь здесь какое-то время? – непринужденно спросил Лоуренс. – Что вы пьете?
– Глен Гаррон, – вставил Джемисон.
– Отличный выбор. – Лоуренс снял пиджак и бросил его в глубокое красное кожаное кресло с широкой спинкой.
За последние семьдесят лет библиотека не изменилась. Книжные полки до потолка, камин, кожаные кресла и резные столы из грецкого ореха витиеватой формы. Дом был построен дедом Лоуренса, Рэндалом.
– Как твое свидание? – обратился Лоуренс к отцу.
– Прекрасно.
Джемисон многозначительно посмотрел на тяжелые платиновые наручные часы.
– Она отнюдь не разработчик ракет, – заметил Лоуренс.
– А ты встречался с разработчиком ракет? – усмехнулся Джемисон.
Лоуренс нахмурился и уставился на отца. Через пару секунд тот сказал:
– Мне просто интересно, с кем ты сравниваешь.
– Первое свидание? – Тон Диксона был менее предвзятым.
Лоуренс подошел к бару и взял хрустальный бокал.
– И последнее.
Диксон резко хохотнул.
Лоуренс налил себе виски.
– Хочешь завтра поиграть со мной и Шейном? – спросил он брата.
– Не могу.
– Работа?
– Разбираюсь с кое-какими делами.
Лоуренс повернулся к отцу и брату:
– С пентхаусом?
Выражение лица Диксона оставалось непроницаемым.
– И с другими делами.
Лоуренс понимал, что Диксон недоговаривает. Братья вообще редко откровенничали в присутствии отца. Завтра Лоуренс расспросит Диксона о том, что происходит. На самом ли деле он собирается в длительный отпуск?
Отец прав. Диксон нужен в «Такер транспортейшн», чтобы корпорация работала на полную мощь. Лоуренс не заменит брата.
Амбер Боуэн смотрела прямо в глаза президенту «Такер транспортейшн» и лгала:
– Нет, Диксон ничего мне не говорил.
Она была предана боссу, Диксону Такеру. Пять лет назад он дал ей шанс. Она получила место в компании, не имея университетского образования и опыта офисной работы. Он поверил в нее тогда, она не собирается подводить его сейчас.
– Когда вы последний раз с ним разговаривали?
Внушительный Джемисон Такер восседал за большим письменным столом в угловом офисе на тридцать втором этаже здания «Такер транспортейшн». Его седые волосы аккуратно подстригали каждые три недели. Костюм шился на заказ. Он не был высоким, как его сыновья, отчего казался довольно тучным с толстой шеей, широким лбом и квадратным лицом.
– Вчера утром, – правдиво ответила Амбер.
Он с подозрением прищурился:
– Вы не видели его вчера вечером после закрытия офиса?
Вопрос застал ее врасплох.
– Я? Почему вы спрашиваете?
– Мне нужен четкий ответ, Амбер.
– Нет.
– Вы уверены? – Джемисон скептически оглядел ее.
Она колебалась.
– У вас есть основания полагать, что я виделась с ним вчера вечером?
– Так вы все-таки виделись с ним вчера вечером? – В голосе Джемисона послышались победные нотки.
Она не видела Диксона, но знала, где он находился. В аэропорту. Садился в частный самолет, намереваясь улететь в Аризону. Она была в курсе, что он уехал из Чикаго и долго не вернется.
Он сказал ей, что оставил записку для своей семьи, чтобы о нем не беспокоились. И потребовал, чтобы Амбер держала язык за зубами. И она сдержит обещание.
Члены семьи Диксона бесстыдно пользовались его добродушием и ответственностью. В результате чего его измотала работа. Последние пару лет он возложил на себя почти все обязанности руководящего состава «Такер транспортейшн». Недавний развод сильно повлиял на его психическое и эмоциональное состояние. У него случится нервный срыв, если он в ближайшее время не получит квалифицированную помощь.