Оценить:
 Рейтинг: 0

Наука любви

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Спать. Спать.

Девочка повернулась на бок, закрыла глаза и обхватила руками свою любимую пушистую коалу.

Грей поцеловал дочь и, когда вместе с Холли вышел из детской, шумно выдохнул.

– Боже мой, – сказал он тихо. – Я предпочел бы услышать рычание крокодила, чем крики собственной дочери.

Холли согласилась, что крики Анны были душераздирающими.

– Это происходит с тех пор, как Челси…

Холли кивнула:

– Прежде было хуже. Сейчас она становится спокойнее.

– Может, у нее было слишком много волнений за сегодняшний день?

– Возможно, так.

Грей тяжело вздохнул.

– Я уверен, что не усну. – Он провел напряженными пальцами сквозь густые темные волосы. – В Австралии уже два часа дня. Я слишком помешаю, если сделаю чай?

– Нет, совсем нет.

– Хочешь чашечку чая?

– Чай? – Она рассмеялась. – Английский чай?

Он пожал плечами:

– Английский, американский… Я в этом не особо разбираюсь.

– Я пью только зеленый чай или ромашковый.

Он скривился:

– Как насчет вина? Я купил пару бутылок красного австралийского вина в магазине беспошлинных товаров.

Холли была уверена, что должна отправляться в свою комнату немедленно. Ей не следует сидеть в ночной рубашке за столом, посреди ночи, пить вино и болтать с очаровательным отцом детей, за которыми она присматривает.

– Я… я выпила бы бокальчик. Только оденусь.

К тому моменту, когда она вернулась на кухню, на ней было кимоно длиной ниже колен, а Грей облачился в джинсы и футболку.

Глава 4

Грей был чрезвычайно рад тому, что Холли согласилась посидеть с ним на кухне и выпить вина. Крики дочери шокировали его, и, хотя Анна быстро успокоилась у него на руках, воспоминание о том, что произошло, его беспокоило.

Более чем когда-либо он чувствовал, что ему не хватает навыков общения с детьми. Внезапно к его радости от единения с детьми прибавился страх. Грея словно преследовали несчастья начиная с самого детства.

Они сидели на кухне с приглушенным освещением, глядя на силуэты небоскребов за окном. Нью-Йорк. Город, который никогда не засыпает.

Отпив вина, они обменялись удовлетворенными улыбками. Вино оказалось хорошим.

Сначала Грей и Холли разговаривали о практических вещах: о том, какая одежда понадобится детям в Австралии, какие вещи придется отправить посылкой. Следовало отобрать любимые игрушки детей в дорогу, а остальные отдать в благотворительные организации.

– Как Анна и Джош переживут расставание с друзь ями? – спросил Грей.

– С одноклассниками? – Холли пожала плечами. – Я не думаю, что возникнет проблема. Маленькие дети быстро привыкают к новой обстановке. Друзья приходят и уходят. – Она улыбнулась. – Не беспокойся так, Грей. Джош жаждет поехать на твое ранчо.

– Ты знаешь, почему Анне снятся кошмары? Это из-за того, что она была рядом… с Челси, когда… она умерла от аневризмы головного мозга?

– Вероятность большая. – Холли посмотрела на бокал. – Челси упала замертво, когда делала сэндвич с арахисовым маслом для Анны.

Он тяжело вздохнул:

– У Джоша тоже бывают кошмары?

Темные пряди волос Холли разметались, когда она покачала головой.

– Я думаю, Джош от природы более стойкий, чем Анна. Но он вызвал скорую помощь, поэтому знает, что сделал все от него зависящее. Я думаю, это ему помогло, хотя он и не осознает это.

– Мне нужно столько понять. Должна ли ты предупредить меня еще о чем-то?

Нахмурившись, Холли снова отпила вина.

– Меня беспокоит то, что Джош проявляет очень мало признаков того, что горюет по матери. Он держит все переживания в душе, и ему не помешает хорошенько выплакаться.

– Вероятно, он думает, что плачут только девочки.

– Возможно. Мои братья согласились бы с ним. – Холли вздохнула. – Его нужно как-то разговорить.

Грей скривился. «Разговаривать о переживаниях? Делиться эмоциями с другими?» В этом он определенно не силен. Женщины от природы легче находят подход к детям в таких вопросах. Всю жизнь Грей был человеком действия, а не слов.

Наблюдая за ним, Холли сказала:

– Я полагаю, ты очень занят на ранчо. Думаю, ты наймешь для детей няню.

– Ах… – Грей резко глотнул воздух. – Сейчас за ранчо присматривают. Я думал, что привезу Анну и Джоша на ранчо, помогу им обустроиться, а потом начну искать подходящую няню… – Он поставил пустой бокал на стол. – Ни при каких обстоятельствах я не найму няню, которая им не понравится. Ты можешь дать совет?

– Я… подумаю.

Грей не мог не смотреть на ее красивые ноги и ногти, окрашенные в темно-красный цвет. Она была чудо как хороша в восточном наряде и с темными волосами, мерцающими в мягком свете.

Он подумал, как было бы здорово, если бы Холли осталась няней его детей. Она так хорошо их понимает, намного лучше, чем он. И они явно ее любят.

Конечно, этого никогда не произойдет. Холли уже сказала ему о своем желании начать карьеру в США. Она привыкла жить в городе, как и его покойная жена.

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10

Другие аудиокниги автора Барбара Ханней