Оценить:
 Рейтинг: 0

Arminell, Vol. 1

Год написания книги
2017
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
21 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Then he threw himself before her, and clasped her to him furiously, with a cry and a sob, and broke into a convulsion of loud weeping. He kissed her forehead, hair, and lips. He seized her hands, and covered them at once with tears and kisses.

“Marianne!” he said at last, with a voice interrupted and choked. “For all these years we have been divided, you and I, I and you, under one roof, and yet with the whole world between us. I never loved any but you – never, never any; and all these long years there has been my old love deep in my heart, not dead, but sleeping; and now and then putting up its hands and uttering a cry, and I have bid it go to sleep again and lie still, and never hoped that the trumpet would sound, and it would spring up to life once more. But why did you not tell me this before? Why did you hide from me that you were the sufferer, you the wronged? If you would have told me this, I would have forgiven you long ago. My heart has been hungering and crying out for love. I have seen you every day, and felt that I have loved you, felt it in every vein. To me you have not grown old, but have remained the same, only there was this shadow of a great darkness between us. I constrained myself, because I considered you had sinned against God and me, and were unworthy of being loved!”

Again he drew her head to his shoulder, laid it there, and kissed her, and sobbed, and clasped her passionately.

“Marianne! Let him that is without guilt cast the first stone. I forgive you. Tell me that you loved me when I came to you asking you to be mine.”

“I did love you, Stephen – you and you only.”

“And that other; he who – ” he did not finish the sentence – a fresh fit of trembling came on him.

“I never did love him, Stephen. Only his title and his position impressed me. I was young, and he was so much my superior in age, in rank, in strength; and the prospect opened before me was so splendid, that a poor, young, trustful, foolish thing like me – ”

“You did not love him?” Stephen spoke with eagerness.

“I have assured you that I never did.”

“Oh the age that we have spent together under one roof, united yet separated; one in name, apart in soul; years of sorrow to both of us; years of estrangement; years of disappointed love, and broken trust, and embittered home – all this we owe to him!”

Marianne felt his heart beating furiously, and his muscles contracting spasmodically in his face, that was against hers, in his breast, in his arms.

Has it ever chanced to the reader to encounter a married couple blind to each other’s faults, and these faults glaring? One might suppose that daily intercourse would have sharpened the perception of each other’s weaknesses, but instead of that it blunts it. They cannot detect in each other the grotesque, the ugly, the false, that are conspicuous and offensive to everyone else. Love, it is, which has softly dropped the veil over their eyes, or withdrawn from them the faculty of perceiving in each other these blemishes which, if perceived, would make common life unendurable. Love is well painted as blind, but the blindest of all loves is the love of the married. In the case of the Saltrens the blindness was on one side only, because on his side only was there true love. This had dulled his perception, so that he saw not the shallowness, untruthfulness, vanity, and heartlessness of Marianne, qualities which her brother saw clearly enough.

“You have borne your wrong all these years unavenged,” he said. “My God! how I have misjudged you! One word more, Marianne.” He disengaged himself from her. He had been kneeling with his arms enfolding her; now he released his hold, and knelt, bolt-upright, with his hands depending to the floor, gaunt, ungainly, motionless. “Marianne,” he said, slowly, “I know so much that I must be told all. I must know the rest.” He paused for full a minute, looking her steadily in the face, still kneeling upright, stiffly, uncouthly. “Who was he?”

Marianne did not speak. Now in turn agitation overcame her. Had she gone too far with this story, true or false?

She raised her hands deprecatingly. What would the consequences be?

Then, all at once, with a shriek rather than a cry, Saltren leaped to his feet.

“You need not say a word. I know all now, all – without your telling me. You were in the park at the time with the old Lady Lamerton, and – and you had the boy named after him.”

Had there been light in the room, it would have been seen how pale was the face of Mrs. Saltren, but that of her husband, the captain, had turned a deadlier white still.

“It all unfolds before me, all becomes plain!” he cried. “I wondered whose was the head I saw on the book.”

“On what book, Stephen?”

“I feared, I doubted, but now I doubt no more. It was his likeness!”

“What book do you mean?”

“The book of the Everlasting Gospel which I saw an angel carry in his right hand, flying in the midst of heaven; and he cast the book down, and the book was dipped in blood; and when it fell into the water, the water was turned to blood, as the river of Egypt when Israel was about to escape.”

The door flew open, and Giles Inglett Saltren entered, wearing a light coat thrown over his evening dress. As he came in he removed his hat.

Captain Saltren turned on him with flashing eyes, and in his most sonorous tones said, as he waved him away: “Go back, go back whence you came. You have no part in me. You are not my son. Return to him who has cared for you: to him who is your father – Lord Lamerton.”

CHAPTER XVII

HOW JINGLES TOOK IT

Giles Inglett Saltren stood motionless, his hat in one hand, with the other holding the door, looking at the captain. No lamp had been lighted in the room since the sun had set, and he could only see his father’s face indistinctly by the pale evening sky light cast in through window and door. But he would have known from the tones of his father’s voice that he was profoundly moved, even if he had not caught the words he uttered. At first, indeed, he was too surprised to comprehend the full force of these words; but, when their significance became clear to him, he also became moved, and he said gravely:

“This must be explained.”

“What I said is quickly explained,” answered the captain; and he rose to his feet.

Does the reader remember a familiar toy of childhood composed of pretty birds, with feathers stuck in them, strung on horsehair or wires so as to form a sort of cage, but with this difference, that the cage did not contain the birds? When this toy was set down, all the little figures quivered slowly, uncertainly, to the bottom, and, when it was reversed, the same process was repeated. It was so with the captain’s speech. His words were threaded on the tremulous strings of his vocal organ, and not only quivered from a high pitch down, but also went up from a low one with much vibration on high. A voice of this quality is provocative of sympathy; as, when a violoncello string is touched, a piano chord trembles responsive. Such voices make not the voices, but the hearts of other men to tremble. I know a slater who, when I am ordering of him slates, brings tears into my eyes by asking if I will have “Duchess” or “Rag.”

“My words are quickly explained,” said Stephen Saltren. “I have never regarded you as my son – have never treated you as such. You know that I have shown you no fatherly affection, because I knew from the beginning that not a drop of my blood flowed in your veins. But never, before this evening, have I allowed you, or any one else, to suspect what I knew, lest the honour of your mother should suffer. Now, and only now, has the entire truth been disclosed to me. I did not suspect it, no, not when you were christened and given the name you bear. I thought it was a compliment paid through a fancy of your mother’s to the family in which she had lived, that was all. A little flickering suspicion may have been aroused afterwards, when his lordship, to save you from consumption, sent you abroad; but I put it angrily from me as unworthy of being harboured. I had no real grounds for suspicion; since then it has come up in my heart again and again, and I have stamped down the hateful thought with a kind of rage and shame at myself for thinking it. Only to-night has the whole story been told me, and I find that your mother was not to blame – that no real dishonour stains her – that all the fault, all the guilt, lies on and blackens – blackens and degrades his soul!”

“I did not mean to say – that is, I did not wish – ” began Mrs. Saltren in a weeping, expostulating tone.

“Marianne, say nothing,” Captain Saltren turned to her. “It is not for you to justify yourself to your child. The story shall be told him by me. I will spare you the pain and shame.”

“But, mother,” said Jingles, shutting the door behind him and leaning his back against it, “I must be told the whole truth. I must have it at least confirmed by your lips.”

“My dear,” – Mrs. Saltren’s voice shook – “I would not make mischief, for the world. I hate above everything the mischief-makers. If there be one kind of people I abhor it is those who make mischief; and I am, thank heaven, not one of such.”

“Quite so,” said her son, gravely; “but I must know what I have to believe, for I must act on it.”

“Oh, my dear, do nothing! Let it remain, if you love me, just as if it had never been told. I should die of shame were it to come out.”

“It shall not come out,” said Giles; “but I must know from your lips, mother, whether I am – I cannot say it. My happiness, my future depend on my knowledge of what my real parentage is. You can understand that?”

“Well, then, it is true that you are not Stephen Saltren’s son, and it is true that I was a shamefully-used and deceived woman, and that I had no bad intentions whatever. I was always a person of remarkable delicacy and refinement above my station. As for who your father was, I name no names; and, indeed, just now, when the captain asked me, I said the same – that I would name no names, and so I stick to the same resolution, and nothing more shall be torn from me, not if you were to tear me to pieces with a chain harrow.”

“Come without,” said the captain, “and you shall hear from me how it came to pass. We must spare your mother’s feelings. She was not in fault, she was wickedly imposed on.”

Then the mining captain moved to the door; Giles Inglett opened, and stood aside to allow his reputed father to go through; then he followed him and shut the door behind them.

Half an hour passed. Mrs. Saltren remained for some minutes seated where she had been, consoling herself with the reflection that she had named no names; and that, if mischief came of this, the fault would attach to Saltren, not to her. A little while ago we said that love was blind, hymeneal love most blind; but blind with incurable ophthalmia, blindest of all blindness, is self-love.

Mrs. Saltren rose and went about her domestic affairs.

“No one can charge me,” said she, “with having kept my house untidy, or with having left unmended my husband’s clothes. To think of the cartloads of buttons I’ve put on during my married life! It is enough to convince any but the envious. Well, it is a comfort that Stephen has been brought to his senses at last, and come to view matters in a proper light. I’ve heard James say that there is a nerve goes from each eyeball into the brain, and afore they enter it they take a twist about each other, and, so coupled, march in together. And James said if it were not so we should see double, and neither eye would agree with the other. I mind quite well that he said this one day when I was complaining to him that Stephen and I didn’t get on quite right together. He said we’d get our twist one day and then see all alike. What he said is come true; leastways, the proper twist has come in Stephen. Thank God, I always see straight.”

She went to a corner cupboard and opened it.

“Now that Stephen is gone,” she said, “I’ll rinse out the glass James had for his gin-and-water. Saltren is that crazy on teetotalism that he would be angry if he knew I had given James any, and angry to think I kept spirits in the house; and because he is so stupid I’m obliged to put it in a medicine-bottle with ‘For outward application only’ on it, and say it is a lotion for neuralgia. It is a mercy that I named no names, so my conscience is clear. It is just as in Egypt, when there was darkness over all the land, the Israelites had light in their dwellings. I thank goodness I’ve always the clearest of light in me.”

She removed the tumbler and washed it in the back kitchen.

“When one comes to consider it, after all, Stephen isn’t so very much out in his reckoning. When does a nobleman take a delicate lad out of a school and send him to a warm climate because his lungs are affected, and then give him scholarship and college education, without having something that makes him do it? Are there no other delicate lads with weak lungs besides Giles? Why did not his lordship send them to Bordighera? Are there no other clever young fellows in national schools besides my boy, to be taken up and pushed on? There must have been some reason for my lord selecting Giles. Was it because I had been in service in the house? Other young women out of the park have married and had children, but I never heard of my lord doing anything for their sons. None of them have been sent to college and made into gentlemen except my boy. But then I was uncommonly good-looking, that is true, and not another young hussey at the park was fit to hold a candle to me. Though, the Lord knows, I never set store on good looks. If it pleases his lordship to treat Giles almost as if he were a son, he has a right to do so, but he must take the consequences. I don’t interfere with the fancies of others, but if any one chooses to do a queer thing, he must expect to have to answer for it. I have no doubt that his lordship has frequently wished he had a son, such a fine and handsome fellow as my Giles, and for some years he was without any son of his own to inherit his title. There was only Miss Arminell. Anyhow, no responsibility attaches to me, whatever may be said. No one can blame me. His lordship ought never to have taken notice of Giles, never to have had the doctor examine his lungs, and, when told that the boy would die unless sent to the south of France, he should have said, ‘He is the son of poor parents, who can’t afford the expense, so I suppose he must die.’ No one could have blamed him, then. And when Giles came back – better, but still delicate, and not suited to do hard work – my lord should not have sent him to school and college, and taken him in at Orleigh Park as tutor to his son – he should not have done any of these things unless he had made up his mind to take the consequences. Scripture says that no man sets down to build a tower without having first counted the cost. It is not at all unlikely that folks will say queer things, and I know for certain my husband thinks queer fancies about my boy and Lord Lamerton; but who is to blame for that? If his lordship didn’t want to make it thought by all the world that Giles was his son, all I can say is, he shouldn’t have done for him what he did. It is not my place to stop idle talk. I’d like to know whether it is any woman’s duty to run about a parish correcting the mistakes made by the gossiping tongues therein. I thank heaven I am not a gadabout. I do my duty, washing, and ironing, and mending of waistcoats, and sewing on of buttons, and darning of stocking-feet, and baking of meat-dumplings, and peeling of potatoes; that is what my work is, and I do it well. I don’t take upon me the putting to rights of other folks when in error. Every one stands for himself. If you cut the wick crooked you must expect your chimney-glass to get smoked, and, if Lord Lamerton has snipped his wick askew, he must look out for fish-tails.”

Mrs. Saltren removed her petroleum lamp-glass, struck a match, and proceeded slowly to light her lamp.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
21 из 23