Оценить:
 Рейтинг: 0

Curiosities of Olden Times

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

I worked on now in silence; Fletcher, leaning his chin on his hands, sat opposite, staring into my face with breathless anxiety. Presently I exclaimed:

“Halves, Mat! I think you said halves!”

“I – I – I – I – my very dear fellow, I – ”

“A very excellent man was your uncle; a most exemplary – ”

“All right, I know that,” said Fletcher, cutting me short. “Do read the paper; I have a spade and pick on my library table, all ready for work the moment I know where to begin.”

“But, really, he was a man in a thousand, a man of such discretion, such foresight, so much – ”

Down came Fletcher’s hand on the desk.

“Do go on!” he cried; and I could see that he was swearing internally; he would have sworn ore rotundo, only that it would have been uncivil, and decidedly improper.

“Very well; you are prepared to hear all?”

“All! by Jove! by Jingo! prepared for everything.”

“Then this is what I read,” said I, taking up my own transcript: —

“Note. – This is to remind me, if I feel my death nigh, that I had better move to Birmingham, as burials are done cheaper there than here, where the terms of the Necropolis Company are exorbitant.”

Fletcher bounded from his seat. “The old skinflint! miser! screw!”

“A very estimable and thrifty man, your great-uncle.”

“Confounded old stingy – ,” and he slammed the door upon himself and the substantive which designated his uncle.

And now, the very best advice I can give to my readers, is to set to work at once on the simple cypher given near the commencement of this paper, and to find it out.

STRANGE WILLS

Of course we ought to begin with Adam’s will, the father of all wills; and if we could produce that patriarchal document, we should undoubtedly find in it the germs of all the merits, faults, and eccentricities of wills to come. But, unfortunately, though a testament of Adam does exist, it is a forgery; and nothing will convince us to the contrary, – not even the Mussulman tradition, which asserts that on the occasion of our great forefather beginning to make his bequests, seventy legions of angels brought him sheets of paper and quill pens, nicely nibbed, all the way from Paradise; and that the Archangel Gabriel set-to his seal as witness. What! four hundred and twenty thousand sheets of paper! – surely a needless consumption of material, when there was nothing to be bequeathed but a view over the hedge of an impracticable garden.

If we pass to Noah’s testament, we are again among the apocrypha. In it, Noah portions his landed property, the globe, into three shares, one for each son: America is not included in the division for obvious reasons. It was left for “manners” sake, and manners has never got it.

The testament of the twelve Patriarchs must be glanced at, which is received as semi-canonical by the Armenian Church, though it is unquestionably apocryphal. Reuben speaks of sleep as having been in Paradise, only a sweet ecstasy; whereas, after the Fall, it has become a continually recurring image of death. Simeon bewails his former hostility to Joseph; and relates, that his brother’s bones were preserved in the Royal treasury of Egypt. Levi is oracular; Judah rejoices in the sceptre left to his race; Issachar unfolds the future of the Jews; Zebulun relates that the brethren supplied themselves with shoes from the money which they got by the sale of Joseph. There seems to be some allusion to this tradition in the Prophet Amos (ii. 6; viii. 6). Dan recommends his posterity to practise humility; Naphtali sees visions; Gad is contrite; Asher prophesies the coming of the Messiah; Joseph, the incarnation; Benjamin, the destruction of the Temple.

There exists a very curious and ancient testament of Job, which was discovered and published by Cardinal Maï, in 1839; it relates many details which we may look for in vain in the Canonical Book. In it Job’s faithful wife, when reduced to the utmost poverty, sells the hair of her head to procure bread for her husband.

What a remarkable document a will is! It is the voice of a man now dead, coming back in the hush of a darkened house – from the vault, low and hoarse as an echo. It speaks, and people hearken; it commands, and people obey; law supports and enforces its wishes; no power on earth can alter it. We expect to hear the voice calm, earnest, and speaking true judgment; terrible indeed if it breaks out with a snarl of hate – more terrible still if it gibbers and laughs a hollow, ghost-like laugh. For, surely, the most solemn moment of a life is that when the will is written: that will, which is to speak for man when the voice is passed as a dream; when the heart which devises it has ceased to throb; the head which frames it has done with thinking – under the fresh mould; the hand which pens it has been pressed, thin and white, against a cold shroud, to moulder with it; surely he who, at such a moment, can write words of hate must have a black heart, but he who ventures then to gibe and jest must have no heart at all.

There is some truth in the old ghost-creed; man can return after death; he does so in his will. He comes to some, as Jupiter came to Danaë, in a shower of gold; to others, as a blighting spectre, whose promised treasures turn to dust. What excitement the reading of a will causes in a family! and what interest does the world at large take in the bequests of a person of position! The last words of great men seem always to have possessed a peculiar value in the eyes of the people.

“Live, Brutus, live!” shouts the Roman mob in Julius Cæsar; but on hearing what Cæsar’s will promises, how

To every Roman citizen he gives, —
To every several man, – seventy-five drachmas.
His private arbours, and new-planted orchards,
On this side Tiber: he hath left them you,
And to your heirs for ever; —

then the mob changes note, and with one voice shouts, “To Brutus, to Cassius; – burn all!”

Testamenta hominum speculum esse morum vulgo creditur. – Plin. jun., 8 Ess. 18.

So they are! They are the last touch of the brush in the great picture of civilisation, manners, and customs, lightening it up.

Would that space permitted me to enter into the history of wills: a few curious particulars alone can we admit.

To die without having made a will was formerly regarded with horror. A very common custom in the Middle Ages was that of leaving considerable benefactions to the Church. This was well enough, but the clergy were not satisfied until it was made compulsory.

Ducange says that neglect of leaving to the Church indicated a profanity which deserved punishment by a refusal of the rites of the last sacraments and burial. The clergy of Brittany, in the fourteenth century, claimed a third of the household goods; the death-bed became ecclesiastical property in the diocese of Auxerre; and Clement V. settled the claims of the Church by deciding that the parish priest might take as his perquisite a ninth of all the movables in the house of the dead man, after the debts of the deceased had been paid off.

A sufficiency of historical notes. I will proceed at once – perhaps somewhat strangely – to give the reader a specimen of a will coming decidedly under the heading of this article. It is that of a Pig. The will is ancient enough. S. Jerome, in his “Proœmium on Isaiah,” speaks of it, saying, that in his time (fourth century) children were wont to sing it at school, amidst shouts of laughter. Alexander Brassicanus, who died in 1539, was the first to publish it; he found it in a MS. at Mayence. Later, G. Fabricius gave a corrected edition of it from another MS. found at Memel, and, since then, it has been in the hands of the learned. The original is in Latin; I translate, modifying slightly one expression and omitting one bequest:

I, M. Grunnius Corocotta Porcellus, have made my testament, which, as I can’t write myself, I have dictated.

Says Magirus, the cook: “Come along, thou who turnest the house topsy-turvy, spoiler of the pavement, O fugitive Porcellus! I am resolved to slaughter thee to-day.”

Says Corocotta Porcellus: “If ever I have done thee any wrong, if I have sinned in any way, if I have smashed any wee pots with my feet; O Master Cook, grant pardon to thy suppliant!”

Says the cook Magirus: “Halloo, boy! go, bring me a carving-knife out of the kitchen, that I may make a bloody Porcellus of him.”

Porcellus is caught by the servants, and brought out to execution on the xvi. before the Lucernine Kalends, just when young colewortsprouts are in plenty, Clybaratus and Piperatus being Consuls.

Now when he saw that he was about to die, he begged hard of the cook an hour’s grace, just to write his will. He called together his relations, that he might leave to them some of his victuals; and he said:

I will and bequeath to my papa, Verrinus Lardinus, 30 bush. of acorns.

I will and bequeath to my mamma, Veturina Scrofa, 40 bush. of Laconian corn.

I will and bequeath to my sister, Quirona, at whose nuptials I may not be present, 30 bush. of barley.

Of my mortal remains, I will and bequeath my bristles to the cobblers, my teeth to squabblers, my ears to the deaf, my tongue to lawyers and chatterboxes, my entrails to tripemen, my hams to gluttons, my stomach to little boys, my tail to little girls, my muscles to effeminate parties, my heels to runners and hunters, my claws to thieves; and, to a certain cook, whom I won’t mention by name, I bequeath the cord and stick which I brought with me from my oak-grove to the sty, in hopes that he may take the cord and hang himself with it.

I will that a monument be erected to me, inscribed with this, in golden letters:

M. Grunnius Corocotta Porcellus, who lived 999 years, – six months more, and he would have been 1000 years old.

Friends dear to me whilst I lived, I pray you to have a kindness towards my body, and embalm it well with good condiments, such as almonds, pepper, and honey, that my name may be named through ages to come.

O my masters and my comrades, who have assisted at the drawing up of this testament, order it to be signed.

Whilst on this subject we might say a word about the epitaph on the mule of P. Crassus; or about that written by Rapin on the ass, which, poor fellow, was eaten whilst in the flower of his age, during the siege of Paris, in 1590; or about Joachim du Bellay, who composed an epitaph on his cat; or about Justus Lipsius, who erected mausoleums for his three cats – Mopsus, Saphisus, and Mopsulus; but we are not writing on epitaphs or gravestones.

We proceed to give a few instances of animals which have received legacies.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7