Оценить:
 Рейтинг: 0

Ходан Ремс. Эволюция

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 ... 20 >>
На страницу:
2 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Не сильно горя желанием это делать, я разбудил куртизанку и встал с постели, стараясь не обращать внимания на пчелиный рой, что поселился в моем правом плече. Девушка восхищенно смотрела на меня, обнаженного. Я невозмутимо натянул на себя кожаные коричневые штаны, замшевые сапоги с мягкой подошвой, и непривычную свободную льняную рубаху, чтоб не зажимала рану. Метнул взгляд в сторону куртизанки, и та поспешно вскочила с кровати и, дрожа, начала одеваться. Заметив, что у нее не получается зашнуровать простое бледно-розовое платье, я подошел к ней. Она вздрогнула, но позволила взять шнурки и затянуть корсет. Девушка собрала волосы в хвост и посмотрела на меня. Я ни разу ей ничего не сказал. Сначала она пыталась со мной разговаривать, но потом прекратила свои попытки.

– Возьми.– Протянул ей небольшую баночку с мазью, которую делал сам.– Шея.– Коротко сказал я.

Куртизанка вздрогнула и буквально подбежала к зеркалу, но, наверно, то, что она увидела, не сильно ее напугало. Аккуратно открыла баночку и намазала засос. Через пятнадцать минут пройдет, подумал я, но ничего не сказал.

Натянув плащ с капюшоном, оглянулся – куртизанка надела свой.

– А…

Я остановил ее, и запустил руку в карман. Достал увесистый кошелек, доверху наполненный золотыми. И отсчитал пятнадцать, потом передумал и вытащил пятьдесят кругленьких дисков. Девушка протянула руку, и я отдал оплату. Куртизанка опустила взгляд и удивленно посмотрела на золотые.

– Но, сэр Дэмнд, это слишком много.

– Было бы слишком много – значит, дал бы меньше. А так столько, сколько заработала.

Девушка залилась краской, но все же отважилась вновь возразить. Не знаю почему, но по какой-то причине любая женщина предпочитала мне подчиниться, чем спорить со мной. И даже некоторые мужчины.

– Но мы договаривались на пять…

– Хватит! Либо ты берешь пятьдесят, либо можешь считать, что ты сделала мне подарок! – отрезал я.

Девушка притихла.

– Пошли. Я отвезу тебя домой.

– Не стоит…

– Стоит. Хватит пустой болтовни, время не резиновое.

За то время, что мы говорили, буря поутихла. Теперь на улице лишь накрапывал мелкий дождь. Тихо велел идти куртизанке в передний двор, а сам направился в конюшню. Оказавшись в темном помещении, я с удовольствием втянул воздух, пропитанный запахом сена и овса. Три коня мирно сопели в своих стойлах. Бесшумно подошел к самому крайнему, снял седло с крючка и зашел внутрь.

Мой верный жеребец Фирлис призывно заржал и прижался лбом к моему плечу.

– Ну что, дружок, отдохнул? – ласково спросил я. В ответ жеребец стукнул копытом об пол.– Отлично.

Я любил своего жеребца, который вот уже шесть лет сопровождал меня практически везде и попадал в разные передряги. Его шикарная черная шуба восхищала, а сделанная на заказ узда и седло еще больше привлекали внимание к моему коню. К седлу были приделаны специальные крепления, позволяющие мне пристегивать меч, лук, метательные ножи и кинжал прямо к седлу. Оседлав жеребца, вывел Фирлиса из конюшни.

Пройдясь по дорожке, наслаждаясь чистым влажным воздухом, я быстро пришел к девушке. Вскочил в седло и подал ей руку.

На улице было пустынно. Никто не хотел выходить из теплых домов на промозглый дождь. Мой жеребец отстукивал копытами по дороге, вымощенной булыжником. Вскоре булыжник сменился деревянными настилами. Мы подъезжали к центру этого приморского городка, здесь за улицами следили. Темный замок на выступе сейчас был не виден, так что было не понять, проснулся ли кнес или нет. Но сейчас меня это не волновало. Встреча в замке кнеса была назначена на вечер, сейчас можно об этом не думать.

Фирлис остановился перед большим каменным домом. В окнах виднелись женские лица, всем хотелось увидеть, кто в такую рань приехал к их Девичьему дому. Девичий дом был известен на весь город. Каждый мужчина знал, что здесь при нужде можно найти куртизанку по вкусу, каждый здесь бывал. Я не был здесь частым гостем, проблем с женщинами у меня не было. Но порою не хотелось тратить время на ухаживания, и пусть и не столь долгие, порою плоть брала вверх над разумом. У меня было лишь одно правило – никогда не снимать одну и ту же куртизанку дважды.

Мягко спрыгнув на землю, помог девушке сойти с седла. Она мило улыбнулась, и, дождавшись моего разрешения, пошла к дверям дома. Я двинулся следом. Перед самым порогом мягко задержал ее.

– Те деньги, что я тебе дал – оставь себе. С госпожой Ритани я расплачусь.

Молодая куртизанка не стала спорить и коротко кивнула. В это же мгновение дверь распахнулась перед нами. Девчонка тут же скользнула в дверной проем, а меня со сладкой улыбкой на лице встретила госпожа Ритани.

– Сэр Дэмнд! Рады Вас видеть. Наша куртизанка не разочаровала Вас? – я прошел в теплую прихожую и остановился. Я не был настроен на светский разговор, а уж тем более не желал разговаривать о том, как я получал удовольствие этой ночью и получил ли. Да и одет был по простецки, не то, что вчера вечером. Шелк, бархат, замша и все высшего качества.

– Нет. Госпожа Ритани, у меня не так много времени. Деньги, – я протянул госпоже мешочек, в котором лежало тридцать золотых. Ох, и транжира я! Восемьдесят золотых за одну куртизанку! Да я бы четверть Девичьего дома на эти деньги снял. Плевать, сделанного не воротишь.

– Да-да, сэр Дэмнд. Но я чувствую, здесь больше чем пять золотых…

– Конечно. Здесь тридцать.

– Но…

– Никаких но. Я отдал ровно столько, на сколько хорошо она делала свою работу. А теперь я спешу, госпожа Ритани. До встречи.– Я надел капюшон и вышел из дома. Вот дурак! Как можно было так одеться и приехать в Девичий дом. Буду надеяться, что она не заметила, что у меня к левой штанине пристегнуто три ножа. Идиот!

Еще раз прокляв свою оплошность, пустил галопом Фирлиса, и через несколько минут был дома.

* * *

Город уже проснулся, когда я во второй раз выехал со своего двора. Люди, словно сонные мухи, шли по своим делам. Встречались ранние алкоголики, которые шатались из стороны в сторону, как маятники на часах. Дождь перестал накрапывать, но на улице до сих пор было достаточно холодно, а над головой еще больше сгущались тучи. Я посмотрел в сторону рынка, облегченно вздохнул, приметив, что продавцы не поленились выложить свои товары.

Фирлис подо мной затанцевал, явно что-то чувствуя. Я насторожился. Огляделся по сторонам – ничего. Посмотрел сквозь ткань миров – краски вокруг поблекли, звуки стихли, люди стали размытыми силуэтами. Где-то в конце улицы на дороге застыла кошка, почувствовав, что на нее смотрит Проклятый. Я разочаровался. Неужели Фирлиса напугала кошка? Восстановив свое человеческое зрение, поехал к рынку. Но конь все же упирался, но, почуяв, что во мне закипает гнев, притих.

До городского рынка я добрался без приключений. Не хотя сошел с седла, взял Фирлиса под уздцы и привязал к столбу. Во второй раз, оглядевшись и, недоумевая тревоге коня, пошел к прилавкам.

Чего здесь только не было! Я и не думал, что все торговцы повылазили из своих норок, но здесь были все. Шикарные ковры лежали возле глиняных кувшинов, самоцветы непринужденно ютились с капустой. Ища взглядом то, что требовал мой разум, неспешно шел между прилавков. Раскрасневшиеся на холоде торговцы зазывали меня, но, наверное, решив, что я беден, замолкли. Увидев сверкающие клинки, медленно остановился. Кинжалы так и просились в руки. Идеально выкованные ножи умоляли, чтобы я попробовал их в действии, перерезав горло торговца. Мечи хвастались ножнами, украшенными золотом и изумрудами.

– Есть двуручный клинок? – спросил я у дородного, краснолицего и немного жирноватого мужика в смешной тюбетейке.

Торговец окинул меня презирающим взглядом, явно подумав, что мужчина перед ним не настолько богат, чтобы позволить себе дорогое оружие. Все-таки надо было надеть щегольской плащ.

– А у тебя, брат, хватит-то грошиков хотя бы на заточку в моей лавке? – Слова мужика сочились иронией.

Я вскипел. Гнев завладел всем моим телом и разумом.

– Болотный упырь тебе брат. А денег у меня хватит и на то, чтобы всю твою лавку купить.– Я откинул капюшон и посмотрел прямо в глаза толстому мужику.

У него округлились вежды, он побледнел. Явно узнал во мне лорда Дэмнда.

– Лорд Дэмнд… Я искренне извиняюсь… Я…э-э-э…

– Хватит! – резко оборвал я его лепет.– Ответь на мой вопрос.

– Конечно-конечно. У меня есть двуручные мечи, но я думаю не самого лучшего качества. И все же…

Торговец поспешно вытащил из-под прилавка мечи, бережно обернутые в бархат. Я развернул ткань и увидел кованое железо. Нет, не то. Совсем не то. Даже я в кузнице мог выковать меч и получше.

– Нет, не подойдет. Слушай, а есть что-нибудь необычное? Такое, что не часто встретишь? – Я улыбнулся и будто бы случайно дотронулся до кошелька на поясе.

Мужик тут же смекнул и опять полез под прилавок. Он долго там возился, но все же извлек какую-то небольшую деревянную коробочку.

– Вот, лорд… Взгляните.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 20 >>
На страницу:
2 из 20

Другие электронные книги автора Бай Айран