Оценить:
 Рейтинг: 0

The Strange Adventure Of James Shervinton

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 >>
На страницу:
3 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Ay, it is true. And it is true also that she and thee and the man Tematau and I shall together look death in the face upon the wide sea. And is not thy boat ready?”

Her strange, mysterious eyes as she spoke seemed to me—a physically weak but still mentally strong man at the moment—to have in them something weird, something that one could not affect either to ignore or despise. What could this woman know of my desire to leave the island in my boat? What could the man Tematau know of it? Never had I spoken of such an intention to any person, and I knew that, even in my worst attacks of fever and ague, I had never been delirious in the slightest degree. A sudden resentment for the moment took possession of me, and I spoke angrily.

“What is all this silly talk? What have I to do with thee, and for what should my boat be ready?”

“Be not angry with them, Simi, for there is nought but goodwill toward thee in my heart. See, wouldst have me cure the hot fever that makes the blood in thy veins to boil even now?”

“No,” I said sullenly, “I want none of thy foolish charms or medicines. Dost think I am a fool?”

“Nay,” and she looked at me so wistfully that I at once repented of my harsh manner—“nay, indeed, Simi. Thou art a man strong in thy mind, and shall be strong in thy body if thou wouldst but let me give thee–”

“No more, woman,” I said roughly. “Leave me. I want none of thy medicines, I say again.”

“Thy wish is my law,” she said gently, “but, ere I leave thee, I pray thee that in a little way thou wilt let me show thee that I do mean well to thee.”

I laughed, and asked her what medicine or charm she desired to experiment with upon me.

“No medicine, and no charm,” she answered. “But I know that because of many things thy mind and thy body alike suffer pain, and that sleep would be good for thee. And I can give thee sleep—strong, dreamless sleep that, when thou awakenest, will make thee feel strong in thy body and softer in thy now angry heart to Niâbon.”

“If you can make me sleep now, I’ll give you twenty dollars,” I said in my English fashion.

She took no notice of my rude and clumsy remark, though she had good reason to be offended.

“Simi,” she said, “shall I give thee sleep?”

“Ay,” I replied, “give me sleep till the master of this house returns.”

She rose and bent over me, and then I noticed for the first time that, instead of being about thirty-five or forty years of age, as I had judged her to be by her hard, clear features and somewhat “bony” appearance externally, she could not be more than five-and-twenty, or even younger.

She placed her right hand on my forehead, and held my right hand in her own.

“Sleep,” she said—“sleep well and dreamlessly, man with the strong will to accomplish all that is before thee. Sleep.”

Her hand passed caressingly oyer my face, and in a few minutes I was asleep, and slept as I had not slept for many weeks past. When I awakened at sunset I felt more refreshed and vigorous than I had been for many months.

Krause had just returned in his boat, and met me with outstretched hand. His welcome was, I thought, unnecessarily effusive, and, declining his pressing invitation to remain for the night, I left, after remaining an hour or so longer. I noticed that immediately Krause arrived the girl Niâbon disappeared, and did not return.

That was my first meeting with her, and I did not see her again till the evening of the storm, when she brought Tematau to me.

CHAPTER III

We, Niâbon, Tematau and myself, were undisturbed by any visitors during the night, for the storm increased in violence, and, as daylight approached, the clamour of the surf upon the reef was something terrific. About four in the morning, however, there came such a thunderous, sudden boom that the island seemed shaken to its coral foundations, and Niâbon declared that the storm had broken.

“That is what the people of the Tokelau Islands call O le fati le galu—the last great wave, that gathering itself together far out on the ocean, rushes to the reef, and curling high up as the mast of a ship, falls and shakes the land from one side to the other.”

The girl knew what she was talking about, for from that moment the fury of the wind sensibly decreased, and half an hour later we were able to open the door and gaze out upon the sea, still seething white with broken, tumbling surf?

Walking down to my boat-house, I found that the boat herself was not injured in any way, though most of the roof had been blown away. Then feeling that my usual attack of ague was coming on, I returned to the house, and found that Niâbon had made my coffee.

I drank it, and then wrapped myself up in a couple of blankets in readiness for the first touch of that deadly, terrible chill which seems to freeze the marrow in the bones of any one who is suffering from malarial fever. Niâbon watched me gravely, and then came and stood beside me.

“Mr. Sherry,” she said, this time speaking in English, “why don’t you let me give you some medicine to cure you of that fever? I can cure you.”

“I believe you can, Niâbon,” I replied; “you certainly mesmerised me when I was at Krause’s station that day, and I awakened feeling a lot better.”

“What is ‘mesmerise’?” she asked quickly.

“Sending any one to sleep, as you did me.”

“I can always do that,” she said simply, “and so could my mother.”

“Can you make me sleep now?”

“Not just now. Wait till the col’ fit has gone. And then when you are wake up I shall have some medicine ready for you, and then you shall have no more fever.”

My attack of ague lasted about half an hour, and left me with the usual splitting headache and aching bones. When I was able to turn myself, I saw that Niâbon was seated beside Tematau dressing his lacerated back with some preparation of crushed leaves. She heard me move, turned her head, and smiled, and said she would be with me in a few moments. Although my head was bursting with pain, I watched her with interest, noting the tenderness with which her smooth, brown fingers touched her companion’s body. When she had finished she rose, carefully washed and dried her shapely hands, and came over to me.

“Give me thy hand,” she said in the native dialect, as she knelt beside my couch.

I gave her my left hand. She clasped it firmly but softly, and then the fingers of her right hand gently pressed down my eyelids.

“Sleep, sleep long.”

As I felt the gentle pressure of her hand down my face, my throbbing temples cooled, and in a minute, or even less, I sank into a dreamless and profound slumber.

When I awakened it was past nine o’clock, and I found that my own two native servants, who slept in the village, had prepared my breakfast, and were seated beside Tematau, talking to him.

“Where is Niâbon?” I asked.

They told me that she had gone away in search of some plant, or plants, with which to compound the medicine she was making for me. She returned early in the forenoon, carrying a small basket in which I saw a coil of the long creeping vine called ‘At ‘At by the natives, and which grows only on the sandiest and most barren soil.

“Have you been sleep well, Mr. Sherry?” she inquired.

“Indeed I did sleep well,” I replied, “and, more than that, I have eaten a better breakfast than I have for many weeks.”

She nodded and showed me the contents of her basket, and then seating herself at the table, ate a small piece of ship biscuit and drank a cup of coffee. It was then that I noticed for the first time that she was, if not beautiful, a very handsome woman. Her face and hands were a reddish brown, darkened the more by the sun, for I could see under the thin muslin gown that she was wearing, that her arms and shoulders were of a much lighter hue, and I felt sure that she had some white blood in her veins. Her hair was, though somewhat coarse, yet long, wavy, and luxuriant, and was coiled loosely about her shapely head, one thick fold drooping over her left temple, and shading half of the smooth forehead with its jet-black and gracefully arched eyebrows. This is as much as I can say about her looks, and as regards her dress, that is easy enough to describe. She invariably wore a loose muslin or print gown, waistless, and fastened at the neck; underneath this was the ordinary Samoan lava lava or waist-cloth of navy blue calico. Her gown, however, was better made, and of far better material than those worn by the native women generally; in fact she and Mrs. Krause dressed much alike, with the exception that the latter, of course, wore shoes, and Niâbon’s stockingless feet were protected only by rude sandals of coco-nut fibre such as are still worn by the natives of the Tokelaus and other isolated and low-lying islands of the Equatorial Pacific.

After making and smoking a cigarette she set about compounding my fever mixture by first crushing up the coil of ‘At ‘At and then expressing the thick colourless jelly it contained into the half of a coco-nut shell, which she placed on some glowing embers, and fanned gently till it began to give off steam. Then taking half a dozen ripe Chili berries, she pounded them into a pulp between two stones, added them to the ‘At ‘At, and stirred the mixture till it boiled.

“That is all, Simi,” she said, as she removed the shell from the fire, and set it aside; “when it is cool enough to drink, you must take one-fourth part; another when the sun is tu’u tonu iluga (right overhead), and the rest to-night.”

I thanked her, and promised to carry out her instructions, and then said—

“Why do you talk to me in three different languages, Niâbon? I like to hear you speak English best, you speak it so prettily.”

Not the ghost of a smile crossed her face, and she replied in Samoan that she did not care to speak English to any one who understood Samoan, or indeed any other native language. “I am a native woman,” she added somewhat abruptly, “and English cometh hard to my tongue.”

I said nothing further on the subject, fearing I might vex her, although I felt pretty sure that she was not a full-blooded native. However, I had no right to worry her with questions, and if she preferred to be thought a native it was no business of mine.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 >>
На страницу:
3 из 15