Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Скай О`Малли

Год написания книги
1980
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29 >>
На страницу:
21 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Никаких больше «мадам», сэр! Называйте меня сестрой Марией Кающейся. Такое имя у меня было в монастыре до того, как вы меня оттуда украли и заставили вступить в плотскую связь с вашим сыном. И скоро оно снова станет моим, потому что я не намерена больше здесь оставаться и возвращаюсь в обитель. Но прежде чем уеду, мне нужно исправить великую несправедливость, совершенную этой испорченной женщиной. Во-первых, она нарочно искалечила мужа. Затем сознательно его оставила, забрав обоих его сыновей и все его деньги. Она должна быть наказана. Этого требует Бог!

– Что это она несет? – проревел Макуилльям.

– Она утверждает, что получила письмо от Клер О’Флахерти, – спокойно объяснил Найл отцу.

– Маленькая лгунья! – возмутилась Скай.

Макуилльям с сыном, переглянувшись, улыбнулись.

– Ну, хорошо, что ты на это скажешь, О’Малли? – проговорил старик.

Скай презрительно посмотрела на Дарру:

– А она выдержит правду? Она не так уж приглядна.

– Говори, О’Малли, – приказал Макуилльям.

– Клер О’Флахерти лжет, милорд. Я застала ее с братом, когда они занимались кровосмесительством, – и Скай рассказала все. – Я увернулась от него, и он полетел с лестницы, – заключила она.

Дарра Бурк, смертельно побледневшая при слове «кровосмесительство», издала вопль ужаса и без чувств упала на пол. Макуилльям и сын только глянули на нее, но не двинулись с места.

– Врач считает, что Дом больше никогда не сможет ходить. После всего случившегося я не чувствую перед ним никаких обязательств. Когда я выходила за него замуж, имение было в плачевном положении, три года вам не платились подати. Но теперь благодаря мне все выплачено и земли О’Флахерти процветают. И это несмотря на то, что Дом промотал и потратил на женщин мое приданое. Клер О’Флахерти обязана мне каждым куском еды, каждым глотком вина, любой тряпкой, которой прикрывает свой зад. Она могла преспокойно выйти замуж, если бы не ее преступная связь. Клер сама предпочла остаться в Баллихинесси с братом. Когда Дом искалечился, я предложила ухаживать за ним или уехать. – Она в упор посмотрела на Макуилльяма. – Если вы считаете, что в ее обвинениях есть какая-нибудь правда, я подчинюсь любому вашему решению.

Старик потянулся рукой и нежно погладил волосы Скай.

– В ее обвинениях нет правды, О’Малли, – ворчливо произнес он. – И если она не согласится с моим решением, я передам ее на суд церкви. И священники поступят с девчонкой намного суровей, чем я, – он улыбнулся Скай. – Ты погостишь в моем доме несколько дней? Ты выдержала суровое испытание, и впереди тебя ждет огромная ответственность.

Скай в ответ улыбнулась Макуилльяму, и он вновь подумал, насколько она красива. Какое-то мгновение он сожалел о своем возрасте и немощах и завидовал сыну, чьей любовницей эта женщина, без сомнения, станет.

– Спасибо за приглашение, милорд. Я останусь, но только на один день. Вы правы: на мне теперь огромная ответственность – весь флот отца. Мне еще надо многому научиться. Старший из моих братьев склонен больше к церкви, чем к морю. Я постараюсь обучить его, но вряд ли Михаил изменится. Поэтому скорее всего следующим О’Малли станет Брайан. Ему только шесть лет, и свои обязанности он сможет выполнять не раньше чем лет через десять. К тому же у меня двое своих сыновей, которых нужно воспитывать.

– Остановись, женщина, – воскликнул Макуилльям. – Ты меня утомляешь! Слишком уж много взвалили на твои хрупкие плечи. Удивляюсь я твоему отцу, упокой Господи его душу.

Скай гордо взглянула на старика:

– Мой отец знал, что я его не подведу. Он мог выбрать любого из мужей моих сестер или дядю Симуса, но он выбрал меня. О’Малли – я! – Внезапно она смягчилась. Ее глаза засветились зеленоватым оттенком. – Но сегодня я просто Скай – ваша благодарная гостья. – Она повернулась и, не проронив ни слова, вышла из зала.

Макуилльям вызвал слугу, и тот быстро унес все еще бесчувственную Дарру.

– Если хочешь, чтобы О’Малли была твоя, – обратился он к сыну, – лучше сразу ее укроти. Она не размазня, а бой-женщина, и уж если получит в свои руки власть, не так-то просто будет ее обуздать. Посмотрю, что можно сделать по расторжению твоего брака – ведь О’Нил удаляется в монастырь. Что же до О’Флахерти – его здоровье вызывает серьезные опасения. Ты ведь не настолько благороден, чтобы помешать ему без шума и страданий перейти в лучший мир… посодействовать.

Найл, не задумываясь, покачал головой:

– Мне можно поговорить со Скай о замужестве?

– Конечно, если это поможет тебе в твоих ухаживаниях, – криво ухмыльнулся старик. – А помощь тебе потребуется – она женщина упорная.

Найл, выбегая из зала, ухмыльнулся в ответ. Он мчался к Скай, и сердце его пело. Она его! Наконец они будут вместе, будут любить друг друга, и она родит ему сильных сыновей и красивых дочерей. Они будут счастливы. Он ворвался в комнату, поразив Мэг и полуодетую Скай.

– Отец начинает бракоразводное дело, родная. Мы сможем скоро пожениться. – Он попытался ее обнять, но она отстранилась.

– Не прикасайся ко мне, Найл. Я не переношу, когда ко мне прикасаются. Я ведь рассказывала тебе, что со мной сделали. Я не хочу, чтобы до меня кто-нибудь еще дотрагивался! Я рада, что ты избавишься от Дарры О’Нил. Но найди себе другую жену, милорд. Мой муж жив, и если бы даже он и умер, я бы не захотела снова выходить замуж. Никогда больше не отдам себя на милость мужчине. – Она передернула плечами.

Найл остолбенел. Это была не та девушка, которую он знал.

– Скай, любовь моя, – начал он нежно. – Я знаю, тебе причинили боль, но я никогда не сделаю тебе больно. Вспомни, как у нас было с тобой – сладостно без меры. Иди ко мне. – И он протянул ей руку. – Позволь мне тебя любить и отбрось горькие воспоминания.

– Найл! – Глаза Скай наполнились слезами. – Пожалуйста, пойми. Я не переношу даже прикосновения Мэг. Я три года терпела грубости Дома. Какие только гадости он не заставлял меня делать и все же не мог убить память о тебе. До той ночи, когда он со своей развратной сестрой… – Она не могла продолжать.

– Пока они не набросились на тебя вдвоем, – тихо закончил он за нее.

– Да, – ответила она и замолчала.

– Понимаю. – Его глубокий успокаивающий голос пытался ободрить и утешить Скай. – Раны слишком свежи. А я, поглупев от счастья, решил, что ты разделишь мою радость. Ты слишком много страдала, а теперь на тебя свалилась ужасная ответственность. Тебе нужно время, ты оправишься, оправишься, дорогая!

Ее ресницы шелковисто темнели на бледной коже, и на Найла нахлынула великая жалость, когда из-под закрытых век Скай показались две кристальных слезы и покатились по щекам. Он хотел обнять ее, успокоить, избавить от жестоких воспоминаний, но она поднялась, сжав кулаки. Он понял: настаивать на ласках – значит потерять ее навсегда.

– Я люблю тебя, Найл, – наконец произнесла Скай. – Кроме тебя, я никого не любила.

– Я знаю, Скай, – тихо ответил он, – поэтому буду ждать.

– Правда? – Ее влажные прекрасные глаза широко раскрылись.

– Да, любовь моя. Буду ждать. Со временем ужас пройдет, и тогда я буду рядом с тобой, Скай. Хоть через месяц, хоть через год, хоть через десять лет.

– Тебе необходим наследник, Найл. Твой отец так ждет.

– Когда-нибудь ты и подаришь мне его, дорогая.

– Ты сошел с ума, – упрекнула она любимого, но улыбка заиграла в уголках ее губ.

– Нет, родная, не сошел, просто я люблю тебя – дикую и сладостную колдунью, которая когда-нибудь вернется ко мне.

Неожиданно она протянула ему руку, и он ухватился за нее, почувствовав, как она дрожит. Скай не отняла ее.

– Дай мне время, Найл, и я вернусь к тебе. Теперь я знаю, что так и будет. Только дай мне время.

Теплая добрая улыбка озарила его лицо, уголки рта поползли вверх, у глаз появились морщинки.

– Мадам, у вас есть столько времени, сколько вам угодно. Ведь все равно у меня нет никого лучше вас. – Он склонился над ее рукой, холодные губы коснулись кожи, и по руке Скай пробежала дрожь. Что это было: отвращение или желание? В следующую секунду он выпрямился и вышел из комнаты.

Она стояла, застыв, не в силах пошевелиться. Он любил ее! Несмотря ни на что, он ее любил и собирался ее ждать! Кровь побежала в ее жилах, и она почувствовала тепло, какого не ощущала с той ужасной ночи. Теперь она знала, что все будет в порядке. Жестокие воспоминания свежи, но она со временем излечится от них. И когда это случится, Найл будет рядом с ней!

На следующее утро, поблагодарив сюзерена за гостеприимство, после недолгой скачки к побережью Скай отправилась на корабле к родному острову Иннисфана. Через месяц до Макуилльяма дошла весть, что переход власти от старого к новой О’Малли прошел гладко, и флот снова выходит в плавание.

Найл Бурк ждал. Излечение Скай началось, а когда завершится, судьба их свяжет навсегда. А до тех пор он не будет приближаться к ней. Времени у него достаточно.

7

<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29 >>
На страницу:
21 из 29

Другие аудиокниги автора Бертрис Смолл