Эту же услугу Триш в случае необходимости мог оказать Чейз Холлистер, брат Брэя, недавно занявший пост начальника полиции в Рэйвсвилле.
– Погоди, мы с ним еще даже о свидании не договаривались, – отмахнулась Триш. – А если до этого дойдет, потребую с парня все, что только можно, включая отпечатки пальцев в трех экземплярах и анализ крови.
Майло сдержанно улыбнулся – впрочем, он вообще был не из улыбчивых.
– Знаю, ты женщина благоразумная, и все же я за тебя беспокоюсь. Как и другие твои близкие.
– Знаю. Очень ценю вашу заботу. А теперь давай поскорее закроем кафе. Очень устала, хочу домой. Мечтаю принять теплый душ и забраться под одеяло!
– Ты ведь собираешься взять на следующей неделе несколько выходных?
– Разумеется. Это моя маленькая месть.
– Вот Саммер обрадуется. Ты же никогда не берешь отгулов.
Майло был прав – те редкие дни, в которые Триш позволяла себе не явиться на работу, она посвящала работе в саду. Дел там было невпроворот. Но на этот раз садоводством Триш заниматься не планировала. Было немножко стыдно, что у нее завелись секреты от Майло, но он слишком беспокоился за нее и Саммер.
– Давай как-нибудь съездим порыбачить, – между тем предложил Майло. – Научу кое-каким хитростям.
Триш предостерегающе вскинула руку:
– Только не начинай снова рассказывать, какого ты выловил огромного окуня.
Закинув голову, Майло рассмеялся:
– Между прочим, я не просто хвастаюсь – у меня есть фотографии.
– Ну ладно, ладно. Если захочу, чтобы меня публично унизили, – дам знать, – прибавила Триш и снова взялась за вилки.
Майло взглянул на лежавшие перед ней столовые приборы.
– Только разберусь с оставшейся посудой, вынесу мусор – и свободен. Ты закончишь за десять минут?
Когда в кафе оставались только он и Триш, Майло всегда настаивал, чтобы они уходили вместе.
– Конечно, – пожала плечами Триш.
Майло вернулся на кухню. Триш посмотрела в окно. На парковке ни одной машины. Удивительно, что в такой погожий весенний вечер не пришло больше посетителей. На прошлой неделе возле офиса юриста напротив выставили ящики с тюльпанами, и теперь цветы весело покачивал легкий ветерок.
Какой бы суровой ни была зима, весной тюльпаны всегда зацветали снова. Триш чувствовала – теперь нечто похожее происходит и с ней. Конечно, ее постигла огромная утрата, однако Триш грех жаловаться – ее окружают по-настоящему родные и близкие люди. Любимая сестра Саммер, племянник Киган, милая маленькая племянница Ад и… А с тех пор, как Брэй взял Саммер в жены, все до единого Холлистеры считали Триш своей родственницей. Что и говорить, ей уже почти тридцать восемь. Пришло время взять себя в руки и начать новую жизнь.
Из груди будто сам собой вырвался то ли вздох, то ли всхлип. Только немногие знали, как горько она оплакивала смерть Рэйфа. И угораздило же его сплавляться по реке вместе с друзьями! Не удалось найти даже его тела, которое можно было бы похоронить.
Наконец Триш завернула в салфетки и сложила в ящик все приборы. Отсюда их будет удобно достать, когда утром нахлынет поток посетителей. Триш нравилось, когда в кафе было много народу и жизнь здесь била ключом. К тому же всегда приятно смотреть на людей, наслаждающихся вкусной трапезой.
Когда же кафе под вечер пустело, приятно было сидеть на табурете возле барной стойки и окидывать взглядом натертые до блеска пол и столешницы. В такие минуты Триш с гордостью размышляла о том, что это все они с Саммер создали практически из ничего.
Кафе они приобрели больше пяти лет назад. Предыдущие владельцы совсем его запустили, и дела шли неважно. Триш и Саммер покрасили стены, поменяли полы и мебель, купили новую посуду.
Договорились, что Саммер будет работать в дневную смену – вечера сестра хотела проводить дома, с детьми. Триш не возражала. Она с детства была «совой». Наняв немногочисленный персонал, сестры гостеприимно распахнули двери кафе. Сразу же потянулись посетители.
Однажды, четыре месяца спустя после открытия, Триш уже собиралась запирать кафе на ночь, когда в город ворвался Рэйф – в буквальном смысле слова. Был жаркий летний день, и во всех прогнозах погоды твердили о возможности торнадо.
Триш уже направлялась на кухню, чтобы в последний раз проверить, все ли в порядке, когда кто-то громко постучал в дверь. Триш обернулась, увидела незнакомого мужчину, который был весьма хорош собой, и, как бы странно это ни звучало, сразу поняла, что эта встреча послужит началом новой, совершенно другой жизни. Не успела Триш отпереть дверь, как завыли сирены, предупреждающие о приближении торнадо. Незнакомец улыбнулся:
– Готовьтесь – сейчас такое начнется…
Триш даже не подозревала, насколько он окажется прав.
Подвала в кафе не было, поэтому они с неожиданным посетителем переждали шторм, сидя на полу в узком пространстве между задней стеной и стойкой, где до них не долетел бы ни один осколок стекла. Кафе благополучно выстояло. Прощаясь с Триш, незнакомец чуть коснулся рукой ее щеки. Триш думала, что больше его не увидит, но два дня спустя мужчина вернулся, да еще и пригласил ее поужинать. К выходным они уже стали парой и начали встречаться.
Оба были людьми взрослыми и зрелыми. Триш исполнилось тридцать три, Рэйф был на год старше. До этих пор Триш не особо привлекал брак. Она прекрасно видела, как несчастна сестра с мужем, Гэри Блейком, и не испытывала ни малейшего желания повторять ошибок Саммер. Когда через полтора месяца Рэйф предложил Триш жить вместе, она ответила «нет». Триш нравилась независимость, и она не собиралась так легко от нее отказываться.
Однако Рэйф Роупер оказался настойчив. Этот мужчина знал, как покорить женщину. И дело было даже не в том, что он был потрясающим любовником. Рэйф выгодно отличался от всех мужчин, которых приходилось встречать Триш. Больше всего она ценила то, что Рэйф всегда умел поднять ей настроение и рассмешить. А еще Рэйф регулярно присылал ей цветы. Только не розы – стоило Триш один раз мимоходом обмолвиться, что не очень их любит, и этого оказалось достаточно. Рэйф выбирал для нее лилии. Всегда только лилии.
Он великолепно готовил и постоянно дразнил Триш из-за того, что, будучи владелицей кафе, она даже воду вскипятить толком не умеет.
Хотя кафе уже открылось, работа по обустройству еще шла полным ходом. Рэйф охотно предлагал ей и Саммер свою помощь – то починит дверь, то покрасит стену. Стоя возле витрины с пирожными, сестра настойчиво шептала, что Триш будет полной дурой, если упустит такого мужчину.
Триш понимала, что Саммер права. Поэтому, когда после трех месяцев отношений Рэйф сделал предложение, она не колеблясь ответила «да». Впрочем, Рэйф не дал ей времени усомниться в своем решении – свадьба состоялась всего через две недели. Потом они вместе купили дом, слишком просторный для двоих. Но Триш уже начала мечтать о малышах, которые скоро заполнят пустующие комнаты. О малышах с темными глазами и очаровательной улыбкой – совсем как у папы.
Жизнь была не просто хороша, а прямо-таки идеальна. Но девять месяцев спустя Рэйф погиб. Сначала он поехал на восток проведать заболевшего друга. Триш решила, что друг, должно быть, очень близкий и дорогой, потому что вернулся Рэйф крайне расстроенным. На следующий день муж отправился сплавляться по реке с друзьями, и Триш понадеялась, что эта поездка его развеселит. Но случилась трагедия: плот для рафтинга перевернулся. Тело Рэйфа так и не нашли. И тогда опустел не только дом, но и сердце, и душа Триш. Ей не верилось, что жизнь ее когда-нибудь снова станет полной, однако она научилась жить с этой пустотой. Вот только, когда приближалась очередная годовщина со дня гибели Рэйфа, становилось совсем тоскливо.
Триш уже некоторое время была в подавленном настроении. Наверное, поэтому она и обратила внимание на рассказ Мэри-Энн Файкус, постоянной посетительницы кафе. Мэри-Энн работала в банке по соседству и почти каждый день обедала у них. В тот день она рассказывала, как только что вернулась из недельного отпуска. Мэри-Энн с восторгом рассказывала о коттедже возле озера Озаркс, который снимала.
Триш бывала в этом красивом краю и помнила живописные озера и горы на юго-западе Миссури. Триш подумала, что лучше места, чтобы как следует отдохнуть и расслабиться, не придумаешь. Можно будет спокойно почитать и даже порыбачить. Не веря, что коттедж удастся забронировать за такой короткий срок, Триш все же позвонила владельцу и была приятно удивлена – во-первых, домик оказался свободен, а во-вторых, Берни Уилбертс даже не стал спрашивать данные кредитки. Сказал, что Триш может расплатиться на месте, чеком. Триш сообщила, что приедет в воскресенье, и Уилбертс заверил, что к ее прибытию все будет готово, а также сообщил код от замка на двери.
Если бы Саммер не уехала, Триш посвятила бы сестру в свои планы. Сначала хотела сказать Майло, но потом передумала. Учитывая, как сильно он все время за нее тревожится, лучше поставить его в известность перед самым отъездом.
Триш уже направилась на кухню, как вдруг резкий стук в дверь заставил ее остановиться. Сердце замерло. Совсем как в тот вечер почти пять лет назад. Триш медленно обернулась и увидела за стеклом Кигана, своего четырнадцатилетнего племянника. Рядом стояла пятилетняя Ад и. Саммер и Брэй еще только вылезали из джипа.
Триш открыла дверь, и все четверо ввалились в кафе.
– Вы почему так рано вернулись? – радостно воскликнула Триш, по очереди обнимая сначала детей, потом Брэя и сестру.
– Когда объяснила Брэю, что сегодня за день, – сказала она, беря мужа за руку, – сразу поменял билеты на самолет. Настоял, чтобы мы вылетели сегодня же.
– Как себя чувствуешь? – спросила Триш, глядя на по-прежнему плоский живот Саммер.
– Нормально. Только на каруселях с детьми, конечно, покататься не смогла. Пришлось возложить эту обязанность на Брэя. А я пока стояла в сторонке и угощалась апельсиновым мороженым на палочке.
До сих пор не верилось, что всего через семь месяцев в семействе Брэя и Саммер ожидается пополнение. Однако это лишний раз демонстрирует, что жизнь продолжается. Триш вздохнула и заставила себя улыбнуться:
– Майло сегодня прямо-таки настаивал, чтобы я пошла с ним в кино. Но у меня есть идея получше. Отправимся ко мне домой и в сотый раз посмотрим «Красотку».
– Как ты угадала мой любимый фильм? – с комической серьезностью осведомился Брэй.
Слегка ущипнув мужа за руку, Саммер повернулась к Триш: