Оценить:
 Рейтинг: 0

В западне

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Она кивнула.

Он сел в кресло миссис Харди, очень неудобное. Затем сбросил мусор с ее мужа. Положил ладонь ему на спину и постарался успокоить.

– Сейчас не двигайтесь, – сказал Броуди. Он пробежался рукой по спине старика. – Не больно?

– Нет. Эта штуковина, слава богу, ударила меня не сильно.

– Отлично. Попробуйте сесть. – Старику повезло. В его возрасте трудно восстановиться после тяжелой травмы. Когда он выпрямился, Броуди проверил его пульс, а затем, посветив фонариком, посмотрел зрачки. Все было в порядке.

Броуди поднялся. Как ни удивительно, в результате аварии никто не погиб.

Он постарается как можно лучше зафиксировать ногу пилота. Увы, такую рану легко обработать в операционной, но здесь она представляет гораздо большую опасность, когда потеряно время и нет стерильных инструментов. А влажность в этой части света способствует распространению бактерий.

Он увидел, что Элли вернулась в кабину пилотов. Она говорила с Ангусом, стараясь его успокоить.

Элли увидела, как Броуди направился в хвост самолета, и спросила:

– Что ты решил?

– Хорошо, что с миссис и мистером Харди все в порядке. Скорее всего, за ночь боль у них утихнет. А для Памелы главное не убежать в мокрый лес. Мне надо посмотреть твое плечо.

– У меня все хорошо.

Он покачал головой. Еще занимаясь мистером Харди, он понял, что у нее скорее повреждено плечо, а не рука.

– Элли, пожалуйста, не упрямься. Мы напрасно теряем время. Надо срочно помочь Ангусу, а ты одна сохранила способность мыслить логически. И мне нужны две твои здоровых руки.

Эти доводы оказались убедительными. Разве могла она ему помешать, когда нужно срочно оказать помощь другим раненым?

Он положил ее фонарик и подошел к ней ближе. Их разделяли несколько дюймов, и он вспомнил, как приятно было когда-то чувствовать подбородком прикосновение ее головы. Он глубоко вздохнул, положил руку ей на плечевой сустав и осторожно его ощупал.

– У тебя вывих, – сказал он.

– Порвался мой предохранительный ремень, – объяснила она. – Я слетела с места и ударилась плечом о соседнее кресло.

– В этот момент ты вывихнула руку в плече. Я вправлю кость на место, но тебе будет больно. Возможно, очень больно.

Она кивнула:

– Делай что нужно.

Глава 3

Броуди поднял ее руку повыше, а затем сильно дернул и вправил сустав на место.

Элли тихо охнула. Хотя даже здоровые сильные парни в такие моменты часто просто визжали.

– О’кей? – спросил он.

– Прекрасно, – выдавила она.

Он слегка улыбнулся:

– У капитана могут быть внутренние повреждения. Наверное, он сильно ударился о приборную доску. Я забинтую ему голову, но сначала займусь ногой второго пилота. К несчастью для Ангуса, у нас нет льда и уменьшить опухоль будет трудно. Его ногу нужно зашить, но в аптечке нет ни иголок, ни ниток. С головой капитана Рамано та же ситуация. Рану надо зашить.

– У меня есть швейный набор, – заметила Элли. – Правда, совсем маленький. Подарили на конференции два года назад, и с тех пор я вожу его с собой в сумке.

Что ж, лучше чем ничего. Швейные иголки не столь острые, как хирургические, но в такой ситуации вполне сгодятся. Надо только их и нитки стерилизовать антисептиком из аптечки. Не лучший вариант, но оставлять раны открытыми нельзя.

– Пожалуйста, достань свой набор, – попросил Броуди.

Она залезла в сумку и вытащила небольшую пластмассовую коробочку с тремя иголками и шестью катушечками ниток.

– Чем еще тебе помочь?

Он вспомнил, как она бледнела во время его рассказов о хирургических операциях, за которыми они наблюдали во время учебы.

– Там будет кровь, – предупредил он.

– Ничего страшного. – Она тяжело сглотнула.

Он внимательно на нее посмотрел. Такая же, как раньше. И в то же время другая. Хотя задумываться об этом не было времени, и он отбросил все лишние мысли. Ведь рядом раненые. Ими и надо заняться в первую очередь.

– О’кей. Освободи немного места в проходе. Больше нам заняться этим негде. Еще мне нужно… – Он замялся. Потом увидел то, что требовалось. Из кармашка на спинке кресла мистера Харди торчала пачка газет. Броуди взял одну и протянул Элли: – Когда уберешь мусор, положи это на пол.

Надо было чем-то еще промокнуть кровь, если ему не повезет и обломок кости порвет вену или артерию.

– Как же мне не хватает скальпеля! – тяжело вздохнул он.

Миссис Харди показала на большую сумку, свисающую с полки над креслами:

– У меня в косметичке есть ножик. Контролеры в аэропортах никогда его не находили.

Броуди подумал, что контролеры видели ножик на своих дисплеях, но не хотели вступать в пререкания с миссис Харди. Он открыл сумку. Косметичка миссис Харди лежала в карманчике на молнии. Изящный ножик, спрятавшийся между тюбиками губной помады и баночками с пудрой, приятно его удивил. Он ожидал увидеть нож для масла или в лучшем случае перочинный. Но миссис Харди возила с собой инструмент получше – с лезвием не меньше трех дюймов. Такой нож мог стать и опасным оружием.

Броуди перевел взгляд с ножа на миссис Харди и обратно:

– А меня заставили выбросить четыре унции крема для бритья.

– Пожилой возраст дает женщине кое-какие преимущества.

Броуди осторожно провел лезвием по ладони. Нож оказался острым и вполне мог послужить скальпелем.

– Спасибо, – поблагодарил Броуди и направился в нос самолета.

Ангус сидел запрокинув голову назад. Оба пилота закрыли глаза. Памела с беспокойством за ними наблюдала и старательно прижимала кусок марли к ране на голове капитана.

– Как он? – спросил Броуди.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11