«Да, это было почти два года назад, – ответил Сил. – Вы думаете, что из-за этого я её убил? Вы на полном серьёзе считаете меня подозреваемым?»
«Это мы бы хотели с вами обсудить», – сказала Кейт.
Даниель Сил активно замотал головой: «Нет. Послушайте, мне жаль, что её убили. Это правда… Я думаю, что в душе она была хорошим человеком. Как начальник, наделённый властью, она была та ещё стерва, но человек хороший. Нет,… я не хочу в этом участвовать. Я не убийца. Это просто смешно».
Он начал отходить в сторону, собираясь пересечь парковку по диагонали. Кейт хотела преградить ему дорогу, но Демарко её опередила. Она двигалась быстро, так быстро и непринуждённо, что даже Кейт не сразу её заметила.
«Где вы были вчера между девятью и одиннадцатью часами вечера?» – спросила Демарко.
«На концерте, – ответил Сил. – В Национальном театре. Выступал Джейсон Исбелл».
«Вы можете это подтвердить?» – спросила Кейт.
Сил всё больше злился и никак не пытался это скрыть. Он бросил спортивную сумку на тротуар и достал телефон. Он пролистал несколько фотографий и нашёл видео. Он включил запись и показал видео агентам. Это была нечёткая запись с концерта. Зрителей, нужно отметить, было слышно лучше, чем самого Джейсона Исбелла.
«Дома на комоде у меня лежат корешки от билетов, если они вам нужны», – сказал он, остановив видео и бросив телефон обратно в сумку.
«Это излишне», – сказала Кейт. Она изначально не думала, что Даниель Сил был убийцей, но ей стало досадно от того, как легко он смог снять с себя всякие подозрения.
«Мы свяжемся с вами позднее, если в ходе расследования нас заинтересует её работа», – добавила Демарко.
Сил злобно поднял сумку и пошёл туда, куда изначально направлялся. Кейт следила за тем, как он садится в машину и громко хлопает дверью. Секунду он колебался, прежде чем завести машину, наверное, чтобы пришло осознание того, что произошло.
«Он был искренне удивлён», – сказала Демарко.
«Точно».
«Так я поняла, что это не он. Шок сыграть сложно. Эмоционально он пытается скрыть шок, превратив его в досаду по отношению к нам».
Кейт не смогла не усмехнуться. Демарко хорошо знала свою сферу. Наверное, она также знала, что явный признак того, что вы разговариваете с убийцей, – это осознание и секундная гордость на лице преступника, когда его напрямую спрашивают об убийствах. На лице Даниеля Сила ничего такого Кейт не увидела.
«Вы сова, агент Демарко?» – спросила Кейт.
«После заката мне всегда лучше всего думается».
«И мне тоже».
Это была правда, но Кейт уже давно не ложилась после одиннадцати. Ночные бодрствования в последние месяцы были в основном связаны со страхом увидеть кошмар.
«О чём вы думаете?» – спросила Демарко.
«Думаю, что первой угощу нас кофе по дороге к коронеру».
«Думаете, полиция что-то упустила?»
«Скорее всего, нет, – сказала Кейт. – При этом я также знаю, что мёртвые могут многое рассказать. Иногда в таком состоянии их сложнее услышать. Нужно приглядываться, чтобы увидеть то, о чём они хотят сообщить».
Демарко улыбнулась её словам. И снова они не сказали ни слова, а молча вернулись к машине. Впереди их ждал длинный вечер.
Глава восемнадцатая
Кейт сдержала слово и купила им первую порцию кофе в семь тридцать вечера. Заехав в автокафе Starbucks, они поехали в морг. На этот раз Кейт сделала всё, чтобы время в пути не прошло в неловкой тишине. Вместо того чтобы пытаться узнать больше о Демарко и её жизни, она сконцентрировалась на расследовании. Напарники всегда были для неё тестовыми слушателями: общаясь, она могла думать вслух и сразу получать адекватные ответы.
«После коронера я хочу снова вернуться в дом. Убийца тоже пришёл в него вечером. Он постучал в дверь, когда было темно. Мне интересно: он открыто подошёл к двери?»
«В деле Джули Хикс было выявлено, что кто-то пытался испортить внешнюю панель охранной системы. Полиция считает, на неё налили воды».
«Я тоже читала отчёт, – сказала Кейт. – Если мы говорим об одном и том же убийце, это значит, что он хорошо знал дом. Это значит, что он был во дворе. Он действовал смело, как будто хорошо ориентировался в доме и вокруг него».
«Может, это так и есть, – предложила Демарко. – Может, он местный. Может, он живёт в Амбер-Хиллс, и ему надоела эта группка домохозяек. Во второй год моей работы в отделе насильственных преступлений у нас было дело мужчины, который изнасиловал трёх женщин, посещающих один и тот же бассейн. Он не был с ними знаком, а работал в компании по изготовлению закусок, которыми наполняли торговые автоматы в здании бассейна. Когда мы его поймали, он сказал, что изнасиловал их потому, что больше не мог смотреть, как они выставляют свои прелести напоказ. Сказал, что своим поведением они сводили его с ума, и он просто не мог себя контролировать».
«Можно поработать и в этом направлении, но, мне кажется, что на первый взгляд, это не совсем наш случай, – сказала Кейт. – Я склоняюсь к мысли, что убийца просто выбрал этот район. Может, причина выбора чем-то схожа с причинами, которые были у вашего насильника».
Следующие двадцать минут дороги в морг они вот так обменивались идеями. Когда они прибыли на место, Кейт совсем не удивилась, обнаружив, что с телом Лейси Турмонд особо не возились. Глядя на разрез на шее, всем была ясна причина смерти.
Тем не менее, коронер был более чем рад поговорить с ними. Это был высокий худой мужчина по фамилии Смит. Его мрачный вид идеально подходил для работы в морге или похоронном бюро. Он привёл их к телу, которое лежало на каталке в ожидании гримёра, который завтра подготовит Лейси Турмонд к похоронам. Коронер отлично зашил разрез на шее, но Кейт всё же казалось, что для того, чтобы скрыть его окончательно, покойницу нужно будет одеть в кофту с высоким горлом.
«Вы что-нибудь нашли?» – спросила она.
«Ничего, – ответит Смит. – Ни синяков, ни даже следов резкого толчка, ни сексуального насилия, ничего».
«Вы можете сказать, какая рана была нанесена первой?» – спросила Кейт.
«Я почти уверен, что первым разрезали горло, – ответил он. – Это самый логичный ответ с точки зрения самозащиты».
Кейт кивнула, соглашаясь. Ни одна из оставшихся ран не могла обездвижить Лейси. При любом таком ударе она могла бы убежать. А полосни убийца сразу по горлу, и она в его власти.
«Вы помните тело Джули Хикс несколько дней назад?» – спросила Кейт.
«Да. Там ситуация была похожей – несколько колотых ран, одна из которых прямо в сердце. Судя по форме и длине входных отверстий, это может быть один и тот же нож».
«Как вы думаете, мы можем получить копию отчёта вместе с фотографиями ран?»
«Конечно, – сказал Смит. – Вам нужен бумажный вариант или электронный по почте?»
«Электронного хватит, – сказала Кейт. – Нам нужно идти. Спасибо, что уделили нам время».
Смит кивнул и накрыл тело Лейси Турмонд. Кейт и Демарко вышли из смотровой и пошли по коридору в лобби.
«Скажите мне, – начала Кейт, – как часто вам приходилось прорабатывать психологический портрет убийцы с тех пор, как вы покинули отдел насильственных преступлений?»
«Пару раз», – ответила Демарко.
«Я бы хотела, чтобы вы занялись этим сейчас, чтобы попытались понять, зачем убийца напал на двух женщин практически одного возраста, одного телосложения, живущих в одном районе. У нас нет ничего, что указывало бы на сексуальное влечение или то, что убийца был как-то связан с жертвами лично. Сможете этим заняться?»
«Я думаю над этим с того момента, как покинула Вашингтон и поехала в Ричмонд, – сказала Демарко. – Тут вот какое дело…»
«О чём вы говорите?» – спросила Кейт.