Оценить:
 Рейтинг: 0

The Consolation of Philosophy

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 25 >>
На страницу:
4 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Nor the grape o'erhasty bring
To the press in days of spring.

For to each thing God hath given
Its appointed time;
No perplexing change permits He
In His plan sublime.
So who quits the order due
Shall a luckless issue rue.

VI

'First, then, wilt thou suffer me by a few questions to make some attempt to test the state of thy mind, that I may learn in what way to set about thy cure?'

'Ask what thou wilt,' said I, 'for I will answer whatever questions thou choosest to put.'

Then said she: 'This world of ours—thinkest thou it is governed haphazard and fortuitously, or believest thou that there is in it any rational guidance?'

'Nay,' said I, 'in no wise may I deem that such fixed motions can be determined by random hazard, but I know that God, the Creator, presideth over His work, nor will the day ever come that shall drive me from holding fast the truth of this belief.'

'Yes,' said she; 'thou didst even but now affirm it in song, lamenting that men alone had no portion in the divine care. As to the rest, thou wert unshaken in the belief that they were ruled by reason. Yet I marvel exceedingly how, in spite of thy firm hold on this opinion, thou art fallen into sickness. But let us probe more deeply: something or other is missing, I think. Now, tell me, since thou doubtest not that God governs the world, dost thou perceive by what means He rules it?'

'I scarcely understand what thou meanest,' I said, 'much less can I answer thy question.'

'Did I not say truly that something is missing, whereby, as through a breach in the ramparts, disease hath crept in to disturb thy mind? But, tell me, dost thou remember the universal end towards which the aim of all nature is directed?'

'I once heard,' said I, 'but sorrow hath dulled my recollection.'

'And yet thou knowest whence all things have proceeded.'

'Yes, that I know,' said I, 'and have answered that it is from God.'

'Yet how is it possible that thou knowest not what is the end of existence, when thou dost understand its source and origin? However, these disturbances of mind have force to shake a man's position, but cannot pluck him up and root him altogether out of himself. But answer this also, I pray thee: rememberest thou that thou art a man?'

'How should I not?' said I.

'Then, canst thou say what man is?'

'Is this thy question: Whether I know myself for a being endowed with reason and subject to death? Surely I do acknowledge myself such.'

Then she: 'Dost know nothing else that thou art?'

'Nothing.'

'Now,' said she, 'I know another cause of thy disease, one, too, of grave moment. Thou hast ceased to know thy own nature. So, then, I have made full discovery both of the causes of thy sickness and the means of restoring thy health. It is because forgetfulness of thyself hath bewildered thy mind that thou hast bewailed thee as an exile, as one stripped of the blessings that were his; it is because thou knowest not the end of existence that thou deemest abominable and wicked men to be happy and powerful; while, because thou hast forgotten by what means the earth is governed, thou deemest that fortune's changes ebb and flow without the restraint of a guiding hand. These are serious enough to cause not sickness only, but even death; but, thanks be to the Author of our health, the light of nature hath not yet left thee utterly. In thy true judgment concerning the world's government, in that thou believest it subject, not to the random drift of chance, but to divine reason, we have the divine spark from which thy recovery may be hoped. Have, then, no fear; from these weak embers the vital heat shall once more be kindled within thee. But seeing that it is not yet time for strong remedies, and that the mind is manifestly so constituted that when it casts off true opinions it straightway puts on false, wherefrom arises a cloud of confusion that disturbs its true vision, I will now try and disperse these mists by mild and soothing application, that so the darkness of misleading passion may be scattered, and thou mayst come to discern the splendour of the true light.'

SONG VII.

The Perturbations of Passion

Stars shed no light
Through the black night,
When the clouds hide;
And the lashed wave,
If the winds rave
O'er ocean's tide,—

Though once serene
As day's fair sheen,—
Soon fouled and spoiled
By the storm's spite,
Shows to the sight
Turbid and soiled.

Oft the fair rill,
Down the steep hill
Seaward that strays,
Some tumbled block
Of fallen rock
Hinders and stays.

Then art thou fain
Clear and most plain
Truth to discern,
In the right way
Firmly to stay,
Nor from it turn?

Joy, hope and fear
Suffer not near,
Drive grief away:
Shackled and blind
And lost is the mind
Where these have sway.

BOOK II.

THE VANITY OF FORTUNE'S GIFTS

Summary

CH. I. Philosophy reproves Boethius for the foolishness of his complaints against Fortune. Her very nature is caprice.—CH. II. Philosophy in Fortune's name replies to Boethius' reproaches, and proves that the gifts of Fortune are hers to give and to take away.—CH. III. Boethius falls back upon his present sense of misery. Philosophy reminds him of the brilliancy of his former fortunes.—CH. IV. Boethius objects that the memory of past happiness is the bitterest portion of the lot of the unhappy. Philosophy shows that much is still left for which he may be thankful. None enjoy perfect satisfaction with their lot. But happiness depends not on anything which Fortune can give. It is to be sought within.—CH. V. All the gifts of Fortune are external; they can never truly be our own. Man cannot find his good in worldly possessions. Riches bring anxiety and trouble.—CH. VI. High place without virtue is an evil, not a good. Power is an empty name.—CH. VII. Fame is a thing of little account when compared with the immensity of the Universe and the endlessness of Time.—CH. VIII. One service only can Fortune do, when she reveals her own nature and distinguishes true friends from false.

BOOK II

I

Thereafter for awhile she remained silent; and when she had restored my flagging attention by a moderate pause in her discourse, she thus began: 'If I have thoroughly ascertained the character and causes of thy sickness, thou art pining with regretful longing for thy former fortune. It is the change, as thou deemest, of this fortune that hath so wrought upon thy mind. Well do I understand that Siren's manifold wiles, the fatal charm of the friendship she pretends for her victims, so long as she is scheming to entrap them—how she unexpectedly abandons them and leaves them overwhelmed with insupportable grief. Bethink thee of her nature, character, and deserts, and thou wilt soon acknowledge that in her thou hast neither possessed, nor hast thou lost, aught of any worth. Methinks I need not spend much pains in bringing this to thy mind, since, even when she was still with thee, even while she was caressing thee, thou usedst to assail her in manly terms, to rebuke her, with maxims drawn from my holy treasure-house. But all sudden changes of circumstances bring inevitably a certain commotion of spirit. Thus it hath come to pass that thou also for awhile hast been parted from thy mind's tranquillity. But it is time for thee to take and drain a draught, soft and pleasant to the taste, which, as it penetrates within, may prepare the way for stronger potions. Wherefore I call to my aid the sweet persuasiveness of Rhetoric, who then only walketh in the right way when she forsakes not my instructions, and Music, my handmaid, I bid to join with her singing, now in lighter, now in graver strain.

'What is it, then, poor mortal, that hath cast thee into lamentation and mourning? Some strange, unwonted sight, methinks, have thine eyes seen. Thou deemest Fortune to have changed towards thee; thou mistakest. Such ever were her ways, ever such her nature. Rather in her very mutability hath she preserved towards thee her true constancy. Such was she when she loaded thee with caresses, when she deluded thee with the allurements of a false happiness. Thou hast found out how changeful is the face of the blind goddess. She who still veils herself from others hath fully discovered to thee her whole character. If thou likest her, take her as she is, and do not complain. If thou abhorrest her perfidy, turn from her in disdain, renounce her, for baneful are her delusions. The very thing which is now the cause of thy great grief ought to have brought thee tranquillity. Thou hast been forsaken by one of whom no one can be sure that she will not forsake him. Or dost thou indeed set value on a happiness that is certain to depart? Again I ask, Is Fortune's presence dear to thee if she cannot be trusted to stay, and though she will bring sorrow when she is gone? Why, if she cannot be kept at pleasure, and if her flight overwhelms with calamity, what is this fleeting visitant but a token of coming trouble? Truly it is not enough to look only at what lies before the eyes; wisdom gauges the issues of things, and this same mutability, with its two aspects, makes the threats of Fortune void of terror, and her caresses little to be desired. Finally, thou oughtest to bear with whatever takes place within the boundaries of Fortune's demesne, when thou hast placed thy head beneath her yoke. But if thou wishest to impose a law of staying and departing on her whom thou hast of thine own accord chosen for thy mistress, art thou not acting wrongfully, art thou not embittering by impatience a lot which thou canst not alter? Didst thou commit thy sails to the winds, thou wouldst voyage not whither thy intention was to go, but whither the winds drave thee; didst thou entrust thy seed to the fields, thou wouldst set off the fruitful years against the barren. Thou hast resigned thyself to the sway of Fortune; thou must submit to thy mistress's caprices. What! art thou verily striving to stay the swing of the revolving wheel? Oh, stupidest of mortals, if it takes to standing still, it ceases to be the wheel of Fortune.'
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 25 >>
На страницу:
4 из 25