Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Афоризмы

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Аббат де Прадт писал проповеди, планы военных кампаний и исторические сочинения; у него превосходный вкус на романсы, и он забавный архиепископ.

XXIV

У муниципального управления есть преимущества. Его недостаток в том, что оно не монархическое. Подданные слишком далеки от власти; это знание очень пригодилось бы древним галлам. Цезарю, завоевавшему их, такое управление пришлось по душе.

XXV

Справедливый человек – образ Бога на земле.

XXVI

Мы слабы из-за лени или недоверия к самим себе; горе тому, в ком сочетаются обе эти причины: если это простой смертный, то он ничтожен; если король, то он ничтожен вдвойне.

XXVII

Путешествие в Сен-Клу было всего лишь маскарадом; пыл революции и партии не могли противостоять мне и Франции. Фракции были в меньшинстве; они сделали единственное, на что были способны, – они сбежали. Еще были группы, которые более чем запутались в своих рядах; а также тот, кто выступал в роли Брута и двадцать четыре часа спустя был весьма обязан мне за то, что его выбросили вон.

XXVIII

Глупец имеет огромное преимущество перед образованным человеком: он всегда доволен собой.

XXIX

Если вы хотите узнать, сколько у вас настоящих друзей, попадите в беду.

XXX

До Ватерлоо я думал, что в Веллингтоне таится военный гений. Сведущие люди были поражены, когда он выстоял при Мон-Сен-Жан[1 - Так французы часто называют битву при Ватерлоо. – Примеч. переводчика.]: если бы не этот случай, ни один англичанин не ушел бы от меня. Он должен благодарить за свою удачу прежде всего счастье, а затем – пруссаков.

XXXI

Древняя Греция известна семью мудрецами; в Европе я не вижу ни одного.

XXXII

Между остроумием и здравым смыслом гораздо большая пропасть, чем люди склонны считать.

XXXIII

В Европе копируют мои законы, устанавливают подобные моим учреждения, заканчивают мои начинания, перенимают мою политику, подражают многому, вплоть до того тона, который задавал мой двор: значит, мое правление было не столь абсурдно и нелепо, как о том говорят.

XXXIV

Храбрость – судьбоносная монетка: кто-то, дрожащий перед топором экзекутора, смело встретит смерть от руки врага. Существуют лжехрабрецы, так же как и поддельные монеты. Словом, храбрость – врожденное качество; мы не можем получить его по своему желанию.

XXXV

Старые, заново оштукатуренные монархии держатся до тех пор, пока народ не почувствует в себе силы; такие сооружения всегда начинают рушиться от самого основания.

XXXVI

Ищущие почитания подобны любовникам: обладание преуменьшает ценность желаемого.

XXXVII

За свою жизнь я совершил немало ошибок; величайшей было вручение моей персоны англичанам: я поверил в то, что они следуют законам чести.

XXXVIII

Франция неисчерпаема; я испытал ее после войны с Россией и в борьбе против коалиции 1815 года, но она продолжала изобиловать сокровищами и солдатами. Такая страна никогда не будет покорена или разорена.

XXXIX

Вернейший способ оставаться бедняком – быть честным человеком.

XL

От десяти говорящих больше шума, чем от десяти тысяч тех, что молчат; вот ключ к успеху всех крикунов на трибунах.

XLI

Короли и обманутые мужья всегда последними замечают свое дурацкое положение.

XLII

Пытливый ум может охватить все, но невозможно достичь всего на свете.

XLIII

Я побеждал королей во имя власти; короли побеждали меня во благо народа: они совершили большую ошибку, лишив меня трона. Подождем же конца игры.

XLIV

Я предпочитаю весомый аргумент утонченному красноречию: дела всегда лучше слов.

XLV

При принятии решений люди делятся на две группы: на тех, кто их принимает, и тех, кто использует решение других.

XLVI

Мне нравится величественное в искусстве: тут нет среднего; оно либо возвышенно, либо убого.

XLVII

Месть злому человеку – дань уважения добродетели.

XLVIII
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3