Оценить:
 Рейтинг: 0

АвторизациЯ

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
от китов и коней
далеки?, далеки?, далеки?…

Ты же знаешь, Икар,
что общаться нельзя? с дураками;
но – поли?пче теней —
дураки, дураки, дураки…

Не отрезать ничем,
не накрыть никаким покрывалом;
бестолковость юнца
через-ч?р! пристаёт к старику…

Улыбайся – не всем,
будь собой – к пожилым и бывалым;
ни венца, ни винца —
дураку, дураку, дураку…

Что «ку-ку» да «ку-ку»?
Наше время – упрямая штука;
хомуты? в бубенцах
на безропотных, на добряках.

Позволяешь быку
восседать на Олимпе – не шутка —
ты на с?дных весах —
в дураках,
в дураках,
в дураках.

29.05.22 – 01.06.22

От-решения

Малдер и Скалли
себя? расплескали:
– не донесли…

То разум искали,
мозги полоскали —
во благо Земли?.

То суперагенты
едят адсорбенты —
болят животы…

В такие моменты
вдыхать реагенты —
как нюхать цветы.

Но – нет! – не до ядов,
замыленных взглядов;
наркотики – зло.

И – Малдер и Скалли
твердить перестали,
что есть НЛО.

И – Малдер и Скалли
свободу снискали,
жить стали, как все…

У Малдера – ранчо,
у Скалли – как раньше,
цветочек в косе.

В стаканчиках – ви?ски,
в пакете огрызки,
пикник у воды?…

И – Малдер и Скалли
друг друга ласкали —
до крайней звезды.

Растёт кукуруза,
хозяйство и пузо,
детишки – в соплях…

И – Малдер и Скалли
по фалдеру клали
на круг на полях.

03.05.22 – 10.07.22

Игрок

Трансля?тор и ри?тор
возл?г на пюпитр
своими костями, листами —
в цветах монохромных;
в лесах – многотенье,
но вс? же цветенье,
и даже – местами
пригорки с крестами,
углы для бездомных.

Трансля?тор и ри?тор —
герой-экспедитор,
в горах, на болотах, на отдых
минуты не тратит;
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10