Оценить:
 Рейтинг: 5

Птицы VS Роботы. Книга 2

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– К вашим услугам, господин адмирал.

Все роботы встали, провожая взглядом выходящего полковника и вылетевшую за ним большую хищную птицу.

Два самых могущественных робота медленно спустились с высоты башни в ночной город.

– Хочу показать вам наши достижения, адмирал.

– С удовольствием посмотрю, полковник.

– Тогда предлагаю перемещаться на спецтранспорте, это будет удобно.

У подножия мрачной башни, мерцая оранжевой подсветкой, стояла платформа с блестящими металлом бортами. Роботы разместились у панели управления. Нажимая кнопку «старт», Мангус произнёс:

– Наш путь пролегает через метро. Замечательное сооружение человечества, прекрасно адаптированное нами под военно-производственные нужды. Кстати, наша платформа на пневмоподушке изготовлена на одном из подземных заводов.

Транспорт с роботами бесшумно пронёсся по улице ночного города и нырнул в портал станции городского метрополитена.

Адмирал Рейли с нескрываемым восхищением смотрел на освещённые своды подземных коммуникаций. На платформах мелькавших перед ними станций расположились фабрики и заводы. Там непрерывно трудились тысячи роботов, машин и механизмов.

– Что тут производят? – спросил Рейли.

– Всё. Всё, что необходимо городу и армии. Оружие, транспорт, компьютеры и их комплектующие, топливо, материалы, металл и броню, одежду и экипировку, и многое другое, и конечно, роботов.

– Вы порадовали меня, Мангус. Снова убеждаюсь, что победа будет за нашей железной цивилизацией. Мангус, скажите, почему в этом городе все роботы такие большие и человекообразные?

– Это было давнее решение штаба фронта. Мы решили, что антропоморфная форма роботов будет полезна при использовании человеческой техники, зданий, оборудования. Уже больше года все производимые нами механизмы имеют руки, ноги и различные модификации головы.

– Мне это нравится, полковник, и вот мой первый приказ. Надоела эта скучная оболочка птицы. Моему телу необходим апгрейд.

– Да, адмирал. Мы это исправим очень быстро.

После недолгой гонки в лабиринте метро платформа остановилась на большой станции, где на многоярусных конвейерах собирались роботы разных моделей.

Адмирал Рейли встал на движущуюся ленту. Робот диспетчер спросил у полковника:

– Какая модель?

– Боевой водородный антропоморф последнего поколения с полным комплектом вооружения, куполом силовой защиты и максимальными характеристиками компов.

– Какой вид головы?

Уезжавший на транспортной ленте Рейли повернул голову на 180°.

– А форму головы сделаем похожей на череп бывшего хозяина планеты – человека.

Через некоторое время из цеха тяжёлой походкой боевого механизма вышел человекоподобный робот в тёмно-синей форме морского офицера. Тускло блестевшая металлическая голова в морской фуражке показала хищный оскал зубастой титановой пасти.

Полковник отдал честь адмиралу Рейли.

– Господин адмирал, следующая остановка нашего пути – скала Мускё. Она расположена на пустынном гористом берегу моря. Внутри горы – военно-морская база, гениальное сооружение наших создателей, людей.

От города до базы офицеры железной армии промчались на воздушном катере над морскими волнами. Солёные брызги доставали до лица Рейли. Он не проронил ни слова, но глаза его горели синим неоновым светом.

Перед роботами возвышались серые мрачные скалы… Две огромные арки манили темнотой, в которой угадывались хищные силуэты военных кораблей.

Офицеры прошли внутрь по длинной платформе вдоль одного судна.

Полковник показал рукой на движущуюся рядом пневмоплатформу.

– Прошу подняться на адмиральский трап.

Платформа с двумя высшими офицерами медленно поднялась на уровень открытого корабельного борта.

Командор Рейли подошёл к поручням, перегнулся и посмотрел на борт корабля.

– Мангус, кажется, нам чего-то не хватает?..

– Что вы имеете в виду?

– Хорошо бы смотрелось изображение какого-нибудь ужасного монстра на борту флагмана…

– Отличная идея, адмирал. Могу предложить графически изобразить человеческий череп. У нас в команде есть прекрасный художник.

– Высший хищник планеты? Ну что же? Очень неплохо. Приступайте.

Команда из 130 механических матросов и офицеров выстроилась на палубе.

Навстречу адмиралу шагнул двухметровый робот в форме капитана.

– Господин адмирал, корабль и команда готовы к выполнению любых задач. Эсминец с нашим водородным двигателем способен в несколько раз превысить прежнюю скорость. Оснащён лучевым, современным артиллерийским и ракетным вооружением. Покрыт защитным слоем «Мираж», позволяющим скрыться от вражеских радаров. Мы решили, что вы сами дадите имя этим двум кораблям. Ждём ваши приказания.

Рейли посмотрел на стоявшего рядом Мангуса. Тот довольно усмехался уголком металлического рта.

Рейли повернулся к команде.

– Этот флагманский корабль называю «Рассвет». Второй эсминец встанет в строй под именем «Синее Пламя». Мы выходим немедленно. Курс – город Святого Петра. Мы войдём в этот город на Рассвете. Синим Пламенем лучемётов испепелим всё живое на нашем пути. Команда, по местам! – Глаза искусственного интеллекта горели ярким синим огнём. Адмирал Рейли поднял железную руку и громовым голосом проревел:

– Вперёд!!!

Глава 3. Совет фронта

Город Святого Петра накрыла летняя ночь. В оставшемся от людей роскошном дворце на набережной реки горел яркий электрический свет. Птицы подготовили для совета фронта главный, сияющий зеркалами и золотом зал.

Никто не заметил, как накануне со стороны маленького речного канала во дворец проник робот кот Мистер Угольщик. Один из выживших командоров армии роботов и личный осведомитель адмирала Рейли. Встречавшиеся в тёмных коридорах музея коты и крысы в ужасе бросались прочь от чёрного призрака, оставшегося от разгромленной армии. Угольщик безошибочно пробрался к вентиляционной решётке, за которой находился зал, наполненный высшими офицерами армии победителей.

Во главе стола сидел большой белый филин с серой головой, командующий воздушным флотом города, Фил Борз. Рядом с ним капитан звездолёта «Юпитер» Леон Шмид и 4 члена его экипажа. За длинным столом располагались генералы, адмиралы и полковники. В зале находились сотни заслуженных и закалённых в боях офицеров птичьей армии, и все они не сводили глаз с людей. Людей, принёсших птицам победу в, казалось, уже проигранном сражении. Победу и надежду. Надежду на само существование птичьей цивилизации.

Отзвучали первые торжественные речи и тосты. Птицы внимательно слушали речь капитана Шмида. А он пытался обозначить важные акценты в предстоящем мироустройстве, как он его понимал:
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие аудиокниги автора Борис Нукрат