Это был Николя, который вышел из квартиры черным ходом и теперь возвращался через парадный в пальто из плотного драпа в зелено-бежевую елочку и в америхамской фетровой шляпе. Перчатки его были из свиной кожи, а ботинки – из настоящего крокодила, но во всем своем великолепии он предстал, лишь сняв пальто: на нем оказался пиджак из коричневого вельвета в перламутровый рубчик и синие в радужный отлив брюки с обшлагом в пять пальцев, включая большой.
– О! – воскликнула Ализа. – До чего же ты шикарен!
– Как дела, племянница? Все такая же красивая?.. – И он провел рукой по ее груди и бедрам.
– Пошли ужинать, – сказала Ализа.
– Привет, друзья, – сказал Николя, входя в комнату.
– Наконец-то вы решили разговаривать нормально! – сказал Колен.
– Конечно! Я могу по-всякому. Но послушайте, – продолжал он, – не перейти ли нам всем на «ты»?
– Охотно, – подхватил Колен. – Опусти-ка свою задницу на стул!
Николя сел напротив Шика.
– Положи себе закуски, – сказал Шик.
– Ребята, вы согласны быть моими шаферами на свадьбе?
– Заметано, – сказал Николя. – Только, чур, чтобы с нами в паре не оказалось мордовороток! Знаем, как это бывает…
– Я попрошу Ализу и Исиду быть подружками невесты, – сказал Колен, – а братьев Демарэ[36 - Братья Демарэ. – Фирме братьев Демарэ принадлежали в 1940-е гг. французские бензоколонки и склады горючего, поэтому их имя было известно всем без исключения: отсюда пародийный эффект его переосмысления.] – свадебными педералами.
– Договорились! – сказал Шик.
– Ализа, сбегай-ка на кухню и притащи сюда блюдо из духовки, – распорядился Николя. – Пора его вынимать.
Она в точности выполнила указания Николя и принесла судок из массивного серебра. Шик приподнял крышку, и они увидели, что там лежали две скульптурные фигурки из гусиного паштета, изображающие Колена в визитке и Хлою в подвенечном платье. Над их головами была начертана дата бракосочетания, а в уголке стояла подпись: «Николя».
XVI
Колен бежал по улице.
«Свадьба будет замечательная… Завтра, завтра утром… Придут все мои друзья…»
Улица вела к Хлое.
«Хлоя, ваши губы нежны. Ваша кожа золотиста, как персик. Ваши глаза видят все, как надо, а ваше тело бросает меня в жар…»
Разноцветные стеклянные шарики катились по тротуару, за ними бежали дети.
«Пройдут месяцы, долгие, долгие месяцы, а я все буду целовать вас с ненасытной жадностью. Пройдет столько месяцев, сколько дней в году, сколько часов в году, сколько минут в году, а все не исчерпаются поцелуи, которыми я хочу покрыть ваши руки, ваши волосы, ваши глаза, вашу шею…»
Ему повстречались три маленькие девочки. Они водили хоровод и выводили песенку, вписывая поющий треугольник в танцующий круг.
«Хлоя, я хотел бы, чтобы ваши груди прижались к моей груди, чтобы мои ладони касались вашего трепещущего тела, чтобы ваши руки обхватили мою шею, а ваша благоухающая головка уткнулась мне в плечо, я хотел бы вдыхать ваш запах, ощущать вашу кожу…»
Небо было голубым, ясным, мороз еще держался, но уже не лютовал, как прежде. На четко очерченных черных деревьях тускнели концы веток – там набухали зеленые почки.
«Когда вас нет рядом, я вижу вас в том платье с серебряными пуговицами, но когда же это вы в нем были? Не в первую ли встречу? Нет, в день нашего свидания оно облегало ваше тело под тяжелым и мягким пальто».
Он толкнул дверь и вошел в лавку.
– Мне нужны цветы для Хлои, – сказал он.
– Когда их доставить? – спросила цветочница.
Она была молодая, хрупкая, с красивыми руками. И очень любила цветы.
– Завтра утром. Ко мне домой тоже надо отправить побольше цветов, чтобы вся наша комната была ими завалена, – лилиями, белыми розами и гладиолусами и еще другими белыми цветами. Но главное, не забудьте большой букет красных роз…
XVII
Братья Демарэ, близнецы, одевались, чтобы отправиться на свадьбу. Их очень часто приглашали в качестве свадебных педералов, потому что они выглядели на редкость представительно. Старшего звали Кориолан[37 - Кориолан — имя легендарного римского полководца, отличавшегося твердостью и мужеством, героя одноименной трагедии Шекспира.]. У него были черные вьющиеся волосы, белая нежная кожа, невинный взгляд, прямой нос и голубые глаза, опушенные желтыми ресницами.
Младший по имени Пегас выглядел точно так же, с той лишь разницей, что ресницы его были зелеными, и этого обычно оказывалось достаточным, чтобы отличить их друг от друга. Они выбрали карьеру педиков по необходимости и по склонности, но так как они хорошо зарабатывали, выступая в качестве свадебных педералов, им уже почти не приходилось работать, и, увы, это пагубное безделье толкало их время от времени в объятия порока. Вот накануне, например, Кориолан побаловался с одной девицей, и теперь Пегас, стоя перед трельяжем и натирая себе чресла спермацетовым кремом «В мужских объятиях», весьма сурово его отчитывал.
– Нет, ты скажи мне, в котором часу ты вчера пришел домой? – допытывался Пегас.
– Не помню, – отмахнулся Кориолан. – Оставь меня в покое, занимайся своим делом.
Кориолан выщипывал себе брови с помощью медицинского пинцета.
– Ты ведешь себя непристойно! – сказал Пегас. – Девочка! Если бы только твоя тетя это видела!..
– Подумаешь!.. А ты что, никогда этим не занимался? Нет? – грозно наступал на него Кориолан.
– Скажи, когда? – с некоторой тревогой в голосе спросил Пегас.
Он прекратил себя массировать и сделал несколько приседаний перед зеркалом.
– Ладно, не будем уточнять, – сказал Кориолан. – А то сквозь землю провалишься от стыда. Застегни-ка мне лучше ширинку.
У них были брюки особого покроя, с ширинками сзади, которые трудно застегнуть самому.
– А, вот видишь! – ухмыльнулся Пегас. – Тебе нечего сказать!..
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: