Сара нашла помаду и подкрасила губы. Пальцы девушки при этом слегка дрожали. Гейб находит ее привлекательной, значит, план сработал. Саре стало немного не по себе. Она не ожидала столь быстрой реакции.
Она должна была бы ликовать от успеха, но вместо этого почему-то испытывала нервозность и уязвимость. Вероятно, из-за того, что Гейб был неотделим от ее сна, который послужил катализатором этих изменений. Сара ничего о нем не знала, но, подхватив меч, он произвел на нее неизгладимое впечатление. Гейб воплощал в себе все то, чего она ждала от мужчины.
Сара замерла, когда последняя деталь пазла встала на место. Она поняла, почему у нее ничего не получалось с мужчинами. Она сделала глубокий вдох. Ей захотелось удариться головой о ближайшую стену, но это вряд ли можно было назвать удачной идеей, поскольку в зале полно сотрудников безопасности. Причина, по которой она ни с кем не вступала в интимные отношения, включая двух женихов, заключалась в том, что она была идеалисткой. Хуже того, Сара была романтиком.
Много лет она провела за чтением исторических книг. Они настолько ее изменили, что обычный мужчина, который трудится с девяти до пяти, не сможет дать ей то, чего она ждет. Вопреки здравому смыслу, в глубине сердца Сара мечтала о страстности и романтичности, которые так сложно найти в двадцать первом веке.
Ей был нужен рыцарь.
Сара вернулась в зал приемов. Несмотря на строгую нотацию, прочитанную самой себе, о том, как опасно проецировать на незнакомого мужчину свои романтичные желания, она тут же принялась искать в толпе Гейба. Не увидев его, девушка ощутила глубокое разочарование. В смежной комнате начиналась лекция, посвященная Захиру. Она зашла туда и обнаружила Гейба, беседующего с известным членом правительства.
Сару словно что-то ударило в грудь, ее затопило облегчение, а тело вдруг бросило в жар – всего этого было более чем достаточно. За какой-то час она увлеклась незнакомцем. Стремительно бежавшая по жилам кровь и целый букет противоречивых эмоций были гораздо приятнее многолетнего застоя. Пока Сара раздумывала, как поступить – смело подойти к Гейбу или все же сдержаться, – к нему приблизилась элегантная молодая женщина и обняла его.
Оцепенев от разочарования, Сара повернулась, отправилась в фойе и начала искать свое пальто. Несмотря на глубокое разочарование, она не могла не радоваться тому, что не подошла к Гейбу. У него есть подружка, а может быть, даже жена.
Нахмурившись, Сара посмотрела на вешалки с пальто и взяла одно, похожее, но это оказалось не ее пальто. Неужели кто-то настолько спешил, что перепутал свое пальто и ее? Она не могла взять чужое. У нее был небольшой зонт, который умещался в сумочке. На ветру, конечно, от него никакой пользы, но это лучше, чем ничего.
Снаружи сверкнула молния, и где-то в отдалении прогрохотал гром. Дождь сменился тропическим ливнем.
Вытащив зонт, Сара помедлила у старинных двойных дверей, не испытывая особого желания оказаться во власти стихии. Краем глаза она уловила какое-то движение, повернула голову и увидела, что Гейб разговаривает с высоким мужчиной, который проверял ее приглашение.
Осознав, что через несколько секунд он увидит ее, наблюдающую за ним, Сара поторопилась выйти на улицу.
На нее обрушились потоки воды, а холодный кусачий ветер пробрал до костей. Девушка раскрыла зонт и сделала шаг в ненастную ночь.
Подол ее платья почти сразу намок. Шлепая по лужам, Сара пошла через парковку. Машин на ней стало гораздо больше. В темноте сверкали огни ночного клуба, хотя шум дождя заглушал звуки доносившейся оттуда музыки.
Убрав с глаз мокрую прядь волос и радуясь, что нанесла водостойкую тушь, Сара открыла сумочку и нашла ключи. Она поспешила к своей небольшой машине, предвкушая тепло. Открыв дверцу, она заметила, что у входа в ночной клуб стоят несколько человек. Она поспешно села и заблокировала дверцу – на случай, если молодежи придет в голову какая-нибудь дурацкая мысль.
Мотор издал несколько знакомых кашляющих звуков, но завестись отказался. Сара попробовала еще раз. Потом, с отчаянием, еще. Двигатель заработал, но не успела она обрадоваться, как он заглох. Сара решила, что, должно быть, дождь проник под капот. Если она продолжит заводить мотор, аккумулятор может разрядиться.
Она хотела позвонить матери, но вспомнила, что Ханна за границей. Однако Грэм еще не уехал. Саре ужасно не хотелось обращаться к нему, но он единственный, кто может помочь. Простонав, она послала ему сообщение. Грэм не ответил, и она, закусив губу, набрала его номер, но ее тут же перенаправили на голосовую почту.
Решив, что проще всего вернуться в консульство и попросить кого-нибудь о помощи, Сара взяла сумочку и снова оказалась под дождем, который, к счастью, поутих. Кто-то хлопнул ее по плечу, и она вздрогнула.
– Какие-то проблемы, милая?
Сара напряглась. Совершенно незнакомый мужчина вел себя фамильярно. Она откинула голову, чтобы не вдыхать сильный запах алкоголя.
– Ничего, с чем я не могла бы справиться.
Он лениво усмехнулся:
– Я готов помочь.
Позади него послышался приглушенный смех.
Чувствуя холод в груди, Сара увидела, что к ним присоединились еще два человека. Все трое были в темных кожаных куртках, разукрашены татуировками и пирсингом.
Тот, что повыше, бросил:
– У тебя нет на нее прав, Тай. Мы все будем рады помочь леди.
Сара лихорадочно размышляла, не стоит ли попытаться сесть в машину и снова заблокировать дверцы, но быстро отказалась от этой мысли. Что, если они тоже успеют сесть? Тогда она окажется в гораздо более опасной ситуации.
Ноги у нее едва не подкосились. Если эти мужчины… если они попытаются ее изнасиловать… Она берегла себя для любимого. Неужели ее лишат девственности какие-то мерзавцы?
На парковке послышались шаги. К ним явно кто-то приближался. Сара сжала зонтик. Конечно, оружие так себе, но другого нет.
– Мне не требуется помощь, – стараясь говорить спокойно, сказала она. – Мой бойфренд здесь. Он все починит.
– Какой бойфренд? – Мужчина повыше схватил ее за руку, когда она попятилась.
Стиснув зубы, Сара с силой ударила его рукояткой зонтика и в ту же секунду услышала низкий, холодный голос:
– Я.
Рядом с ней встал Гейб.
Глава 3
Потирая ушибленные пальцы, высокий мужчина, который по сравнению с Гейбом уже не выглядел таковым, попятился.
– Прости, старик, – промямлил он. – Не знал, что она занята.
Гейб протянул Саре руку. Вложить пальцы в его ладонь казалось самым естественным поступком на свете.
– Даже если она не «занята», не стоило вам к ней приближаться. Но, раз уж вы признали, что она занята, не вздумайте ей больше докучать.
Высокий сделал шаг назад. Двое других уже забрались в машину.
– Да, да, мужик. Она твоя. Мы больше к ней не сунемся.
Дверца захлопнулась, и машина сорвалась с места.
Гейб отпустил ее руку.
– С вами все в порядке?
Сара положила ключи от машины в сумочку. Ей было холодно, руки дрожали, но она этого не замечала, так как в голове продолжала биться одна мысль: Гейб отправился на ее поиски. Она не знала, как он нашел ее в темноте и почему он вообще вышел под дождь, но факт оставался фактом: он это сделал.
– Сейчас, благодаря вам, все в порядке.
– Возникли проблемы с машиной? – догадался Гейб.
Его взгляд по-прежнему был устремлен на фары удаляющейся машины негодяев. При виде холодной замкнутости на лице Гейба по ее спине пробежал холодок. У него был вид человека, способного подкрепить свои слова кулаками.
Сара ощутила примитивное, но сильное чувство удовлетворения. Гейб не только пришел ей на помощь, но и был готов вступить ради нее в схватку.