Оценить:
 Рейтинг: 0

Eminent Authors of the Nineteenth Century

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 26 >>
На страницу:
3 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
That he is no poet for men, Prince Bismarck has rightly felt."

"On the contrary," says another, "Paul Heyse is very masculine. He is pronounced weak by some because he is pleasing, because a finished grace has lent its impress to his creations. People do not realize how much strength is requisite in order to have this exquisite charm!"

"What is Heyse?" says a third. "The denizen of a small town, who has so long played hide and seek with Berlin, with the social life of the world, with politics, that he has estranged himself from our present, and only feels at home among the troubadours in Provence. I always scent out something of the Provençale and of the provincialist in his writings."

"This Heyse," remarks a fourth, "in spite of his fifty years and the maturity of his authorship, has the weakness to wish to persuade us throughout that he is an immoral, lascivious poet. But no man believes him. That is his punishment."

"I have never in my life been so greatly envied," once said a lady, an old friend of Heyse's youth, in my presence, "as I was to-day, in one of our higher schools for young ladies, which I was visiting, when the rumor was circulated that I was about to pass the evening in a circle where I would meet him. The little damsels (Backfische) unanimously commissioned me to carry to him their enthusiastic greetings. How gladly would they one and all have thrown themselves into his arms! He is and always will be the idolized author of young maidens."

"One can define Paul Heyse," said a critic, "as the Mendelssohn-Bartholdy of German poetry. He appears like Mendelssohn when compared to the great masters. His nature, like that of Mendelssohn, is a German lyric, sensitive temperament, permeated with the most refined Southern culture. Both men lack the grand pathos, the energetic power, the storm of the dramatic element; but both have natural dignity in earnestness, charming amiability and pleasing grace in jest, they are thoroughly cultured in regard to form, they are virtuosos in execution."

    HANS CHRISTIAN ANDERSEN.

HANS CHRISTIAN ANDERSEN.[24 - The quotations are from Houghton, Mifflin & Co.'s edition of Andersen's works.]

1869

He who possesses talent should also possess courage. He must dare trust his inspiration, he must be convinced that the fancy which flashes through his brain is a healthy one, that the form which comes natural to him, even if it be a new one, has a right to assert its claims; he must have gained the hardihood to expose himself to the charge of being affected, or on the wrong path, before he can yield to his instinct and follow it wherever it may imperiously lead. When Armand Carrel, a young journalist at the time, was censured by the editor of the paper for which he wrote, who, pointing to a passage in the young man's article, remarked, "That is not the way people write," he replied, "I do not write as people write, but as I myself write," and this is the universal formula of a gifted nature. It countenances neither fugitive rubbish, nor arbitrary invention, but with entire self-consciousness it expresses the right of talent, when neither traditional form nor existing material suffices to meet the peculiar requirements of its nature, to choose new material, to create new forms, until it finds a soil of a quality to give nurture to all of its forces and gently and freely develop them. Such a soil the poet Hans Christian Andersen found in the nursery story.

I

In his stories we meet with beginnings like this: "Any one might have supposed that something very extraordinary had happened in the duck-pond, there was such a commotion. All the ducks – some swimming, some standing in the pond with their heads downward – suddenly jumped on land, leaving the traces of their feet in the wet clay, and sending forth a loud, startled cry," or like the following: "Now, then, let us begin. When we are at the end of the story, we shall know more than we know now: but to begin. Once upon a time there was a wicked sprite, indeed, he was the most mischievous of all sprites!" The construction, the position of the words in individual sentences, the entire arrangement, is at variance with the simplest rules of syntax. "This is not the way people write." That is true; but it is the way they speak. To grown people? No, but to children; and why should it not be proper to commit the words to writing in the same order in which they are spoken to children? In such a case the usual form is simply exchanged for another; not the rules of abstract written language, but the power of comprehension of the child is here the determining factor; there is method in this disorder, as there is method in the grammatical blunder of the child when it makes use of a regular imperfect for an irregular verb. To replace the accepted written language with the free, unrestrained language of familiar conversation, to exchange the more rigid form of expression of grown people for such as a child uses and understands, becomes the true goal of the author as soon as he embraces the resolution to tell nursery stories for children? He has the bold intention to employ oral speech in a printed work, he will not write but speak, and he will gladly write as a school-child writes, if he can thus avoid speaking as a book speaks. The written word is poor and insufficient, the oral has a host of allies in the expression of the mouth that imitates the object to which the discourse relates, in the movement of the hand that describes it, in the length or shortness of the tone of the voice, in its sharp or gentle, grave or droll character, in the entire play of the features, and in the whole bearing. The nearer to a state of nature the being addressed, the greater aids to comprehension are these auxiliaries. Whoever tells a story to a child, involuntarily accompanies the narrative with many gestures and grimaces, for the child sees the story quite as much as it hears it, paying heed, almost in the same way as the dog, rather to the tender or irritated intonation, than to whether the words express friendliness or wrath. Whoever, therefore, addresses himself in writing to a child must have at his command the changeful cadence, the sudden pauses, the descriptive gesticulations, the awe-inspiring mien, the smile which betrays the happy turn of affairs, the jest, the caress, and the appeal to rouse the flagging attention – all these he must endeavor to weave into his diction, and as he cannot directly sing, paint, or dance the occurrences to the child, he must imprison within his prose the song, the picture, and the pantomimic movements, that they may lie there like forces in bonds, and rise up in their might as soon as the book is opened. In the first place, no circumlocution; everything must be spoken fresh from the lips of the narrator, aye, more than spoken, growled, buzzed, and blown as from a trumpet: "There came a soldier marching along the high-road —one, two! one, two!" "And the carved trumpeters blew, 'Trateratra! there is the little boy! Trateratra!'" – "Listen how it is drumming on the burdock-leaves, rum-dum-dum! ram-dum-dum!' said the Father Snail." At one time he begins, as in "The Daisy," with a "Now you shall hear!" which at once arrests the attention; and again he jests after the fashion of a child: "So the soldier cut the witch's head off. There she lay!" We can hear the laughter of the child that follows this brief, not very sympathetic, yet extremely clear presentation of the destruction of an imposter. Often he breaks into a sentimental tone, as for instance: "The sun shone on the Flax, and the rain-clouds moistened it, and this was just as good for it as it is for little children when they are washed, and afterward get a kiss from their mother; they become much prettier, and so did the Flax." That at this passage a pause should be made in the narrative, in order to give the child the kiss mentioned in the text, is something to which every mother will agree, and which seems to be a matter of course; the kiss is really given in the book. This regard for the young reader may be carried still farther, inasmuch as the poet, by virtue of his ready sympathy, so wholly identifies himself with the child and enters so fully into the sphere of its conceptions, into its mode of contemplation, indeed, into the range of its purely bodily vision, that a sentence like the following may readily flow from his pen: "The biggest leaf here in the country is certainly the burdock-leaf. Put one in front of your waist, and it is just like an apron, and if you lay it upon your head, it is almost as good as an umbrella, for it is quite remarkably large." These are words which a child, and every child, can understand.

Happy, indeed, is Andersen! What author has such a public as he? What is, in comparison, the success of a man of science, especially of one who writes within a limited territory for a public that neither reads nor values him, and who is read by four or five – rivals and opponents! A poet is, generally speaking, more favorably situated; but although it is a piece of good fortune to be read by men, and although it is an enviable lot to know that the leaves of our books are turned by dainty fingers which have employed silken threads as book-marks, nevertheless no one can boast of so fresh and eager a circle of readers as Andersen is sure of finding. His stories are numbered among the books which we have deciphered syllable by syllable, and which we still read to-day. There are some among them whose letters even now, seem to us larger, whose words appear to have more value than all others, because we first made their acquaintance letter by letter and word by word. And what a delight it must have been for Andersen to see in his dreams this swarm of children's faces by the thousands about his lamp, this throng of blooming, rosy-cheeked little curly-pates, as in the clouds of a Catholic altar-piece, flaxen-haired Danish boys, tender English babies, black-eyed Hindoo maidens, – rich and poor, spelling, reading, listening, in all lands, in all tongues, now healthy and merry, weary from sport, now sickly, pale, with transparent skin, after one of the numberless illnesses with which the children of this earth are visited, – and to see them eagerly stretch forth this confusion of white and swarthy little hands after each new leaf that is ready! Such devout believers, such an attentive, such an indefatigable public, none other has. None other either has such a reverend one, for even old age is not so reverend and sacred as childhood. In considering this public we can conjure up a whole series of peaceful and idyllic scenes: yonder some one is reading aloud while the children are listening devoutly, or a little one is sitting absorbed in its reading, with both elbows resting on the table, while its mother, in passing by, pauses that she too may read over the child's shoulder. Does it not bring its own reward to write for such a circle of auditors? Is there, indeed, one that has a more unspotted and ready fancy?

There is none, and it is only needful to study the imagination of the audience, in order to become acquainted with that of the author. The starting-point for this art is the child's play that makes everything out of everything; in conformity with this, the sportive mood of the artist transforms playthings into natural creations, into supernatural beings, into heroes, and, vice versa, uses everything natural and everything supernatural – heroes, sprites, and fairies – for playthings, that is to say, for artistic means which through each artistic combination are remodelled and freshly stamped. The nerve and sinew of this art is the imagination of the child, which invests everything with a soul, and endows everything with personality; thus, a piece of household furniture is as readily animated with life as a plant, a flower as well as a bird or a cat, and the animal in the same manner as the doll, the portrait, the cloud, the sunbeam, the wind, and the seasons. Even the leap-frog, made of the breastbone of a goose, becomes thus for the child a living whole, a thinking being endowed with a will. The prototype of such poesy is the dream of a child, in which the childish conceptions shift more rapidly and with still bolder transformations than in play; therefore, the poet (as in "Little Ida's Flowers," "Ole Shut Eye," "Little Tuk," "The Elder-Tree Mother") likes to seek refuge in dreams as in an arsenal; therefore, it is, when he busies his fancy with childish dreams, such as fill and trouble the mind of childhood, there often come to him his wittiest inspirations, as, for instance, when little Hjalmar hears in his dream the lamentation of the crooked letters that had tumbled down in his copy-book: "'See, this is how you should hold yourselves,' said the Copy. 'Look, sloping in this way, with a powerful swing!' 'Oh, we should be very glad to do that,' replied Hjalmar's letters, 'but we cannot; we are too weakly.' 'Then you must take medicine,' said Ole Shut Eye. 'Oh no,' cried they; and they immediately stood up so gracefully that it was beautiful to behold." This is the way a child dreams, and this is the way a poet depicts to us the dream of a child. The soul of this poetry, however, is neither the dream nor the play; it is a peculiar, ever-childlike, yet at the same time a more than childlike faculty, not only for putting one thing in the place of another (thus, for making constant exchange, or for causing one thing to live in another, thus for animating all things), but also a faculty for being swiftly and readily reminded by one thing of another, for regaining one thing in another, for generalizing, for moulding an image into a symbol, for exalting a dream into a myth, and, through an artistic process, for transforming single fictitious traits into a focus for the whole of life. Such a fancy does not penetrate far into the innermost recesses of things; it occupies itself with trifles; it sees ugly faults, not great ones; it strikes, but not deeply; it wounds, but not dangerously; it flutters around like a winged butterfly from spot to spot, lingering about the most dissimilar places, and, like a wise insect, it spins its delicate web from many starting-points, until it is united in one complete whole. What it produces is neither a picture of the soul nor a direct human representation; but it is a work that with all its artistic perfection was already indicated by the unlovely and confusing arabesques in "The Foot Journey to Amager." Now while the nursery story, through its contents, reminds us of the ancient myths ("The Elder-Tree Mother," "The Snow Queen"), of the folk-lore tale, on whose foundation it constructs itself at times, of proverbs and fables of antiquity, indeed, sometimes of the parables of the New Testament (the buckwheat is punished as well as the fig-tree); while it is continually united by an idea, it may, so far as its form is concerned, be compared with the fantastic Pompeian decorative paintings, in which peculiarly conventional plants, animated flowers, doves, peacocks, and human forms are entwined together and blend into one another. A form that for any one else would be a circuitous route to the goal, a hindrance and a disguise, becomes for Andersen a mask behind which alone he feels truly free, truly happy and secure. His childlike genius, like the well-known child forms of antiquity, plays with the mask, elicits laughter, awakens delight and terror. Thus the nursery story's mode of expression, which with all its frankness is masked, becomes the natural, indeed, the classic cadence of his voice, that but very rarely becomes overstrained or out of tune. The only disturbing occurrence is that now and then a draught of whey is obtained instead of the pure milk of the nursery story, that the tone occasionally becomes too sentimental and sickly sweet ("Poor John," "The Poor Bird," "Poor Thumbling"), which, however, is rarely the case in materials taken from folk-lore tales, as "The Tinder-Box," "Little Claus and Big Claus," etc., where the naïve joviality, freshness, and roughness of the narrative, which announces crimes and murders without the slightest sympathetic or tearful phrase, stand Andersen in good stead, and invest his figures with increased sturdiness. Less classic, on the other hand, is the tone of the lyric effusions interwoven with some of the nursery stories, in which the poet, in a stirring, pathetic prose gives a bird's-eye view of some great period of history ("The Thorny Path of Honor," "The Swans' Nest"). In these stories there seems to me to be a certain wild flight of fancy, a certain forced inspiration in the prevailing tone, wholly disproportionate to the not very significant thought of the contents; for thought and diction are like a pair of lovers. Thought may be somewhat larger, somewhat loftier, than diction, even as the man is taller than the woman; in the opposite case there is something unlovely in the relation. With the few exceptions just indicated, the narrative style of Andersen's nursery stories is a model of its kind.

Let us, in order to know them thoroughly, watch the poet at his work. Let us, by studying his manner of procedure, gain a deeper comprehension of the result. There is one instance wherein his method may be clearly followed, and that is when he remodels anything. We do not need, in such a case, merely to observe and to praise in vague generalities, by making comparison with a different mode of narrative; we can sharply and definitely declare, point for point, what he has omitted, what he has rendered prominent, and thus see his individual production grow up under our eyes. One day, in turning over the leaves of Don Manuel's "Count Lucanor," Andersen became charmed by the homely wisdom, of the old Spanish story, with the delicate flavor of the Middle Ages pervading it, and he lingered over Chapter VII., which treats of how a king was served by three rogues.

"Count Lucanor spoke one day with Patronio, his counsellor, and said to him, There is a man who has come to me and addressed me on a very important subject. He gives me to understand that it would conduce in the highest degree to my advantage. But he says that no man in the world, however highly I may esteem him, must be allowed to know anything about it, and he so earnestly enjoins upon me to keep the secret that he even assures me all my possessions and my life itself will be imperilled if I reveal it to any one. And as I know that nothing can come to your knowledge that you cannot determine whether it be meant for a blessing or with deceitful intent, I beg of you to tell me how this matter strikes you. Sir Count, replied Patronio, in order that you may be able to comprehend what should, in my opinion, be done in this matter, I beg of you to hearken unto how a king was served by three rogues, who sought his presence. The count asked what it was that took place." This introduction resembles a programme; we first learn the bold question to which the story following is to be the answer, and we feel that the story owes its existence solely to the question. We are not permitted to draw for ourselves from the narrative the moral that it seems to us to contain; it must be directed with a violent effort to the question concerning the amount of confidence that is due people who are shrouded in mystery. Such a method of telling a story is the practical, not the poetic one; it places undue limits on the pleasure the reader takes in discovering the hidden moral for himself. True, the fancy is gratified to find its work made easy, for it does not really desire to exert itself; but neither does it like to have its easy activity anticipated; like old people who are permitted to keep up a semblance of work, it does not wish to be reminded that its work is mere play. Nature pleases when it resembles art, says Kant; art, when it resembles nature. Why? Because the veiled purpose gives pleasure. But no matter, let us read further in the book.

"Sir Count, said Patronio, there once came three rogues to a king and stated that they were most superior masters in the manufacture of cloth, and that they especially understood how to weave a certain stuff which was visible to everyone who was actually the son of the father whom all the world supposed to be his, but which was invisible to him who was not the son of his supposed father. This pleased the king greatly, for he thought that with the aid of this fabric he could learn which men in his kingdom were the sons of those who were legally accredited to be their fathers, and which were not, and that in this way he could adjust many things in his kingdom; for the Moors do not inherit from their fathers if they be not truly their children. So he gave orders to have the men conducted to his palace in which they could work."

The beginning is delightful, there is humor in the story; but Andersen thinks that if it is to be rendered available for Denmark, another pretext must be chosen, one better adapted to children, and to the well-known northern innocence. And, besides, this king in the story is merely like a figure on the chess-board. Why was it that the rogues came to him? What sort of character does he possess? Is he fond of show? Is he vain? He does not stand out distinctly before the reader's eye. It would be better if he were an absolute fool of a king. He ought in some way to be characterized, to be stamped by a word, a phrase.

"And they told him that, in order to be sure they were not deceiving him, he might lock them up in the palace until the fabric was finished, and this pleased the king vastly!" They now receive gifts of gold, silver, and silk, spread abroad the tidings that the weaving has begun, and through their bold indication of pattern and colors cause the king's messengers to declare the fabric admirable, and thus succeed in obtaining a visit from the king, who, as he sees nothing, "is overcome by a deathly terror, for he believes that he cannot be the son of the king whom he has considered his father." He therefore praises the fabric beyond measure, and every one follows his example, until one day on the occasion of a great festival he puts on the invisible garment; he rides through the city, "and it was well for him that it was summer." No one could see the fabric, although every one feared to confess his inability to do so, lest he should be ruined and dishonored. "Thus this secret was preserved, and no one dared reveal it, until a negro who tended the king's horse, and had nothing to lose, went to the king" and affirmed the truth.

"Who bids you keep a secret from a faithful friend,
Will cheat you too as surely as he has a chance."

The moral to this neat little story is most ludicrous and at the same time but poorly indicated. Andersen forgets the moral, puts aside, with a sparing hand, the clumsy precept which causes the story to deviate from the point which is its true centre, and then tells, with dramatic vivacity, in the form of a dialogue, his admirable story about the vain emperor, of whom it was said in the city, "The Emperor is in the wardrobe." He brings the narrative quite home to us. There is nothing whose existence people are afraid to deny for fear of passing for a bastard, but there is much concerning which people dare not speak the truth, through cowardice, through fear of acting otherwise than "all the world," through anxiety lest they should appear stupid. And this story is eternally new and it never ends. It has its grave side, but just because of its endlessness it has also its humorous side. "'But he has nothing on!' said the whole people at length. That touched the Emperor, for it seemed to him that they were right; but he thought within himself, 'I must go through with the procession.' And so he held himself a little higher, and the chamberlains held on tighter than ever, and carried the train which did not exist at all." It was Andersen who made the narrative comic.

But we can enter still more closely into relation with Andersen's method of story-telling; we have seen him place before us in a new form a foreign tale; we can now also see how he remodels his own attempts. In the year 1830 Andersen published in a volume of poetry, "The Dead Man, a Folk-lore Tale from Fünen," the same which he remoulded later under the tide of "The Travelling Companion." The narrative, in its original form, is aristocratic and dignified; it begins in the following way: "About a mile from Bogensee may be found, on the field in the vicinity of Elvedgaard, a hawthorn so remarkable for its size that it can even be seen from the coast of Jutland." Here there are pretty, rural descriptions of nature, here may be detected the masterly hand of a skilful author. "The first night he quartered on a haystack in the field, and slept there like a Persian prince in his resplendent chamber." A Persian prince! This is an idea quite foreign to little children. Suppose we put in its place: "The first night he slept on a haystack, out in the fields, for there was no other bed for him; but it seemed to him so nice and comfortable that even a king need not wish for a better." This is intelligible. "The moon hung, like an Argantine lamp, from the vaulted ceiling, and burned with a perpetual flame." Is not the tone a more familiar one when we say: "The moon, like a large lamp, hung high up in the blue ceiling, and he had no fear of its setting fire to his curtains." The story of the doll's comedy is rewritten; it is sufficient when we know that the piece treats of a king and a queen; Ahasuerus, Esther, Mordecai, who were named in the original, are too learned names for children. If we hit upon a life-like stroke, we hold fast to it. "The queen threw herself on her knees, took off her beautiful crown, and, holding it in her hand, cried: 'Take this from me, but do rub (with healing ointment) my husband and his courtiers.'" Such a passage is one of those in which the nursery story tone penetrates the polished form; one of those in which the style that says "thou" to the reader thrusts aside the one that says "you." In illustration, a whole swarm of comparisons throng upon us. "From the host our travellers learned that they were in the realm of the King of Hearts, an excellent ruler, and nearly related to the King of Diamonds, Silvio, who is sufficiently well known through Carlo Gozzi's dramatic folk-lore tale, 'The Three Pomegranates.'" The princess is compared with Turandot, and of John it is said: "It would seem as though he had recently read Werther and Siegwart; he could only love and die." A shrill discord for the nursery tale style. The words are not those of the child's treasury of language; the tone is elegant, and the illustrations are abstract. "John spake, but he knew not himself what he was saying, for the princess bestowed on him so blessed a smile, and graciously extended her white hand for him to kiss; his lips burned, an electric current ran through him; he could enjoy nothing of the refreshments the pages offered him, he saw only the beautiful vision of his dreams." Let us once hearken to this in the style so familiar to us all: "She looked wonderfully fair and lovely when she offered her hand to John, and he loved her more than ever. How could she be a wicked witch, as all the people asserted? He accompanied her into the hall, and the little pages offered them gingerbread nuts and sweetmeats; but the old king was so unhappy, he could eat nothing, and, besides, gingerbread nuts were too hard for him."

In his youth, Andersen, who then took Musæus for his model, had not advanced far enough to understand how to mingle jest and earnest in his diction; they were always at variance; scarcely was utterance given to a sentiment before the disturbing parody made its appearance. John says a few words, in which he expresses his love, and the author adds: "O, it was so touching to hear! The poor young man, who was at other times so natural, so amiable, now spoke quite like one of Clauren's books; but then, what will not love do?" On this point, with this pedantic frivolity, Andersen still persisted in 1830; but five years later the transformation process is at an end; his talent has shed its skin; his courage has grown; he dares speak his own language.

The determining element in this mode of speech was from the outset the childlike. In order to be understood by such youthful readers as those to whom he addressed himself, he was obliged to use the simplest possible words, to return to the simplest possible conceptions, to avoid everything abstract, to supply the place of indirect with direct language; but in thus seeking simplicity, he finds poetic beauty, and in attaining the childlike he proves that this childlike spirit is essential to true poetry; for that form of expression which is naïve and adapted to the general comprehension is more poetic than that which reminds the reader of industry, of history, of literature; the concrete fact is at once more life-like and more transparent than that which is presented as proof of a proposition, and the language which proceeds directly from the lips is more characteristic than the pale paraphrase with a "that."[25 - Compare such passages as the following: "It was just as though some one were sitting there practising a tune which he could not get hold of, always the same tune. 'I will get it, though,' he says, no doubt; but nevertheless, he does not get it, let him play as long as he will." "The great white snails, which the grand people in old times used to have made into fricassees; and when they had eaten them, they would say, 'H'm, how good that is!' for they had the idea that it tasted delicious. These snails lived on burdock-leaves."]

To linger over this language, to become absorbed in its word-treasury, its syntax, its intonation, is no proof of a petty spirit, and does not take place merely through love of the vocables or the idiom. True, language is but the surface of a work of poetic fancy; but if the finger be placed upon the skin, we may feel the throbbing pulse which indicates the heart-beats of the inner being. Genius is like a clock; the visible index is guided by the invisible spring. Genius is like a tangled skein, inextricable and knotted, as it may seem, it is nevertheless inseparably one in its inner coherence. If we but get hold of the outer end of the thread, we may slowly and cautiously endeavor to unravel even the most tangled skein from its coil. It is not harmed by the effort.

II

If we hold fast to the clue, we shall comprehend how the childlike in diction and sphere of conception, the true-hearted manner with which the most improbable things are announced, is just what invests the nursery story with its poetic worth. For what renders a literary production significant, what gives it circulation in space and lasting value in time, is the force with which it is able to present that which is propagated through space and which endures through time. It preserves itself by means of the vigor with which, in a clear and polished way, it renders perceptible the constant. Those writings which support tendencies or emotions whose horizon is limited in time or space, those which revolve about purely local circumstances or are the result of a prevailing taste, whose nourishment and whose image are found in these circumstances, will vanish with the fashion that has called them forth. A street song, a news-paper article, a festival oration, reflect a prevailing mood which for perhaps a week has superficially occupied the population of the city, and therefore have themselves a duration of about equal length. Or, to mount to a higher level, suppose there suddenly arises in a country some subordinate proclivity, as, for instance, the fancy for playing private comedies, which became an epidemic in Germany in the time of "Wilhelm Meister," or in Denmark between 1820 and 1830. Such a tendency in itself is not wholly devoid of significance, but psychologically considered it is thoroughly superficial and does not affect the deeper life of the soul. If it be made an object of satire, as it was in Denmark, by Rosenkilde's "The Dramatic Tailor," or in "Sir Burchardt and his Family," by Henrik Hertz, those works which, without representing the epidemic from a higher point of view, merely imitate and render it laughable, will be just as short-lived as it was. Let us now take a step higher, let us turn to the works which mirror the psychological condition of an entire race, an entire period. The good-natured drinking-song poetry of the past century, and the poetry written for political occasions, are such literary productions. They are historic documents, but their life and their poetic value are in direct ratio to the depth at which they approach universal humanity, the constant in the current of history. With greater and more marked significance in this gradual ascent stand forth these works, in which a people has seen itself portrayed for a half or for a whole century, or during an entire historic period, and has recognized the likeness. Such works must of necessity depict a spiritual condition of considerable duration, which, just because it is so enduring, must have its geologic seat in the deeper strata of the soul, as otherwise it would much sooner be washed away by the waves of time. These works incorporate the ideal personality of an epoch; that is to say, the personality which floats before the people of that time as its reflection and model. It is this personality which artists and poets chisel, paint, and describe, and for which musicians and poets create. In Grecian antiquity it was the supple athlete and the eagerly-questioning youth who was athirst for knowledge; during the Middle Ages it was the knight and the monk; under Louis XIV the courtier; in the beginning of the nineteenth century it was Faust. The works which represent such forms give expression to the intellectual condition of an entire epoch, but the most important of them express still more; they mirror and embody at the same time the character of an entire people, of an entire race, an entire civilization, inasmuch as they reach the most profound, most elementary stratum of the individual human soul and of society, which concentrates and represents them in its little world. In this way, with the aid of a few names, the history of an entire literature could be written, by simply writing the history of its ideal personalities. Danish literature, during the first half of the nineteenth century, is placed, for instance, between the two types, Oehlenschläger's Aladdin and Frater Taciturnus in Kierkegaard's "Stages in the Path of Life." The former is its starting-point, the latter its perfection and conclusion. Now since the worth of these personalities, as before stated, depends upon how deeply they have their growth in the character of the people, or in human nature, it will readily be recognized that such a personality, for instance, as that of Aladdin, in order that it may be comprehended in its peculiar beauty, must be compared with the ideal personality which from the beginning of the period beamed upon us from the fancy of the Danish people. We find this personality by bringing together a large number of the oldest mythic and heroic characterizations of the people. If I were to cite a single name, I would choose that of Uffe the Bashful.[26 - Uffe the Bashful, according to tradition, is the son of a Danish king. His father had been a powerful warrior in his day, but has become old and feeble. The son causes the father the most profound solicitude. No one has ever heard him speak; he has never been willing to learn the use of weapons, and he moves through life in phlegmatic indifference, taking no interest in anything about him. But when the kings of Saxony refuse to pay the old father the accustomed tribute, mock at him, and challenge him to single combat, and the father wrings his hands in despair and cries, "Would that I had a son!" Uffe, for the first time, finds voice, and summons both kings to a holmgang (duel) with him. Great haste is now made to bring weapons to him, but no harness is large enough for his broad breast. If he did but make the slightest movement, whichever one is tried on him is rent asunder. Finally he is forced to content himself with a harness that bears the marks of many blows. It is the same with every sword that is placed in his hand. They all snap like glass whenever he makes trial of them on a tree. Then the king has the ancient sword Skräpp, once wielded by his father, brought forth from the giant warrior's grave, and bids Uffe lay hold of it, but not to test it before the fight. Thus armed, Uffe presents himself before the two foreign kings, on an island in the Eider. The blind old king sits on the river-bank and with throbbing heart anxiously hearkens to the clashing of the swords. If his son fall, he will plunge into the waves and die. Suddenly Uffe aimed a blow with his sword at one of the Saxon kings, and cut him in two right across the body. "That tone I know," said the king; "that was Skräpp's ring!" And Uffe gave another blow, and cut the other king through lengthwise, so that he fell in two halves to the ground. "That was Skräpp's ring again," cried the blind king. And when the old king died, Uffe ascended the throne and became a powerful and much feared ruler.] In virtues as well as in faults he is a colossus of a Danish hero. It can readily be perceived how great a degree of resemblance all of Oehlenschläger's best characters, his calm Thor, his nonchalant Helge, his indolent Aladdin, bear to this hero, and it will be seen during the contemplation how deeply Aladdin is rooted in the character of the people, while at the same time he is the expression of the ideal of an epoch whose duration was about fifty years. It could just as easily be rendered perceptible how Frater Taciturnus is one variety of the Faust type. Sometimes, therefore, it is possible to show how ideal personalities extend through the most divers countries and peoples, over an entire continent, leaving behind them their indelible stamp in a whole group of literary works which resemble one another as impressions of one and the same intellectual form, impressions of one and the same gigantic seal, with wafers of the most varied colors. Thus the personality that becomes most prominent in Danish literature, as "Johann, the Betrayer" (in Kierkegaard's "Either – Or") is derived from Byron's heroes, from Jean Paul's Roquairol, from Chateaubriand's René, from Goethe's Werther, and is at the same time represented in Lermontow's Petschorin ("The Hero of Our Time"). The usual billows and storms of time will not suffice to overthrow such a personality; it was the Revolution of 1848 that first succeeded in setting it aside.

Extremes meet. For the same reason that a universal spiritual malady which exercises a powerful influence over humanity will spread simultaneously through the whole of Europe, and, because of its profundity, will cause the works that were first created as its portraits to live as its monuments; for the same reason, too, those works attain general European fame and become long-lived that reflect that which is most elementary in human nature – childlike fancy and childlike emotion, and consequently summon up facts which every one has experienced (all children lock up kingdoms with a key). They depict the life which existed in the first period of the human soul, and thus reach that intellectual stratum which lies the deepest with all peoples and in all lands. This is the simple explanation of the fact that Andersen alone of all the Danish writers has attained a European, indeed, more than a European, circulation. No other explanation has reached my ears, unless it be the one that would have his renown due to his having journeyed about and provided for his own fame. Ah, if journeys would accomplish such results, the travelling stipends for artists of all kinds that must of necessity be awarded each year would in the course of time provide Denmark with a rich bloom of European celebrities, as they have already furnished poet after poet. To be sure, the poets correspond with the way in which they are made. But even the remaining, less malicious explanations that may be brought forward, as, for instance, that Andersen alone among the greater Danish authors has written in prose, and is therefore the only one whose works can be translated without effort into other languages, or that his genre is so popular, or that he is so great a genius, state either too little or too much. There is more than one genius in Danish literature who is greater than Andersen; there are many who with respect to their endowments are by no means inferior to him; but there is none whose creations are so elementary. Heiberg, as well as Andersen, possessed the courage to remodel a form of art (the vaudeville) in accordance with his own peculiarities, but he did not have the good fortune to find any one art form in which he could reveal his entire talent, combine all his gifts, as Andersen was able to do in the nursery story, nor to find materials in which interests of time and locality are of such enduring importance. His best vaudeville "The Inseparable Ones" (De Uadskillelige) would only be understood where there exists, as in the Scandinavian countries, a "Temperance Society for Happiness" (Ibsen's expression for long betrothals), at which this vaudeville aims its shafts. But as the possessor of talent should also possess courage, so the possessor of genius should also possess good fortune, and Andersen has lacked neither good fortune nor courage.

The elementary quality in Andersen's poetry insured him a circle of readers among the cultivated people of all lands. It was still more effectual in securing him one among the uncultivated people. That which is childlike is in its very essence of a popular nature, and a wide circulation corresponds with an extension downward. Because of the deep and grievous but most natural division of society into grades of culture, the influence of good literature is confined almost exclusively to one class. If in Denmark a series of literary productions like Ingemann's romances make an exception, it is chiefly because of qualities which remove them from the cultivated classes through lack of truth to nature in the character delineations and in the historic coloring. With Ingemann's romances it is the same as with Grundtvig's theories: if one would defend them, it could not be done by proving their truth, but by practically laying stress on their outward usefulness, the advantage they have been to the Danish cause, to the interests of enlightenment and piety, etc. Ingemann's romances stand, moreover, in noteworthy relation to Andersen's nursery stories. The latter are read by the younger, the former by the older children. The nursery story harmonizes with the luxuriant imagination and the warm sympathy of the child, and the somewhat older maiden; the romance, with the fantastic desire for action of the child and especially of the somewhat older boy, with his growing taste for deeds of chivalry, with his conceit, his love of pleasing and daring. Romances are written for grown people; but the healthy mind of the nation has slowly dropped them until they have found their natural public in the age between ten and twelve years. Truth is something relative. At twelve years of age these books seem just as fall of truth, as at twenty they seem full of innocent lies. But they must be read before the twelfth year be gone, for at twelve and a half it is already too late for those who are a trifle advanced in intellectual development. With the nursery story the reverse is the case. Written in the beginning for children and constantly read by them, they speedily rose to the notice of grown people and were by them declared to be true children of genius.

It was a lucky stroke that made Andersen the poet of children. After long fumbling, after unsuccessful efforts, which must necessarily throw a false and ironic light on the self-consciousness of a poet whose pride based its justification mainly on the expectancy of a future which he felt slumbering within his soul, after wandering about for long years, Andersen, a genuine offspring of Oehlenschläger, strayed into Oehlenschläger's footsteps, and one evening found himself in front of a little insignificant yet mysterious door, the door of the nursery story. He touched it, it yielded, and he saw, burning in the obscurity within, the little "Tinder-Box" that became his Aladdin's lamp. He struck fire with it, and the spirits of the lamp – the dogs with eyes as large as teacups, as mill-wheels, as the round tower in Copenhagen – stood before him and brought him the three giant chests, containing all the copper, silver, and gold treasure stores of the nursery story. The first story had sprung into existence, and the "Tinder-Box" drew all the others onward in its train. Happy is he who has found his "tinder-box."

Now in what sense is the child Andersen's ideal form? There comes to every land a certain epoch in which its literature seems suddenly to discover what has long remained unobserved in society. Thus in literature are discovered by degrees the burgher (in Denmark by Holberg), the student, the peasant, etc. In the time of Plato, woman was not yet discovered, one might almost say not yet invented. The child was discovered at different periods in the literatures of different countries; in England, for instance, much earlier than in France. Andersen is the discoverer of the child in Denmark. Yet here, as everywhere else, the discovery does not take place without pre-suppositions and stipulations, and here, as everywhere in Danish literature, it is Oehlenschläger to whom thanks are due for the first impetus, the fundamental discovery which prepares the way for that of almost every later poet. The installation of the child in its natural poetic rights is only one of the many phenomena of the ascension to the throne of naïveté, whose originator in Danish literature is Oehlenschläger. The eighteenth century, whose strength lies in its critical understanding, whose enemy is its imagination, in which it sees but the ally and bondman of antiquated tradition, whose queen is its logic, whose king is Voltaire, the object of whose poetry and science in the abstract is the enlightened and social human being, sends the child, which is neither abstract, nor social, nor enlightened, from the parlor into exile in the remote nursery, where it may listen to nursery tales, traditions, and robber stories, to its heart's content, provided it take good care to have forgotten all this worthless trash when it becomes a grown person. In the society of the nineteenth century (I do not draw the boundary line sharply on the frontiers) the reaction takes place. The individual, personal human being takes the place of the social human being. Consciousness alone had previously been valued, now the unconscious is worshipped. Schelling's philosophy of nature breaks the spell of Fichte's Ego system; war is carried on against the unfruitful intellectual reflection, the folk-lore tale and the nursery story are restored to their rights, the nursery and its occupants are brought into honorable esteem once more, at times even into too great favor. In all lands the folk-lore is collected, and in most countries poets begin to remould it. The sentimental German authors of the transition period (Kotzebue and Iffland) bring children on the stage, in view of touching the audience, even Oehlenschläger introduces children into his works and is, therefore, obliged to endure the censure of Heiberg. So far as society is concerned, silence has been enforced by Rousseau with his pedagogic declamations and theories, such attention as was never known before, is bestowed on the child and above all on the childlike nature, and the enthusiasm for the education of children (Campe) is gradually supplanted by the enthusiasm for the child's "state of nature" (see Rousseau's tendency, as displayed even in Götz von Berlichingen's conversation with his little son).

There is but a step from the child to the animal. The animal is a child that will never be anything else than a child. The same tendency to make life a social life, which thrust aside the child, also banished the animal. The same thirst for simplicity, for nature, for all that is innocent and unconscious which led poetry to the child, led it also to the animal, and from the animal to all nature. Rousseau who champions the cause of the child, champions at the same time the cause of the animal; and first and foremost, as his Alpha and Omega, his "præterea censeo," the cause of nature. He studies botany, writes to Linné, expresses to him his admiration and affection. The scientific contemplation of nature determines the social, which in its turn determines the poetic. Bernardin de Saint-Pierre, through his exquisite story "Paul and Virginia," introduces descriptions of nature into French prose, and, what is particularly noteworthy simultaneously with his discovery of the landscape he introduces, as his hero and heroine, two children. Alexander von Humboldt takes "Paul and Virginia" with him on his journey to the tropical regions, admiringly reads the book aloud to his travelling companions in the midst of the nature which it describes, and refers with gratitude to what he owes to Saint-Pierre. Humboldt influences Oersted who in his turn profoundly influences Andersen. The sympathetic contemplation of nature operates on the scientific, which in its turn operates on the poetic. Chateaubriand, in his highly-colored brilliant manner, depicts a nature closely related to the one which Saint-Pierre has received in his peaceful, nature-worshipping soul. Steffens, in his celebrated lectures, first introduces to Denmark the natural system of nature. About the year 1831, at the period, therefore, when Andersen's nursery stories originated, there is founded in England (the land which took the lead in bringing forward the child in literature) the first society for the prevention of cruelty to animals. Branches are established in France and Germany, where societies spring up in Munich, Dresden, Berlin and Leipsic. Kierkegaard in his "Enten – Eller" (Either – Or) turns the establishment of these societies into ridicule; he sees in it but a phenomenon of the tendency to form associations, which in his eyes is a proof of the lamentable condition of individual personality. If we return now to Denmark, we will observe that the national landscape painting, with its literal imitation of nature, takes its decisive upward soaring flight at precisely the time when nursery stories are devised. Skovgaard paints the lake in which "the ugly duckling" went splashing about, and at the same time – as by a miracle – the large city becomes too small for the citizen of Copenhagen. He finds it wearisome to gaze the whole summer long on its paving-stones, its many houses and roofs, he longs to see a larger bit of the sky, he repairs to the country, lays out gardens, learns to distinguish barley from rye, becomes a rustic for the summer months. One and the same idea, the recovered idea of nature, extends its influence through all the spheres of life, just as the water of an upland stream flowing downward is distributed through a series of different basins. Could an idea produce a more singular effect, or a more suggestive one for contemplation? During the past century there has been nothing similar. We may, as has been wittily remarked, rummage through Voltaire's "Henriade," without finding a single blade of grass; there is no fodder for the horses in it. We may turn over the leaves of Baggesen's poems, without stumbling on a single description of nature, used even as an accessory. What a leap from this poetry to such poetry as that of Christian Winther, in which the human figures are merely used as accessories and the landscape is almost universally the main point of interest, and how far removed was the world, even in his day, from so much as dreaming of a poetry like that of Andersen, in which animals and plants fill the place of man, indeed, almost make man superfluous![27 - The fables of the past century (for instance, Lessing's fables) are merely ethic.]

Now what is there in plants, in animals, in the child, so attractive to Andersen? He loves the child because his affectionate heart draws him to the little ones, the weak and helpless ones, of whom it is allowable to speak with compassion, with tender sympathy, and because when he devotes such sentiments to a hero, – as in "Only a Fiddler," – he is derided for it (compare with Kierkegaard's criticism),[28 - G. Brandes: S. Kierkegaards. Ein literarisches Charakterlied. Leipsic, 1879.] but when he dedicates them to a child, he finds the natural resting-place for his mood. It is owing to his genuine democratic feeling for the lowly and neglected that Andersen, himself a child of the people, continually introduces into his nursery stories (as Dickens, in his novels), forms from the poorer classes of society, "simple folk," yet endowed with the true nobility of the soul. As examples of this may be mentioned the washerwoman in "Little Tuk" and in "Good-for-Nothing," the old maid in "From a Window in Vartou," the watchman and his wife in "The Old Street-Lamp," the poor apprentice boy in "Under the Willow-Tree," and the poor tutor in "Everything in its Right Place." The poor are as defenseless as the child. Furthermore, Andersen loves the child, because he is able to portray it, not so much in the direct psychologic way of the romance, – he is by no means a direct psychologist, – as indirectly, by transporting himself with a bound into the child's world, and he acts as though no other course were possible. Rarely, therefore, has charge been more unjust than that of Kierkegaard when he accused Andersen of being unable to depict children; but when Kierkegaard, who, moreover, as a literary critic combines extraordinary merits with great lacks (especially in point of historic survey), takes occasion, in making this criticism, to remark that in Andersen's romances the child is always described "through another," what he says is true. It is no longer true, however, the moment Andersen, in the nursery story, puts himself in the place of the child and ceases to recognize "another." He seldom introduces the child into his nursery stories as taking part in the action and conversation. He does it most frequently in the charming little collection "A Picture-Book without Pictures," where more than anywhere else he permits the child to speak with the entire simplicity of its nature. In such brief, naïve child-utterances as those cited in it there is much pleasure and entertainment. Every one can recall anecdotes of a similar character. I remember once taking a little girl to a place of amusement, in order to hear the Tyrolese Alpine singers. She listened very attentively to their songs. Afterward, when we were walking in the garden in front of the pavilion, we met some of the singers in their costumes. The little maiden clung timidly to me, and asked in astonishment: "Are they allowed to go about free?" Andersen has no equal in the narration of anecdotes of this kind.[29 - The following composition was recently written in Copenhagen by a little maiden of ten years on the theme, "An Unexpected Joy." "There dwelt in Copenhagen a man and his wife who were very happy. All went well with them, and they were extremely fond of each other; but they felt very sorry because they had no children. They waited a long time, still they got none. At last the husband went away on a long journey and was gone ten years. When the time was at an end, he returned home, entered his house, and was happy indeed to find five little children in the nursery, some playing, some in the cradle. This was an unexpected joy!" This composition, however is an example of the kind of naivete' which Andersen never uses. The point would attract a French story-teller, but, like everything else that alludes to sex, it leaves Andersen perfectly cold.] in his nursery stories we find sundry illustrations of the fact, as in the charming words of the child in "The Old House," when it gives the man the pewter soldiers that he might not be "so very, very lonely," and a few kind answers in "Little Ida's Flowers." Yet his child forms are comparatively rare. The most noteworthy ones are little Hjalmar, little Tuk, Kay and Gerda, the unhappy, vain Karen in "The Red Shoes," a dismal but well-written story, the little girl with the matches and the little girl in "A Great Sorrow," finally Ib and Christine, the children in "Under the Willow-Tree." Besides these real children there are some ideal ones, the little fairy-like Thumbling and the little wild robber-maiden, undoubtedly Andersen's freshest child creation, the masterly portrayal of whose wild nature forms a most felicitous contrast to the many good, fair-haired and tame children of fiction. We see her before us as she really is, fantastic and true, her and her reindeer, whose neck she "tickles every evening with her sharp knife."

We have seen how sympathy with child-nature led to sympathy with the animal which is doubly a child, and to sympathy with the plants, the clouds, the winds, which are doubly nature. What attracts Andersen to the impersonal being is the impersonal element in his own nature, what leads him to the wholly unconscious is merely the direct consequence of his sympathy. The child, young though it may be, is born old; each child is a whole generation older than its father, a civilization of ages has stamped its inherited impress on the little four-year-old child of the metropolis. How many conflicts, how many endeavors, how many sorrows have refined the countenance of such a child, making the features sensitive and precocious! It is different with animals. Look at the swan, the hen, the cat! They eat, sleep, live, and dream undisturbed, as in ages gone by. The child already begins to display evil instincts. We, who are seeking what is unconscious, what is naïve, are glad to descend the ladder that leads to the regions where there is no more guilt, no more crime, where responsibility, repentance, restless striving and passion cease, where nothing of an evil nature exists except through a substitution of which we are but partially conscious, and which, therefore, robs our sympathy of half its sting. An author like Andersen, who has so great a repugnance to beholding what is cruel and coarse in its nakedness, who is so deeply impressed by anything of the kind that he dare not relate it, but recoils a hundred times in his works from some wanton or outrageous deed with the maidenly expression, "We cannot bear to think of it!" Such an author feels content and at home in a world where everything that appears like egotism, violence, coarseness, vileness, and persecution, can only be called so in a figurative way. It is highly characteristic that almost all the animals which appear in Andersen's nursery stories are tame animals, domestic animals. This is, in the first place, a symptom of the same gentle and idyllic tendency which results in making almost all Andersen's children so well-behaved. It is, furthermore, a proof of his fidelity to nature, in consequence of which he is so reluctant to describe anything with which he is not thoroughly familiar. It is, finally, an interesting phenomenon with reference to the use he makes of the animals, for domestic animals are no longer the pure product of nature; they remind us, through ideal association, of much that is human; and, moreover, through long intercourse with humanity and long education they have acquired something human, which in a high degree supports and furthers the effort to personify them. These cats and hens, these ducks and turkeys, these storks and swans, these mice and that unmentionable insect "with maiden's blood in its body," offer many props to the nursery story. They hold direct intercourse with human beings; all that they lack is articulate speech, and there are human beings with articulate speech who are unworthy of it, and do not deserve their speech. Let us, therefore, give the animals the power of speech, and harbor them in our midst.

On the almost exclusive limitation to the domestic animal, a double characteristic of this nursery story depends. First of all, the significant result that Andersen's animals, whatever else they may be, are never beastly, never brutal. Their sole faults are that they are stupid, shallow, and old-fogyish. Andersen does not depict the animal in the human being, but the human in the animal. In the second place, there is a certain freshness of tone about them, a certain fulness of feeling, certain strong and bold, enthusiastic, and vigorous outbursts which are never found in the quarters of the domestic animal. Many beautiful, many humorous and entertaining things are spoken of in these stories, but a companion piece to the fable of the wolf and the dog – the wolf who observed the traces of the chain on the neck of the dog and preferred his own freedom to the protection afforded the house dog – will not be found in them. The wild nightingale, in whom poetry is personified, is a tame and loyal bird. "I have seen tears in the Emperor's eyes; that is the real treasure to me," it says. "An emperor's tears have a peculiar power!" Take even the swan, that noble, royal bird in the masterly story, "The Ugly Duckling," which for the sake of its cat and its hen alone cannot be sufficiently admired, – how does it end? Alas! as a domestic animal. This is one of the points where it becomes difficult to pardon the great author. O poet! we feel tempted to exclaim, since it was in your power to grasp such a thought, to conceive and execute such a poem, how could you, with your inspiration, your pride, have the heart to permit the swan to end thus! Let him die if needs must be! That would be tragic and great. Let him spread his wings and impetuously soar through the air, rejoicing in his beauty and his strength! let him sink down on the bosom of some solitary and beautiful forest lake! That is free and delightful. Anything would be better than this conclusion: "Into the garden came little children, who threw bread and com into the water. And they ran to their father and mother, and bread and cake were thrown into the water; and they all said, 'The new one is the most beautiful of all! so young and handsome!' and the old swans bowed their heads before him." Let them bow, but let us not forget that there is something which is worth more than the recognition of all the old swans and geese and ducks, worth more than receiving bread-crumbs and cake as a garden bird, – the power of silently gliding over the waters, and free flight!

Andersen prefers the bird to the four-footed animal. More birds than mammals find place with him; for the bird is gentler than the four-footed beast, is nearer to the plant. The nightingale is his emblem, the swan his ideal, the stork his declared favorite. It is natural that the stork, that remarkable bird which brings children into the world, – the stork, that droll, long-legged, wandering, beloved, yearningly expected and joyfully greeted bird, should become his idolized symbol and frontispiece.

Yet plants are preferred by him to birds. Of all organic beings, plants are those which appear most frequently in the nursery story. For in the vegetable world alone are peace and harmony found to reign. Plants, too, resemble a child, but a child who is perpetually asleep. There is no unrest in this domain, no action, no sorrow, and no care. Here life is a calm, regular growth, and death but a painless fading away. Here the easily excited, lively poetic sympathy suffers less than anywhere else. Here there is nothing to jar and assail the delicate nerves of the poet. Here he is at home; here he paints his Arabian Nights' Entertainments beneath a burdock leaf. Every grade of emotion may be experienced in the realm of plants, – melancholy at the sight of the felled trunk, fulness of strength at the sight of the swelling buds, anxiety at the fragrance of the strong jasmine. Many thoughts may flit through our brain as we follow the history of the development of the flax, or the brief honor of the fir-tree on Christmas evening; but we feel as absolutely free as though we were dealing with comedy, for the image is so fleeting that it vanishes the moment we attempt to render it permanent. Sympathy and agitation gently touch our minds, but they do not ruffle us, they neither rouse nor oppress us. A poem about a plant sets free twofold the sympathy to which it lays claim; once because we know that the poem is pure fiction, and again because we know the plant to be merely a symbol. Nowhere has the poet with greater delicacy invested plants with speech than in "The Fir-Tree," "Little Ida's Flowers," and in "The Snow Queen." In the last named story, every flower tells its own tale. Let us listen to what the Tiger-lily says: "Hearest thou not the drum? Bum! bum! those are the only two tones. Always bum! bum! Hark to the plaintive song of the old women! to the call of the priests! The Hindoo woman in her long robe stands upon the funeral pile; the flames rise around her and her dead husband, but the Hindoo woman thinks on the living one in the surrounding circle; on him whose eyes bum hotter than the flames; on him, the fire of whose eyes pierces her heart more than the flames which soon will bum her body to ashes. Can the heart's flame die in the flame of the funeral pile?" – "I do not understand that at all," said little Gerda. – "That is my story," said the Tiger-lily.

Yet a step farther, and the fancy of the poet appropriates all inanimate objects, colonizes and annexes everything, large and small, an old house and an old clothes-press ("The Shepherdess and the Chimney Sweep"), the top and the ball, the darning needle and the false collar, and the great dough men with bitter almonds for their hearts. After it has grasped the physiognomy of the inanimate, his fancy identifies itself with the formless all, sails with the moon across the sky, whistles and tells stories like the wind, looks on the snow, on sleep, night, death, and the dream as persons.

The determining element in this poetic mind was, then, sympathy with all that is childlike, and, through the representation of such deep-seated, elementary, and constant spiritual conditions as those of the child, the productions of this imagination are raised above the waves of time, spread beyond the boundaries of their native land and become the common property of the divers classes of society. The time when genius was looked upon as a meteor fallen from the skies, has long since passed away; now it is known that genius, as all else that comes from nature, has its antecedents and its conditions, that it holds relations of general dependence with its epoch, is an organ for the ideas of the age. Sympathy for the child is only a phenomenon of the sympathy of the nineteenth century for whatever is naïve. Love of the unconscious is a phenomenon of the love of nature. In society, in science, in poetry and in art, nature and the child had become objects of veneration; in the realms of poetry, art, science, and society, there takes place a reciprocal action. If there arise, therefore, a poet whose affections are attracted to the child, whose fancy is allured by the animal, by plants, and by nature, he dares follow his impulses, he gains courage to give utterance to his talent, because a hundred thousand mute voices about him strengthen him in his calling, because the tide he believes himself to be stemming, rocks him gently as it bears him onward to his goal.

Thus it will be seen we can study the poet's art by studying the ideas which are his inspiration. To contemplate these in their origin and their ramifications, in their abstract essence and their concrete power, is, therefore, no superfluous act, when it becomes our task to make a study of individual poetic fancies. For the bare idea cannot make poetry; but neither can the poet make poetry without the idea and without the surroundings which give it its impetus. About the fortunate poet there gathers a multitude who, in a less felicitous way, are working in his own vein; and about this multitude the people swarm as mute but interested fellow-laborers. For genius is like a burning reflector, which collects and unites the scattered rays of light. It never stands alone. It is merely the noblest tree in the forest, the highest ear in the sheaf, and it is first recognized in its real significance and in its true attitude when it is seen in its rightful place.

III

It does not suffice to indicate the quarter of the globe in which a genius dwells; we cannot travel through Denmark with a map of Europe for our guide. In the first place, it is necessary to see the locality more accurately described, and, even then, we no more know a genius because we happen to be familiar with his relations and surroundings than we know a city because we have walked around its walls. For though a genius may be partially, he cannot be exhaustively, explained by the period in which he lives. What is transmitted to him he combines under a new law; a product himself, he brings forth products which he alone of the whole world is able to bring forth. We need only exert our powers of observation a little, or hearken perhaps to the opinion of a foreigner, to feel how much there is that is national, local, and individual in Andersen's nursery stories. I was once talking with a young Frenchman about Denmark. "I am very well acquainted with your country," said he. "I know that your king is named Christian, that your greatest author is an unrecognized genius whose name is Hr. Schmidt, that Hr. Ploug is your fatherland's most valiant warrior, whom no battle-field ever saw retreat, and that Hr. Bille is the Gambetta of Denmark. I know that you have a body of learned men who are distinguished for their scientific independence and free investigations, and I know Hr. Holst, whom you call the 'Tyrtäus of Danebrog.'" Seeing that he had oriented himself pretty well, I interrupted him with the question, "Have you read Andersen's nursery stories?" "Have I read them?" cried he, in reply. "Why, I have read no other Danish book." "What do you think of them?" asked I. "Un peu trop enfantin," was the answer, and I am convinced that if Andersen's nursery stories were submitted to a French child five years old, he, too, would find them "un peu trop enfantin."

I have stated that the childlike element in Andersen is universally intelligible. This is true, but it is not the whole truth. This childlike tone has a decidedly Teutonic impress; it is best understood in England and in Germany, less well in any of the Latin nations, least of all by the French. In fact, Andersen is very little known and read in France. England is the only land in which romances and semi-romances are devoted to the portrayal of the spiritual life of little children (Dickens's "Paul Domby" and "David Copperfield," Miss Wetherell's "The Wide, Wide World," George Eliot's "The Mill on the Floss"), and English child nature is unique of its kind. It is only needful to open the first illustrated French book for children that comes to hand to observe the difference. The English child and the French child are as dissimilar as the acorn and the beechnut. Moreover, Andersen could never gain firm foothold in France for the reason that the field is already occupied, having been taken possession of long since by La Fontaine.

There are two kinds of naïveté. One is that of the heart, the other that of the understanding; the former is frank, free, simple, and touching, the latter has a distorted appearance, is jocose, full of ready wit, and subtile. The one evokes tears, the other a smile; the former has its beauty, the latter its charm; the former characterizes the good child, the latter the enfant terrible; and Andersen is the poet of the former, La Fontaine of the latter naïveté. The latter form of naïveté is that expression of precocity which utters the appropriate word without exactly knowing what it says, and which has, therefore, the appearance of a cloak; the other naïveté is that of innocence which takes it for granted that its Garden of Eden is the whole world, and consequently puts the whole world to shame without being aware that it is doing so, and at the same time with so appropriate a choice of words that it assumes the appearance of a mask. If we compare Andersen's nursery stories with the fables of La Fontaine, we shall find a fundamental difference in the contemplation of life exhibited and thus become acquainted with the limits of the Northern mode of viewing life, for every attempt at definition is in itself a limitation.

One of the most marked traits in La Fontaine's and the Gallic mode of contemplating life is the war against illusion. The humorous play in La Fontaine's naïveté is dependent on the fact that, harmless as this naïveté is, good-natured and gentle as it always shows itself to be, it now and then gives undoubted evidence that it is not altogether foolish, that it will not allow itself to be duped, that it knows very well how to estimate and value all the stupidity and hypocrisy, all the preaching and all the empty phrases with which humanity permits itself, as by common consent, to be led by the nose or by the heart. With a smile it passes by all the earnestness at whose core is corruption and hollowness, all the greatness which at bottom is but audacity, all the respectability whose essence is a lie. Thus it puts "Everything in its Right Place," which is the title of one of Andersen's most popular tales. The key-note of its earnestness is poetic enthusiasm, and its keen wit has a sting which is carefully concealed. French satire is a rapier with a provisional button. In "Tartuffe," "Candide," and "Figaro," it effected a revolution before the revolution. Laughter is the oldest Marseillaise of France.

The most marked trait in Andersen's mode of viewing life, is that which gives the ascendency to the heart, and this trait is genuinely Danish. Full of feeling itself, this method of contemplation takes every opportunity to exalt the beauty and significance of the emotions. It overleaps the will (the whole destiny of the Flax, in the story of its life, comes from without), does combat with the critique of the pure reason as with something pernicious, the work of the Devil, the witch's mirror, replaces pedantic science with the most admirable and witty side-thrusts ("The Bell," "A Leaf From the Sky"), describes the senses as a tempter, or passes them over as unmentionable things, pursues and denounces hardheartedness, glorifies and commends goodness of heart, violently dethrones coarseness and narrowness, exalts innocence and decorum, and thus "puts everything in its right place." The key-note of its earnestness is the ethic-religious feeling coupled with the hatred felt by geniality for narrowness, and its humorous satire is capricious, calm, in thorough harmony with the idyllic spirit of the poet. Its satire has only the sting of a gnat, but it stings in the tenderest places. Which of the modes of contemplation is the best? Such a question is not worthy of an answer. I love the beech, but I love the birch as well. Only because they please me, not in view of casting the balance in favor of either of these modes, I quote the following lines of George Herwegh: —

"My eyes with tears have often been bedewed,
When hearts I've seen all bruised and maltreated,
By hounds of understanding, too, pursued.

"Within the breast one little word is seated,
Yet wisely is its utterance subdued,
For hearts that beat too high will be defeated."
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 26 >>
На страницу:
3 из 26

Другие электронные книги автора Georg Brandes