Оценить:
 Рейтинг: 0

Неминуемая страсть

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я понимаю, – произнес он и увидел, как дежурный администратор расслабился. Терстон понял, что тот ожидал скандала. – Вы не подскажете, где бы я мог найти свою жену?

– Мы пытались дозвониться до миссис Макрой в ее коттедж, но она не отвечает. Могу предположить, что она, как обычно, уехала верхом на прогулку.

– А на завтрак сюда, в главный дом, она не приходит?

– Нет. Ее коттедж один из самых дальних, и в нем есть своя кухня, а также запас продуктов. Но это все, что я могу вам сказать. Я послал миссис Макрой сообщение на голосовую почту и уверен, что она вскоре перезвонит мне. Вы можете подождать здесь, если хотите.

– Лучше я подожду снаружи. Вы позволите мне оставить здесь свои вещи?

– Да, конечно, сэр.

Терстон отдал администратору свой армейский вещмешок и пошел к выходу. На крыльце он с удовольствием сделал глубокий вдох, оценив свежесть воздуха. Он слишком долго пробыл в Ливии и был рад вернуться наконец на родину.

Оглядевшись вокруг, он обратил внимание на изменения, произошедшие на ранчо с тех пор, как они с Тери провели здесь медовый месяц. Новая конюшня, отремонтированный главный дом…

Внезапно зазвонил его сотовый. По мелодии звонка он сразу понял, кто звонит:

– Да, Бейн.

– Мак, ты же знаешь порядок. Почему не сообщил, что ты уже дома?

– Да я не дома.

– Какого черта ты еще не дома? – Вопрос задал уже другой член их команды – Гэвин Блэйк, кодовое имя которого было Вайпер. Оказалось, на связи была вся четверка. Кроме Блэйка и Вайпера еще Флиппер, он же Дэвид Холлоуэй, и Куп, в миру Ларами Купер.

– Потому что, когда я вернулся домой, выяснилось, что Тери нет.

– Что значит «нет», Мак? – вклинился в разговор Флиппер.

– Только не говори, что ее терпение лопнуло и она бросила тебя, – добавил Куп.

Терстон потер лицо рукой. Ему не нужно было напоминать, что временами с ним не так-то легко уживаться.

– Вы, четверо, можете помолчать? – И он рассказал друзьям все, что узнал от родителей. Практически ничего.

– И ты ее еще не видел? – спросил Бейн.

– Нет. Я здесь всего несколько минут. Тери где-то катается верхом, а мне не дают ключ от ее коттеджа.

– Понятно, – сочувственно произнес Вайпер.

– Успокойся, Мак, – посоветовал ему Бейн.

– Да я спокоен… почти. Пока ни с кем не подрался и ничего не поломал.

– И не сделаешь ничего подобного! Сначала выслушай Тери. У нее, должно быть, была веская причина, чтобы уехать, оставив детей на твоих родителей, – резонно заметил Куп.

– Да, и постарайся ее понять, какой бы эта причина ни была, – подал голос Вайпер.

– И вот еще что… – заговорил было Флиппер, женившийся самым последним из их команды, но Терстон прервал его:

– Остановись, друг. Ребята, мне не нужны ваши советы. Я женат дольше всех из вас.

– Все так, но иногда ты ведешь себя как настоящий осел. Будто только ты один знаешь, как правильно поступать в том или ином случае, – сказал Куп. – Нас долго не было дома, а если быть точным, то восемь месяцев двенадцать дней и пятнадцать часов. Вот и покажи своей женщине, как сильно ты скучал по ней, как любишь ее и ценишь.

Терстон покачал головой:

– Я же уже сказал, что мне не нужны ваши советы. Я сам разберусь со своей женой.

– Твой метод решать проблемы не всегда работает, Мак, – сказал Вайпер. – Это мы все тебе говорим.

Терстон потер рукой затылок, чувствуя, что накатывает головная боль. У него никогда в жизни не болела голова!

– Эй! Позвони нам потом, чтобы сообщить, что все в порядке, – попросил за всех Бейн.

Терстон закатил глаза:

– Я подумаю.

Тери вернулась в свой коттедж после верховой прогулки и направилась в кухню приготовить что-нибудь на завтрак. Заметив мигающий сигнал на телефоне, она хотела вначале проигнорировать его, но потом решила ответить, поскольку ее сотовый телефон на ранчо не принимал вызовы, а с ней могли пытаться связаться родители Терстона, оставшиеся с детьми.

Быстро подойдя к телефону, она прослушала сообщение: «Миссис Макрой, это Гарольд, дежурный администратор. Пожалуйста, перезвоните мне, как только получите мое сообщение».

Тери нажала на телефоне кнопку с цифрой 7, и Гарольд тут же ответил.

– Гарольд, вы просили меня перезвонить. Что-то случилось?

– Нет-нет, мэм. Просто здесь находится мужчина, назвавшийся вашим мужем, который просит ключ от вашего коттеджа. Но по нашим правилам мы не имеем права этого делать. Он сказал, что его зовут Терстон Макрой.

Сердце Тери взволнованно забилось. Терстон здесь? Она сделала глубокий вдох. Должно быть, он вернулся и обнаружил, что ее нет дома. Его родители сказали ему, где она. А сказали ли они ему, почему она уехала? Узнал ли он…

– Миссис Макрой, можно дать этому мужчине ключ и рассказать, как вас найти?

Тери с трудом сглотнула возникший в горле комок.

– Он рядом с вами? Если да, то позвольте поговорить с ним.

– Нет, в холле его нет. Он вышел на улицу и ждет, когда вы перезвоните мне.

Наверное, чтобы остыть, подумала Тери. Обнаружив, что она уехала, Терстон наверняка взбесился. Поездка к ней сюда разъярила его еще больше, а уж отказ выдать ключ накалил ситуацию до крайности.

– Я могу выйти и позвать его, если вам нужно с ним поговорить.

– Нет, не стоит. Пожалуйста, дайте ему ключ и объясните, как меня найти.

– Хорошо.

Тери положила трубку телефона на место и вздохнула. Три дня благословенного одиночества отменяются.

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7

Другие электронные книги автора Бренда ДЖЕКСОН

Другие аудиокниги автора Бренда ДЖЕКСОН