– Я попытаюсь убедить Джорджи отказать мистеру Гарольду. То есть ты выйдешь замуж в сентябре. Конечно же Джорджи не следует быть с таким неприятным типом.
Анна подошла к шкафу и открыла его.
– Я никогда не смогу отплатить тебе за это, – произнесла она.
– Ты ничего мне не должна, – ответила Лизи, думая о подводных камнях, на которые им еще предстояло натолкнуться.
Анна не ответила, вытащив из шкафа стопку нижнего белья.
Лизи села на край кровати, обняв себя руками. Она и Анна были испуганы тем, как их примут на Мэрион-сквер. Их тетя была холодной, сдержанной и влиятельной и, как казалось, недоброй женщиной. У Лизи не было иллюзий. Элеонор очень не понравится, когда она увидит сестер на пороге своего дома, их сразу же могут отправить обратно.
Каким-то образом они должны убедить ее позволить им остаться.
Анна словно прочитала ее мысли.
– Если она не выгонит нас сразу же, то сделает это, когда узнает о моем положении! – Анна заплакала.
– Только самая бессердечная ведьма может сделать это, – повернулась к ней Лизи, веря в то, что говорит. – Она выгонит нас без гроша в кармане на улицу? Нет, ей придется оставить нас, Анна, и, если бы я не была в этом уверена, мы бы сейчас не собирались в Дублин!
Анна нервно вздохнула:
– Она никогда не была доброй, ни разу, сколько я помню.
– Мы семья, – произнеся это, Лизи почувствовала отчаяние. – Как сказала Джорджи, давай действовать постепенно. Мама приняла письмо, поэтому мы должны ехать. Мы подумаем обо всем, когда приедем на Мэрион-сквер, и побеспокоимся о том, что Элеонор узнает о твоем положении, только когда придет время рассказать ей всю правду.
– По крайней мере, мы действуем, – хрипло сказала Анна. – Мы приедем в Дублин до середины марта.
– Да, – согласилась Лизи.
Сестры уныло посмотрели друг на друга.
Глаза Анны наполнились слезами.
Лизи обняла ее.
– У меня будет целых четыре месяца, чтобы найти хорошую семью, которая сможет приютить ребенка, – прошептала она.
Анна кивнула, протирая глаза.
Лизи помедлила.
– Пока ты не расскажешь Томасу всю правду. И, если он сможет принять то, что ты сделала, это единственный выход.
– Я никогда не смогу рассказать ему об этом, – прошептала Анна. – Ни один мужчина не примет такую невесту.
Лизи была уверена, что Томас бросит Анну, если узнает, что она вынашивает ребенка от другого мужчины.
– Мы поступаем правильно, – прошептала она.
– Пообещай мне, что мы отдадим его только в хорошую семью, – сказала Анна.
– Обещаю.
Анна посмотрела на нее, затем вытерла глаза и подошла к шкафу.
– Я соберу твои вещи, Лизи.
– Нет, не надо, ты уже устала и задыхаешься.
– Мне все равно, особенно после того, что ты сделала для меня.
– Ни в коем случае, – сказала Лизи.
Внезапно раздался стук в дверь. Лизи и Анна замерли, затем Лизи вдохнула и жизнерадостно сказала:
– Входите.
Вошла Джорджи, нахмурив брови:
– Почему дверь закрыта? О чем вы двое шепчетесь?
Лизи притворилась, что удивлена:
– Мы даже не шептались.
Джорджи скрестила руки и нахмурилась:
– Вы двое уже несколько дней ведете себя странно! Что-то ведь происходит, верно? Что-то, о чем вы мне не говорите!
– Ничего не происходит, – твердо ответила Лизи. – Джорджи, конечно же ты хочешь поехать с нами! Конечно же ты хочешь избавиться от этой старой жабы, Питера Гарольда, до того как он сделает тебе предложение! И ты обожаешь Дублин!
Полные губы Джорджи сжались, а глаза потемнели.
– Меня беспокоит мамино здоровье. Не будет никого, чтобы заботиться о ней, проверять, хорошо ли она ест и отдыхает, если я поеду с тобой и Анной. Я просто не могу оставить маму на несколько месяцев.
Лизи поняла, что Джорджи уже все решила. Никто не мог быть более упрямым.
– Но что, если мистер Гарольд сделает предложение?
Джорджи скрестила руки:
– Он уже многие месяцы ко мне ходит. Может быть, он тоже понимает, что я не лучшая пара?
– Это не ответ, – не отступала Лизи.
Джорджи вспыхнула:
– Что ты хочешь, чтобы я сказала? Что я ему откажу? Если он сделает предложение, мне придется очень хорошо подумать о моем будущем. Сомневаюсь, что когда-либо получу еще одно предложение о замужестве. Я очень стараюсь полюбить его.