Оценить:
 Рейтинг: 0

Украинская рана. Недухоподъёмные рифмотексты

Год написания книги
2024
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
На страницу:
26 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

за ще дуже*** единую,

жутко повинную…

Разулыбался щедрый Сэм.

– «Заплатишь за свободу чем?»

Так досадно.

Так распутно.

Но, приходится валютно,

продавать свои щедроты

дьявольскому дяде Сэму,

раздвигать глубин красоты

всласть,

минетную проблему

облегчая старикану,

унижаясь до блевоты,

ради бешеной свободы,

ради верности майдану,

мерзкому самообману…

Честь славянскую, былую,

опорочила похабно.

Подлому, послужишь…

чую…

– «Ось,**** вiдпрацьо?вуеш***** славно!

Ось, розумниця! Дякую!»

На рiдной мове стонет Сэм.

И шепчет Украина: «Sum?»*****

* Ненька – уменьш.-ласк. (https://ru.wiktionary.org/wiki/Викисловарь:Условные_сокращения)мама (https://ru.wiktionary.org/wiki/мама), мамочка (https://ru.wiktionary.org/wiki/мамочка), матушка (https://ru.wiktionary.org/wiki/матушка);перен. (https://ru.wiktionary.org/wiki/Викисловарь:Условные_сокращения) – матушка (https://ru.wiktionary.org/wiki/матушка)Украина (https://ru.wiktionary.org/wiki/Украина).

** Жинка – то же, что жена (https://kartaslov.ru/значение-слова/жена) (супруга).

*** Ще дуже – ещё очень.

**** Ось – вот.

**** Вiдпрацьо?вуеш – отрабатываешь.

***** Sum (англ) – сумма.

(2023)

* * *

Сюжет привычного ада —

Погибну?

Останусь живой?

Чем завершится отчаянный бой?

Святоши,

смогли бы, в атаку со мной!?

Солдату

умело надо:

врагов убивать

до победы,

пока живой!

Расклад выпадает такой…

Знаю,

в бездну немало,

поверь,

канет ВСУшных вселенных —

весьма постараюсь!
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
На страницу:
26 из 31

Другие электронные книги автора Cергей Яхновец