"It is time you said so – "
"I thought you understood – "
The girl laughed:
"I understand how glad I am to see you!" She looked about her in the sunshine, and touched a tall blossom of queen's lace with outstretched fingers.
"How heavenly beautiful is this world of God!" she said with that charming lack of self-consciousness which the skies of France seem to germinate even in aliens. "I am very glad to see you," she repeated abruptly, "and I am awaiting the expression of your sentiments."
"Of course I am glad to see you, Philippa – "
"That makes me quite happy." She smiled on him and then looked curiously at his painting kit. "If you will choose your picture," she added, "I shall sit beside you and watch you at your painting. It will be agreeable. We can converse."
So he chose a ferny spot at the wood's edge, pitched his field easel and camp stool, and opened his color box; and Philippa seated herself cross-legged on the short grass beside him, gathering both slim ankles into her hands.
While he was fussing with his canvas, she sang to herself blithely, radiantly contented, rocking herself to and fro to the rhythm of her song:
"'Hussar en vedette,
What do you see?
The sun has set
And a voice is calling me
Across the Récollette,
Where the scented rushes fret
In the May wind's breath —
Et garde à vous, Hussar!
'Tis the voice of Death!
'Hussar en vedette,
What do you see?
The moon has set
And a white shape beckons me
Across the Récollette,
Where the scented rushes fret
In the night wind's breath —
Et garde à vous, Hussar!
'Tis the shape of Death!'"
Singing away with the serene unconsciousness of a bird, rocking her lithe young body, and watching his every movement out of wide grey eyes, Philippa assisted at the artistic preparations with great content, missing nothing.
"To squeeze color from tubes must be amusing," she remarked. "I like to squeeze out tooth paste."
"I am very sure," said Warner, "that you accomplish more charming results with your tooth paste than I do with my colors."
The girl laughed, showing her snowy teeth:
"Do you find them pretty, Monsieur?"
"Quite perfect, and therefore in keeping with the remainder of you, Philippa."
"He really seems to mean it," she said, addressing a grasshopper which had alighted on her knee. And to Warner: "Is my face sufficiently scrubbed to suit you?"
He glanced down at her:
"You have kept your word, haven't you?"
"Ma foi! My word is my word… Listen; I came to Saïs to see you; and partly because I have something to show you. It concerns your friend, I think."
"Mr. Halkett?"
"Yes. After the fight in our cabaret there was much excitement, but when you had disappeared, and before the agents de police and the gendarmes arrived, I found on the floor under the overturned table a portfolio. In that portfolio was part of an unfinished letter. It is written in German. I could not read it; but, studying it, I recognized Mr. Halkett's name written several times. So I said nothing to anybody, but I have brought it. Here it is."
She drew from her bosom a small leather pocketbook.
"Before you examine it," she continued, "I ought to tell you what really happened at the cabaret. Those men who attacked Mr. Halkett were in the employment of Monsieur Wildresse."
"What!" exclaimed Warner.
"It is true. I was furious when I noticed them creeping up behind him. I realized instantly what they meant to do, and I cried out – too late. You ought to be told about this. Therefore, I came here to tell you.
"And I desire to tell you more. The three men who were seated across the hall, and who attempted to pick a quarrel with Mr. Halkett, were 'provocative agents' – Germans.
"The patron knew them and interfered. Besides, he had his own ideas and his own ends to serve just then.
"But I saw those three German agents whisper to a fourth – a stranger. And that man came and seated himself with three other men directly behind Mr. Halkett, where he stood while you were talking to me – "
"Philippa," he interrupted with blunt impatience, "I don't understand all this that you are saying to me. Give me that letter if it concerns Mr. Halkett."
The girl colored painfully.
"Please don't speak rudely to me," she said. "I am trying to behave honestly – "
"I'm sorry. I didn't mean to speak roughly. Please continue."
"Yes; it is better you should know what happened before you read this letter. Well, then, the men who attacked Mr. Halkett naturally got away; the patron attended to that. Naturally, also, he desired to have people believe that the German agents were responsible for the fight, and they were, therefore, detained by Monsieur Wildresse and were asked for an explanation. Then they declared that Mr. Halkett was a British spy, and that they were Belgian police agents with full authority to arrest him in France. Which was a lie, of course, but it served its purpose by increasing the tumult."
"Did they say that they were Belgians?"
"Yes. I heard them. They lied. There was much confusion and shouting – everybody crowding around and disputing. The three Germans pushed their way toward the door; nobody knew whether or not to stop them." She shrugged. "They were gone before people could make up their minds. And, as usual, the police came in too late. Now you know all there is to tell about what happened after you left the cabaret."
Warner laid aside his brushes, looked curiously at the portfolio which she held out to him, hesitated, then opened it and drew out three pages of a letter in German, but written in English script. Evidently it was an unfinished fragment of a letter. He translated it rather freely and without any great difficulty:
– were followed from New York by this man, Halkett, and a companion of his named Gray. Disembarking at Antwerp and going immediately to room No. 23 in the Hôtel St. Antoine, according to instructions, we walked directly into a trap, prepared for us, no doubt, by a wireless message sent from the steamer by the individual, Halkett. Schmidt was knocked flat on his back and lay unconscious; me they hurled violently on the bed; my face was covered with a pillow, my legs and arms held as in a vise, while they ripped my clothing from me and then literally tore it to shreds in their search for the papers I carried.
In the lining of my vest they found the information and drawings which we had been at such pains and danger to secure from the Yankee War Department. And now the Yankee Government will find out who has been robbing it.
Unless we can overtake these individuals, Halkett and Gray, the loss to us must be irreparable, as we dared not study the plans and formula on board ship, nor even venture to trust in the security of our stateroom, believing that British agents might be on board and watching. God knows they were.
I regret deeply that we did not suspect Halkett and Gray.