How could I flaunt this bauble in His face
Who hung there, naked, bleeding, all for me—
I felt it shamelessness to go so gay.
Soph. Felt? What then? Every foolish wench has feelings
In these religious days, and thinks it carnal
To wash her dishes, and obey her parents—
No wonder they ape you, if you ape them—
Go to! I hate this humble-minded pride,
Self-willed submission—to your own pert fancies;
This fog-bred mushroom-spawn of brain-sick wits,
Who make their oddities their test for grace,
And peer about to catch the general eye;
Ah! I have watched you throw your playmates down
To have the pleasure of kneeling for their pardon.
Here’s sanctity—to shame your cousin and me—
Spurn rank and proper pride, and decency;—
If God has made you noble, use your rank,
If you but know how. You Landgravine? You mated
With gentle Lewis? Why, belike you’ll cowl him,
As that stern prude, your aunt, cowled her poor spouse;
No—one Hedwiga at a time’s enough,—
My son shall die no monk.
Isen. Beseech you, Madam,—
Weep not, my darling.
Soph. Tut—I’ll speak my mind.
We’ll have no saints. Thank heaven, my saintliness
Ne’er troubled my good man, by day or night.
We’ll have no saints, I say; far better for you,
And no doubt pleasanter—You know your place—
At least you know your place,—to take to cloisters,
And there sit carding wool, and mumbling Latin,
With sour old maids, and maundering Magdalens,
Proud of your frost-kibed feet, and dirty serge.
There’s nothing noble in you, but your blood;
And that one almost doubts. Who art thou, child?
Isen. The daughter, please your highness,
Of Andreas, King of Hungary, your better;
And your son’s spouse.
Soph. I had forgotten, truly—
And you, Dame Isentrudis, are her servant,
And mine: come, Agnes, leave the gipsy ladies
To say their prayers, and set the Saints the fashion.
[Sophia and Agnes go out.]
Isen. Proud hussy! Thou shalt set thy foot on her neck yet, darling,
When thou art Landgravine.
Eliz. And when will that be?
No, she speaks truth! I should have been a nun.
These are the wages of my cowardice,—
Too weak to face the world, too weak to leave it!
Guta. I’ll take the veil with you.
Eliz. ’Twere but a moment’s work,—
To slip into the convent there below,
And be at peace for ever. And you, my nurse?
Isen. I will go with thee, child, where’er thou goest.
But Lewis?
Eliz. Ah! my brother! No, I dare not—
I dare not turn for ever from this hope,
Though it be dwindled to a thread of mist.
Oh that we two could flee and leave this Babel!
Oh if he were but some poor chapel-priest,
In lonely mountain valleys far away;
And I his serving-maid, to work his vestments,
And dress his scrap of food, and see him stand
Before the altar like a rainbowed saint;
To take the blessed wafer from his hand,
Confess my heart to him, and all night long
Pray for him while he slept, or through the lattice
Watch while he read, and see the holy thoughts
Swell in his big deep eyes!—Alas! that dream
Is wilder than the one that’s fading even now!
Who’s here? [A Page enters.]
Page. The Count of Varila, Madam, begs permission to speak with you.
Eliz. With me? What’s this new terror?
Tell him I wait him.
Isen [aside]. Ah! my old heart sinks—
God send us rescue! Here the champion comes.
[Count Walter enters.]
Wal. Most learned, fair, and sanctimonious Princess—
Plague, what comes next? I had something orthodox ready;
’Tis dropped out by the way.—Mass! here’s the pith on’t.—
Madam, I come a-wooing; and for one
Who is as only worthy of your love,