Оценить:
 Рейтинг: 0

Life and Letters of Charles Darwin — Volume 2

Год написания книги
2017
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 60 >>
На страницу:
48 из 60
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

[In 1878 Dr. Ogle's translation of Kerner's interesting book, 'Flowers and their Unbidden Guests,' was published. My father, who felt much interest in the translation (as appears in the following letter), contributed some prefatory words of approval:]

CHARLES DARWIN TO W. OGLE. Down, December 16 [1878].

... I have now read Kerner's book, which is better even than I anticipated. The translation seems to me as clear as daylight, and written in forcible and good familiar English. I am rather afraid that it is too good for the English public, which seems to like very washy food, unless it be administered by some one whose name is well-known, and then I suspect a good deal of the unintelligible is very pleasing to them. I hope to heaven that I may be wrong. Anyhow, you and Mrs. Ogle have done a right good service for Botanical Science. Yours very sincerely,

CH. DARWIN.

P.S. — You have done me much honour in your prefatory remarks.

[One of the latest references to his Orchid-work occurs in a letter to Mr. Bentham, February 16, 1880. It shows the amount of pleasure which this subject gave to my father, and (what is characteristic of him) that his reminiscence of the work was one of delight in the observations which preceded its publication. Not to the applause which followed it: —

"They are wonderful creatures, these Orchids, and I sometimes think with a glow of pleasure, when I remember making out some little point in their method of fertilisation."]

CHAPTER 2.XI. — THE 'EFFECTS OF CROSS- AND SELF-FERTILISATION

IN THE VEGETABLE KINGDOM.'

1876.

[This book, as pointed out in the 'Autobiography,' is a complement to the 'Fertilisation of Orchids,' because it shows how important are the results of cross-fertilisation which are ensured by the mechanisms described in that book.

By proving that the offspring of cross-fertilisation are more vigorous than the offspring of self-fertilisation, he showed that one circumstance which influences the fate of young plants in the struggle for life is the degree to which their parents are fitted for cross-fertilisation. He thus convinced himself that the intensity of the struggle (which he had elsewhere shown to exist among young plants) is a measure of the strength of a selective agency perpetually sifting out every modification in the structure of flowers which can effect its capabilities for cros-fertilisation.

The book is also valuable in another respect, because it throws light on the difficult problems of the origin of sexuality. The increased vigour resulting from cross-fertilisation is allied in the closest manner to the advantage gained by change of conditions. So strongly is this the case, that in some instances cross-fertilisation gives no advantage to the offspring, unless the parents have lived under slightly different conditions. So that the really important thing is not that two individuals of different BLOOD shall unite, but two individuals which have been subjected to different conditions. We are thus led to believe that sexuality is a means for infusing vigour into the offspring by the coalescence of differentiated elements, an advantage which could not follow if reproductions were entirely asexual.

It is remarkable that this book, the result of eleven years of experimental work, owed its origin to a chance observation. My father had raised two beds of Linaria vulgaris — one set being the offspring of cross- and the other of self-fertilisation. These plants were grown for the sake of some observations on inheritance, and not with any view to cross-breeding, and he was astonished to observe that the offspring of self-fertilisation were clearly less vigorous than the others. It seemed incredible to him that this result could be due to a single act of self-fertilisation, and it was only in the following year when precisely the same result occurred in the case of a similar experiment on inheritance in Carnations, that his attention was "thoroughly aroused" and that he determined to make a series of experiments specially directed to the question. The following letters give some account of the work in question.]

CHARLES DARWIN TO ASA GRAY. September 10, [1866?].

... I have just begun a large course of experiments on the germination of the seed, and on the growth of the young plants when raised from a pistil fertilised by pollen from the same flower, and from pollen from a distinct plant of the same, or of some other variety. I have not made sufficient experiments to judge certainly, but in some cases the difference in the growth of the young plants is highly remarkable. I have taken every kind of precaution in getting seed from the same plant, in germinating the seed on my own chimney-piece, in planting the seedlings in the same flower-pot, and under this similar treatment I have seen the young seedlings from the crossed seed exactly twice as tall as the seedlings from the sel-fertilised seed; both seeds having germinated on the same day. If I can establish this fact (but perhaps it will all go to the dogs), in some fifty cases, with plants of different orders, I think it will be very important, for then we shall positively know why the structure of every flower permits, or favours, or necessitates an occasional cross with a distinct individual. But all this is rather cooking my hare before I have caught it. But somehow it is a great pleasure to me to tell you what I am about. Believe me, my dear Gray,

Ever yours most truly, and with cordial thanks, CH. DARWIN.

CHARLES DARWIN TO G. BENTHAM. April 22, 1868.

... I am experimenting on a very large scale on the difference in power of growth between plants raised from self-fertilised and crossed seeds; and it is no exaggeration to say that the difference in growth and vigour is sometimes truly wonderful. Lyell, Huxley and Hooker have seen some of my plants, and been astonished; and I should much like to show them to you. I always supposed until lately that no evil effects would be visible until after several generations of self-fertilisation; but now I see that one generation sometimes suffices; and the existence of dimorphic plants and all the wonderful contrivances of orchids are quite intelligible to me.

With cordial thanks for your letter, which has pleased me greatly,

Yours very sincerely, CHARLES DARWIN.

[An extract from a letter to Dr. Gray (March 11, 1873) mentions the progress of the work: —

"I worked last summer hard at Drosera, but could not finish till I got fresh plants, and consequently took up the effects of crossing and sel-fertilising plants, and am got so interested that Drosera must go to the dogs till I finish with this, and get it published; but then I will resume my beloved Drosera, and I heartily apologise for having sent the precious little things even for a moment to the dogs."

The following letters give the author's impression of his own book.]

CHARLES DARWIN TO J. MURRAY. Down, September 16, 1876.

My dear Sir,

I have just received proofs in sheet of five sheets, so you will have to decide soon how many copies will have to be struck off. I do not know what to advise. The greater part of the book is extremely dry, and the whole on a special subject. Nevertheless, I am convinced that the book is of value, and I am convinced that for MANY years copies will be occasionally sold. Judging from the sale of my former books, and from supposing that some persons will purchase it to complete the set of my works, I would suggest 1500. But you must be guided by your larger experience. I will only repeat that I am convinced the book is of some permanent value...

CHARLES DARWIN TO VICTOR CARUS. Down, September 27, 1876.

My dear Sir,

I sent by this morning's post the four first perfect sheets of my new book, the title of which you will see on the first page, and which will be published early in November.

I am sorry to say that it is only shorter by a few pages than my 'Insectivorous Plants.' The whole is now in type, though I have corrected finally only half the volume. You will, therefore, rapidly receive the remainder. The book is very dull. Chapters II. to VI., inclusive, are simply a record of experiments. Nevertheless, I believe (though a man can never judge his own books) that the book is valuable. You will have to decide whether it is worth translating. I hope so. It has cost me very great labour, and the results seem to me remarkable and well established.

If you translate it, you could easily get aid for Chapters II. to VI., as there is here endless, but I have thought necessary repetition. I shall be anxious to hear what you decide...

I most sincerely hope that your health has been fairly good this summer.

My dear Sir, yours very truly, CH. DARWIN.

CHARLES DARWIN TO ASA GRAY. Down, October 28, 1876.

My dear Gray,

I send by this post all the clean sheets as yet printed, and I hope to send the remainder within a fortnight. Please observe that the first six chapters are not readable, and the six last very dull. Still I believe that the results are valuable. If you review the book, I shall be very curious to see what you think of it, for I care more for your judgment than for that of almost any one else. I know also that you will speak the truth, whether you approve or disapprove. Very few will take the trouble to read the book, and I do not expect you to read the whole, but I hope you will read the latter chapters.

... I am so sick of correcting the press and licking my horrid bad style into intelligible English.

[The 'Effects of Cross and Self-fertilisation' was published on November 10, 1876, and 1500 copies were sold before the end of the year. The following letter refers to a review in 'Nature' (February 15, 1877.):]

CHARLES DARWIN TO W. THISELTON DYER. Down, February 16, 1877.

Dear Dyer,

I must tell you how greatly I am pleased and honoured by your article in 'Nature,' which I have just read. You are an adept in saying what will please an author, not that I suppose you wrote with this express intention. I should be very well contented to deserve a fraction of your praise. I have also been much interested, and this is better than mere pleasure, by your argument about the separation of the sexes. I dare say that I am wrong, and will hereafter consider what you say more carefully: but at present I cannot drive out of my head that the sexes must have originated from two individuals, slightly different, which conjugated. But I am aware that some cases of conjugation are opposed to any such views.

With hearty thanks, Yours sincerely, CHARLES DARWIN.

CHAPTER 2.XII. — 'DIFFERENT FORMS OF FLOWERS ON PLANTS OF THE SAME SPECIES.'

1877

[The volume bearing the above title was published in 1877, and was dedicated by the author to Professor Asa Gray, "as a small tribute of respect and affection." It consists of certain earlier papers re-edited, with the addition of a quantity of new matter. The subjects treated in the book are: —

1. Heterostyled Plants.

2. Polygamous, Dioecious, and Gynodioecious Plants.

3. Cleistogamic Flowers.

The nature of heterostyled plants may be illustrated in the primrose, one of the best known examples of the class. If a number of primroses be gathered, it will be found that some plants yield nothing but "pin-eyed" flowers, in which the style (or organ for the transmission of the pollen to the ovule) is long, while the others yield only "thrum-eyed" flowers with short styles. Thus primroses are divided into two sets or castes differing structurally from each other. My father showed that they also differ sexually, and that in fact the bond between the two castes more nearly resembles that between separate sexes than any other known relationship. Thus for example a long-styled primrose, though it can be fertilised by its own pollen, is not FULLY fertile unless it is impregnated by the pollen of a short-styled flower. Heterostyled plants are comparable to hermaphrodite animals, such as snails, which require the concourse of two individuals, although each possesses both the sexual elements. The difference is that in the case of the primrose it is PERFECT FERTILITY, and not simply FERTILITY, that depends on the mutual action of the two sets of individuals.
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 60 >>
На страницу:
48 из 60