‘Ah, perfectly!’ cried the landlady as before.
‘Dispatch then, madame, if you please. Something to eat, as quickly as you can; and some wine at once. I am exhausted.’
‘It is very bad weather, monsieur,’ said the landlady.
‘Cursed weather.’
‘And a very long road.’
‘A cursed road.’
His hoarse voice failed him, and he rested his head upon his hands until a bottle of wine was brought from the counter. Having filled and emptied his little tumbler twice, and having broken off an end from the great loaf that was set before him with his cloth and napkin, soup-plate, salt, pepper, and oil, he rested his back against the corner of the wall, made a couch of the bench on which he sat, and began to chew crust, until such time as his repast should be ready.
There had been that momentary interruption of the talk about the stove, and that temporary inattention to and distraction from one another, which is usually inseparable in such a company from the arrival of a stranger. It had passed over by this time; and the men had done glancing at him, and were talking again.
‘That’s the true reason,’ said one of them, bringing a story he had been telling, to a close, ‘that’s the true reason why they said that the devil was let loose.’ The speaker was the tall Swiss belonging to the church, and he brought something of the authority of the church into the discussion – especially as the devil was in question.
The landlady having given her directions for the new guest’s entertainment to her husband, who acted as cook to the Break of Day, had resumed her needlework behind her counter. She was a smart, neat, bright little woman, with a good deal of cap and a good deal of stocking, and she struck into the conversation with several laughing nods of her head, but without looking up from her work.
‘Ah Heaven, then,’ said she. ‘When the boat came up from Lyons, and brought the news that the devil was actually let loose at Marseilles, some fly-catchers swallowed it. But I? No, not I.’
‘Madame, you are always right,’ returned the tall Swiss. ‘Doubtless you were enraged against that man, madame?’
‘Ay, yes, then!’ cried the landlady, raising her eyes from her work, opening them very wide, and tossing her head on one side. ‘Naturally, yes.’
‘He was a bad subject.’
‘He was a wicked wretch,’ said the landlady, ‘and well merited what he had the good fortune to escape. So much the worse.’
‘Stay, madame! Let us see,’ returned the Swiss, argumentatively turning his cigar between his lips. ‘It may have been his unfortunate destiny. He may have been the child of circumstances. It is always possible that he had, and has, good in him if one did but know how to find it out. Philosophical philanthropy teaches – ’
The rest of the little knot about the stove murmured an objection to the introduction of that threatening expression. Even the two players at dominoes glanced up from their game, as if to protest against philosophical philanthropy being brought by name into the Break of Day.
‘Hold there, you and your philanthropy,’ cried the smiling landlady, nodding her head more than ever. ‘Listen then. I am a woman, I. I know nothing of philosophical philanthropy. But I know what I have seen, and what I have looked in the face in this world here, where I find myself. And I tell you this, my friend, that there are people (men and women both, unfortunately) who have no good in them – none. That there are people whom it is necessary to detest without compromise. That there are people who must be dealt with as enemies of the human race. That there are people who have no human heart, and who must be crushed like savage beasts and cleared out of the way. They are but few, I hope; but I have seen (in this world here where I find myself, and even at the little Break of Day) that there are such people. And I do not doubt that this man – whatever they call him, I forget his name – is one of them.’
The landlady’s lively speech was received with greater favour at the Break of Day, than it would have elicited from certain amiable whitewashers of the class she so unreasonably objected to, nearer Great Britain.
‘My faith! If your philosophical philanthropy,’ said the landlady, putting down her work, and rising to take the stranger’s soup from her husband, who appeared with it at a side door, ‘puts anybody at the mercy of such people by holding terms with them at all, in words or deeds, or both, take it away from the Break of Day, for it isn’t worth a sou.’
As she placed the soup before the guest, who changed his attitude to a sitting one, he looked her full in the face, and his moustache went up under his nose, and his nose came down over his moustache.
‘Well!’ said the previous speaker, ‘let us come back to our subject. Leaving all that aside, gentlemen, it was because the man was acquitted on his trial that people said at Marseilles that the devil was let loose. That was how the phrase began to circulate, and what it meant; nothing more.’
‘How do they call him?’ said the landlady. ‘Biraud, is it not?’
‘Rigaud, madame,’ returned the tall Swiss.
‘Rigaud! To be sure.’
The traveller’s soup was succeeded by a dish of meat, and that by a dish of vegetables. He ate all that was placed before him, emptied his bottle of wine, called for a glass of rum, and smoked his cigarette with his cup of coffee. As he became refreshed, he became overbearing; and patronised the company at the Daybreak in certain small talk at which he assisted, as if his condition were far above his appearance.
The company might have had other engagements, or they might have felt their inferiority, but in any case they dispersed by degrees, and not being replaced by other company, left their new patron in possession of the Break of Day. The landlord was clinking about in his kitchen; the landlady was quiet at her work; and the refreshed traveller sat smoking by the stove, warming his ragged feet.
‘Pardon me, madame – that Biraud.’
‘Rigaud, monsieur.’
‘Rigaud. Pardon me again – has contracted your displeasure, how?’
The landlady, who had been at one moment thinking within herself that this was a handsome man, at another moment that this was an ill-looking man, observed the nose coming down and the moustache going up, and strongly inclined to the latter decision. Rigaud was a criminal, she said, who had killed his wife.
‘Ay, ay? Death of my life, that’s a criminal indeed. But how do you know it?’
‘All the world knows it.’
‘Hah! And yet he escaped justice?’
‘Monsieur, the law could not prove it against him to its satisfaction. So the law says. Nevertheless, all the world knows he did it. The people knew it so well, that they tried to tear him to pieces.’
‘Being all in perfect accord with their own wives?’ said the guest. ‘Haha!’
The landlady of the Break of Day looked at him again, and felt almost confirmed in her last decision. He had a fine hand, though, and he turned it with a great show. She began once more to think that he was not ill-looking after all.
‘Did you mention, madame – or was it mentioned among the gentlemen – what became of him?’
The landlady shook her head; it being the first conversational stage at which her vivacious earnestness had ceased to nod it, keeping time to what she said. It had been mentioned at the Daybreak, she remarked, on the authority of the journals, that he had been kept in prison for his own safety. However that might be, he had escaped his deserts; so much the worse.
The guest sat looking at her as he smoked out his final cigarette, and as she sat with her head bent over her work, with an expression that might have resolved her doubts, and brought her to a lasting conclusion on the subject of his good or bad looks if she had seen it. When she did look up, the expression was not there. The hand was smoothing his shaggy moustache.
‘May one ask to be shown to bed, madame?’
Very willingly, monsieur. Hola, my husband! My husband would conduct him up-stairs. There was one traveller there, asleep, who had gone to bed very early indeed, being overpowered by fatigue; but it was a large chamber with two beds in it, and space enough for twenty. This the landlady of the Break of Day chirpingly explained, calling between whiles, ‘Hola, my husband!’ out at the side door.
My husband answered at length, ‘It is I, my wife!’ and presenting himself in his cook’s cap, lighted the traveller up a steep and narrow staircase; the traveller carrying his own cloak and knapsack, and bidding the landlady good night with a complimentary reference to the pleasure of seeing her again to-morrow. It was a large room, with a rough splintery floor, unplastered rafters overhead, and two bedsteads on opposite sides. Here ‘my husband’ put down the candle he carried, and with a sidelong look at his guest stooping over his knapsack, gruffly gave him the instruction, ‘The bed to the right!’ and left him to his repose. The landlord, whether he was a good or a bad physiognomist, had fully made up his mind that the guest was an ill-looking fellow.
The guest looked contemptuously at the clean coarse bedding prepared for him, and, sitting down on the rush chair at the bedside, drew his money out of his pocket, and told it over in his hand. ‘One must eat,’ he muttered to himself, ‘but by Heaven I must eat at the cost of some other man to-morrow!’
As he sat pondering, and mechanically weighing his money in his palm, the deep breathing of the traveller in the other bed fell so regularly upon his hearing that it attracted his eyes in that direction. The man was covered up warm, and had drawn the white curtain at his head, so that he could be only heard, not seen. But the deep regular breathing, still going on while the other was taking off his worn shoes and gaiters, and still continuing when he had laid aside his coat and cravat, became at length a strong provocative to curiosity, and incentive to get a glimpse of the sleeper’s face.
The waking traveller, therefore, stole a little nearer, and yet a little nearer, and a little nearer to the sleeping traveller’s bed, until he stood close beside it. Even then he could not see his face, for he had drawn the sheet over it. The regular breathing still continuing, he put his smooth white hand (such a treacherous hand it looked, as it went creeping from him!) to the sheet, and gently lifted it away.
‘Death of my soul!’ he whispered, falling back, ‘here’s Cavalletto!’
The little Italian, previously influenced in his sleep, perhaps, by the stealthy presence at his bedside, stopped in his regular breathing, and with a long deep respiration opened his eyes. At first they were not awake, though open. He lay for some seconds looking placidly at his old prison companion, and then, all at once, with a cry of surprise and alarm, sprang out of bed.
‘Hush! What’s the matter? Keep quiet! It’s I. You know me?’ cried the other, in a suppressed voice.
But John Baptist, widely staring, muttering a number of invocations and ejaculations, tremblingly backing into a corner, slipping on his trousers, and tying his coat by the two sleeves round his neck, manifested an unmistakable desire to escape by the door rather than renew the acquaintance. Seeing this, his old prison comrade fell back upon the door, and set his shoulders against it.