Оценить:
 Рейтинг: 0

Аудиокнига Все рушится

Самый известный и популярный роман современного африканского писателя.
На краю Леса жили люди Девяти деревень. Жили так, как жили до них веками их предки, представители удивительного народа ибо, и почитали своих причудливых, по-человечески капризных богов и строгих, но добрых духов. Исполняли обряды, на взгляд чужеземцев – странные и жестокие. Воевали, мирились, растили детей. Трудились на полях и собирали урожай. Пили домашнее пальмовое вино и веселились на праздниках.
А потом пришли европейцы – с намерением научить «черных дикарей» жить, как белые, верить, как белые и растить детей, как белые. Сильные цивилизованные люди, готовые железной рукой осчастливить народ Девяти деревень.
Но кто и когда в этом мире сумел осчастливить кого-то насильно?
© Chinua Achebe, 1958. All rights reserved© Перевод. И. Доронина, 2020© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Скачать книгу

Слушать онлайн


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы

Sovushkina
Отзыв с LiveLib от 8 мая 2022 г., 10:59
Африка до прихода колонизаторов. Жизнь, быт, традиции народа ибо. Традиции зачастую жестокие и страшные: близнецов нельзя оставлять, их сразу после рождения нужно выбросить в Лес; человека, умершего от тяжелой болезни нельзя предавать земле, дабы не заразить землю, его тоже в Лес, на гниение и растерзание животными; плененного ребенка можно сделать практически приемным сыном, а потом просто убить, ибо так пожелал великий бог... Но при этом сильные родовые и кровные узы, вполне счастливая по африканским меркам жизнь - было б вдоволь ямса да послушных жен и детей, и жизнь прекрасна. Но даже и здесь есть противостояние отцов и детей: Оконкво - отец, олицетворяет собой старый мир, приверженность традициям, его старший сын Нвойе - это новый мир, просвещение, которое несут колонизаторы. Но так ли уж прекрасен этот новый мир? Далеко ли он ушел от жестоких обычаев ибо? Очень часто это зависело от самого проповедника - миссионера, от его деятельности и методов. Если цивилизацию нести с наказаниями и плетками, то это уже и не совсем цивилизация, коль применяются варварские методы. И так ли уж нужны были народам Африки ценности и правила белых людей? Ведь они столько веков прожили в единстве и единомыслии, прожили дружно, почитая заветы предков. Нужны ли были на их землях бесцеремонные белые люди, которые надели маску превосходства и цинично все растоптали?
Этот небольшой роман, ставший дебютным для Чинуа Ачебе, рассказывает о народе автора, ведь он - выходец из ибо, хотя и родился в семье, уже давно обращенной в христианство. Роман живой и очень атмосферный, показывающий культуру и уникальность народа ибо, уничтоженные алчными белыми людьми.
tashacraigg
Отзыв с LiveLib от 2 сентября 2020 г., 17:16
Всё рушится, основа расшаталась,
Мир захлестнули волны беззаконья;
Кровавый ширится прилив и топит
Стыдливости священные обряды;
У добрых сила правоты иссякла,
А злые будто бы остервенились.Для тех, кто хочет почитать что-то о культуре и традициях коренных народов Африки, эта книга подойдет как нельзя лучше. Несмотря на то, что герои произведения живут в вымышленной африканской деревне, их традиции, обычаи и верования близки к таковым для коренных племен Нигерии, разговаривающих на языке игбо, а автор книги - Чинуа Ачебе - сам родом из этих мест. Книга была написана в 1958 году. С тех пор она является самым читаемым и переводимым произведением среди книг современных африканских писателей, а также постоянно входит в разнообразные списки лучших книг и must reed-листы. В СССР она впервые была издана в переводе на русский язык в 1964 году под названием «И пришло разрушение...». Это колоритное произведение описывает события, происходившие в XIX веке, когда в Нигерию ( страну на Западе Африки ) пришли английские колонизаторы и вместе с ними христианские миссионеры. Неизбежно происходит столкновение двух культур — фактически, двух разных миров. Христианам кажутся неприемлемыми и жестокими традиции племени, связанные с языческими верованиями: например, обычай уносить всех новорожденных близнецов умирать в лес, дабы не прогневать богов, которые могут наказать за непослушание неурожаем. В племени есть своеобразное общественное устройство со своей иерархией, а также законы и правосудие: например, убийство строго наказывается, даже если оно совершено непреднамеренно, случайно — в этом случае вся семья убийцы изгоняется из племени на семь лет — иначе можно прогневать богов. Впрочем, другие законы позволяют убить ни в чем не повинного ребенка, которого раньше забрали из другого племени в качестве компенсации за смерть своего соплеменника.Такие противоречия не могут не ощущать некоторые члены племени, поэтому они охотно тянутся к новой религии белых чужаков — с единым, милосердным и всепрощающим Богом. Эти люди в меньшинстве, в основном молодёжь, и назад для них дороги уже нет. Сторонники традиционного уклада и верований враждебно воспринимают неофитов-христиан, считают их предателями. Такой конфликт неизбежно приводит к трагедии...В книге противопоставляются не только два разных культурных мира, но и разные поколения друг другу; всё старое, традиционное — всему новому, и олицетворение этого противопоставления — конфликт отцов и детей на примере главного героя Оконкво и его сына Нвойе.Впрочем, книга наполнена не только одними драматическими событиями — в ней немало интересных описаний быта нигерийского племени, повседневных мелочей. Мне, скажем, было интересно почитать об организации и проведении свадьбы, о приготовлении угощений; о том, как африканцы лакомятся орехами кола и жареной саранчой.Ачебе хвалят за его очень сочный и колоритный язык. Не знаю, насколько удачно перевод передаёт такие лингвистические особенности, но в любом случае я с большим интересом прочитала эту книгу, погрузившую меня в атмосферу доколониальной Африки с её древними племенами и их своеобразной культурой. По-моему, очень удачное получилось знакомство.

Другой формат

Другие электронные книги автора Чинуа Ачебе

Другие аудиокниги автора Чинуа Ачебе