Оценить:
 Рейтинг: 0

Мифы и легенды Китая

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Древние люди жили подобно диким животным. Каждый день после захода солнца их окружала темнота. Когда шли дожди, люди дрожали от холода, съежившись в своих пещерах, и ели сырое мясо, многие от этого болели и умирали.

Однажды началась гроза. Рокотали раскаты грома, ослепительно сверкали молнии. Люди одного племени спрятались в пещере и, дрожа от страха и холода, прижались друг к другу. Вдруг молния ударила в сосну, и дерево запылало. Даже проливной дождь не мог потушить огонь. Когда ливень закончился, племя собралось вокруг пылающей сосны. Вокруг огня было необычайно тепло, и люди быстро согрелись. На земле лежали тела диких животных, погибших от удара молнии и огня. Они источали соблазнительный аромат. Первобытные люди отведали жареного мяса и восхитились удивительным вкусом. Неужели на свете существует такая вкусная еда! В тот вечер все ели жареное мясо и танцевали.

Однако на второй день огонь погас, и людям пришлось ждать следующей грозы. Когда же она случится? Узнав о чудесных свойствах огня, люди больше не хотели есть сырое мясо, голодать и мерзнуть.

Вождь племени был умным и сильным юношей. День и ночь он ломал голову над тем, как создать огонь. Однажды вечером ему приснился сон, в котором он увидел бога.

«Я расскажу тебе об одном месте. Ступай на север, найди государство Суймин. Там ты сможешь добыть огонь», – сказал бог.

Проснувшись, молодой вождь вспомнил его слова и поспешил отправиться в путь. Он преодолел девяносто девять высоких гор, пересек девяносто девять широких рек и наконец прибыл в государство Суймин. Там повсюду росли высокие деревья. Их крона была такой густой, что закрывала все небо. В государстве Суймин всегда царила кромешная тьма, поэтому нельзя было определить время суток.

Вождь усомнился, что в таком темном месте может существовать огонь, но вдруг над его головой что-то сверкнуло. Взволнованный, он поднял голову и увидел птиц, которые били по стволам деревьев длинными крепкими клювами. Когда клюв касался дерева, вспыхивал яркий огонек. Молодой вождь долго смотрел на этих птиц. Он вспомнил свой сон и понял, что имел в виду бог, говоря об огне в государстве Суймин. Он отломил ветку и, подражая птицам, с размаху ударил ею о ствол. Искр не было. Вождь попробовал еще раз, но ничего не вышло. В отчаянии он уселся на землю. Клювы птиц могли пробить кору дерева, а ветка – нет. Но что если… если воткнуть ее изо всех сил? Молодой вождь выбрал самую острую ветку и изо всех сил стал вбивать ее в дерево. Он стучал и стучал, пока не появилась искра. Юноша поймал ее небольшой веточкой, и искра превратилась в языки пламени. Когда вождь увидел их, на глаза его навернулись слезы.

Вернувшись из государства Суймин, молодой вождь рассказал всем, что огонь можно добывать трением. С тех пор холод и голод перестали быть проблемой. Теперь люди жили в тепле и наслаждались приготовленной пищей. Чтобы отблагодарить молодого вождя, ему дали имя Суй-жэнь-ши, что означает «человек, который добыл огонь». История о нем передавалась из уст в уста и дошла до наших дней.

Легенду о том, как люди научились добывать огонь, можно встретить в сборнике притч и наставлений «Хань Фэй-цзы» и в энциклопедии «Тайпин юйлань».

Прометей похищает огонь

Огонь играет очень важную роль в жизни человека. В древнегреческой мифологии есть легенда о Прометее, который принес огонь людям.

В глубокой древности на земле не было огня, а люди жили в темноте. Чтобы помочь им, Прометей решил похитить небесный огонь. Он подкараулил солнечную колесницу, и, когда та проезжала мимо него, Прометей незаметно поджег камышинку, которую заранее приготовил. Горящая ветка превратилась в огромный факел.

С факелом в руке Прометей бежал по земле и поджигал кучи хвороста и соломы. Пламя рассеивало вокруг тепло и свет. Поступок Прометея разгневал Зевса, и тот приказал приковать титана железной цепью к скале на Кавказе и послал безжалостного орла, чтобы он каждый день клевал печень Прометея. Прометей страдал от ужасной боли, но не жалел о содеянном и не желал склоняться перед Зевсом. Его подвиг воодушевил Геракла. Взяв лук и стрелы, герой отправился к подножью Кавказских гор, убил орла и освободил Прометея.

Солнечная колесница

Во многих древних мифах отражено представление о том, что восход и закат солнца связаны с движением по небу солнечной колесницы. Кто же управлял этой колесницей?

У Небесного владыки была жена по имени Си-хэ. Она родила ему десятерых сыновей, которые умели превращаться в птиц, излучающих теплый золотистый свет. Когда они сворачивались в клубок, то были похожи на огромные огненные шары. Небесный владыка дал каждому одно и то же имя – Солнце.

Братья могли дать миру свет и тепло, поэтому Небесный владыка приказал им по очереди выходить на небо и приносить людям пользу. Чтобы его сыновья не ленились и не отлынивали от работы, он велел Си-хэ каждый день сопровождать их.

Солнечные братья жили со своей матерью Си-хэ на солнечном дереве фусан[2 - Фусан – букв, «поддерживающее тутовое дерево». В древнекитайской мифологии так называлось шелковичное древо жизни, которое, по легенде, росло далеко к востоку от Китая. Позже так стали называть гибискус.] в Восточном море. По приказу Си-хэ искусный мастер изготовил роскошную колесницу, чтобы возить солнечных братьев по небу. Когда Си-хэ села в колесницу, ее сыновья в облике жар-птиц озарили все вокруг золотисто=желтым сиянием. Она сказала: «Ваше сияние поистине великолепно. Вы освещаете колесницу золотистым светом, поэтому отныне она будет зваться Солнечной колесницей. Я хочу, чтобы вы каждый день по очереди отправлялись на этой колеснице на запад от Восточного моря, чтобы дарить людям тепло и свет, а потом в самой западной точке омывались в сладком источнике». Услышав слова матери, солнечные братья обрадовались и договорились об очередности, в которой они будут сменять друг друга на Солнечной колеснице.

Каждый день Си-хэ и один из ее сыновей садились в колесницу на Восточном море и неспешно продвигались на запад, даруя людям тепло и свет. По дороге они наблюдали за тем, как люди проживают день: когда колесница покидала Восточное море, люди с различными инструментами выходили из дома и отправлялись на работу. Когда колесница была в середине пути, люди шли домой, а по дороге обсуждали результаты своих трудов. Когда она подъезжала к сладкому источнику, повсюду поднимался дым очагов, на которых готовили ужин, и до сына Небесного владыки доносились приятные ароматы. Иногда он не выдерживал и высовывал голову, чтобы рассмотреть все получше. Наконец колесница въезжала в рощу со сладким источником. Юноша-солнце оборачивался назад, чтобы еще раз взглянуть на людей, и видел, как матери штопали одежду своим дочерям при свете вечерней зари.

Юноша-солнце в облике жар-птицы целый день ехал в колеснице на запад и в конце концов приезжал к чудесному источнику. Он омывался в чистых водах, потягивался от усталости, прятал сияние своего тела и, когда люди на земле ложились спать, блаженно погружался в сладкий сон вместе с ними.

Вскоре Си-хэ заметила, что люди определяли порядок работы и отдыха в соответствии сдвижением колесницы. Поэтому она установила более строгие правила для своих сыновей: велела им отправляться в путь в точно назначенное время, закрепила порядок, в котором солнечные братья должны были сменять друг друга на колеснице, и передала эти правила людям, чтобы научить их исчислению времени. За это Си-хэ часто называют богиней, которая повелевала временем и определила систему летоисчисления.

Миф о том, как Си-хэ управляла Солнечной колесницей, можно встретить в «Каталоге гор и морей».

Чан-и наблюдает за фазами луны

В «Каталоге гор и морей» описана история о том, как Чан-и наблюдала за фазами луны. Она перекликается с мифом о Си-хэ. Итак, другая жена Небесного владыки – Чан-и – родила ему двенадцать дочерей, каждую из которых нарекли Луной. Вечером они по очереди выходили на небо. Поэтому луна растет и убывает двенадцать раз в году. Позже люди, согласно изменениям луны, выделили двенадцать месяцев и дали им названия по циклическим знакам, или «земным ветвям». Поэтому Си-хэ часто называли богиней солнца, а Чан-и – богиней луны. Люди считали, что они обе управляют временем, и создали лунносолнечный календарь.

Куа-фу гонится за солнцем

В далекой древности на севере была бескрайняя пустыня.

В глубине горной долины обитало особенное племя. Люди из этого племени были высокого роста, обладали неисчерпаемой силой, отличались мужеством и отвагой. Вождя племени звали Куа-фу.

На протяжении многих лет жизнь племени была спокойной и безмятежной. Однако погода стала меняться, и на Земле становилось все жарче и суше. Растения засыхали, людям было нечего есть. Повсюду ползали ядовитые змеи и бродили хищные звери. Жизнь людей из племени стала очень тяжела. Каждый день Куа-фу и его молодые мужественные соплеменники сражались с хищными зверями и ядовитыми змеями. Благодаря их стараниям свирепых животных стало меньше. Но засуха продолжалась и стала невыносимой. Многие умерли.

С самого рассвета солнце источало обжигающий жар. Казалось, все вокруг вот-вот вспыхнет. У Куа-фу было тяжело на сердце. Он сказал своим соплеменникам: «Солнце стало слишком злым! Я догоню его, схвачу и заставлю подчиниться людям!

Тогда наша жизнь станет лучше». Услышав слова Куа-фу, племя стало отговаривать его: «Солнце очень далеко, оно горячо. Как его поймаешь?» Однако Куа-фу поклялся пожертвовать собой, чтобы спасти остальных.

Едва солнце появилось над морем, Куа-фу бросился за ним в погоню. Светило быстро двигалось по небу, а Куа-фу гнался за ним по земле, словно ветер. Когда вождь устал, он присел, чтобы немного вздремнуть, а проголодавшись, сорвал несколько диких плодов у дороги. Когда Куа-фу почувствовал жажду, он выпил несколько глотков речной воды.

Куа-фу, словно вихрь, мчится за солнцем

Так Куа-фу бежал и бежал за солнцем. Его шаги становились все шире, и вот он уже мчался, как вихрь. Золотисто-желтые лучи светила обжигали вождя. Он не отдыхал уже много дней, но продолжал преследование. Так Куа-фу гнался за солнцем девять дней и девять ночей. И когда солнце должно было сесть за горой, Куа-фу понял, что скоро поймает его. Оно стало похоже на ярко-красный огненный шар. Казалось, до него можно дотянуться рукой. Куа-фу было так жарко, что его тело пылало, словно вся жидкость испарилась из него. Его мучили жажда, голод и усталость. Вождь понял: если он не напьется вдоволь, то погибнет, едва приблизившись к солнцу. Поэтому Куа-фу добежал до берега реки Хуанхэ и выпил из нее всю воду. Однако ему по-прежнему хотелось пить. Он подбежал к реке Вэй и осушил ее. Жажда все терзала его. Тут Куа-фу вспомнил о Великом озере, что может утолить любую жажду, и со всех ног помчался на север. Но вождь не добежал до озера. Обессиленный, он упал на землю. Куа-фу понял, что смерть его близка. Вождь надеялся, что следующие поколения не будут умирать на высохшей и опустевшей земле, поэтому он из последних сил размахнулся и бросил свой посох в середину необъятной пустыни. Едва коснувшись земли, посох пустил корни. Вскоре на том месте появился огромный персиковый сад, который зеленел круглый год и давал богатый урожай. Его листва укрывала людей от солнца, а сочные плоды хорошо утоляли жажду.

Такова знаменитая история о том, как Куа-фу гнался за солнцем. О смерти этого вождя рассказывалось по-разному. Описанную легенду можно найти в «Каталоге гор и морей».

Куа-фу со свисающими с ушей змеями

На дошедших до нас изображениях древних мифических героев Куа-фу можно узнать по двум большим желтым змеям, свисающим с его ушей. Стоит отметить, что змеи играют важную роль в большинстве китайских мифов о древних людях. Образ Куа-фу со свисающими с ушей змеями, с одной стороны, напоминает о том, что он со своими соплеменниками одержал победу над хищными зверями. С другой стороны, изображение змеи, считавшейся тотемом племени, символизирует преклонение людей перед смелостью и мудростью Куа-фу.

По преданию, большие желтые змеи, которые свисают сушей Куа-фу, были заклятыми врагами племени. Огромные и коварные, они каждый день пожирали людей. Куа-фу решил положить этому конец. Он незаметно прокрался за змеями до пещеры, в которой они жили, а там поджег заранее припасенное особое растение, которое стало испускать резкий запах, забросил его в пещеру и завалил выход камнем. На следующий день люди с радостью обнаружили, что вождь укротил огромных змей. С тех пор на ушах Куа-фу висели змеи, которые пугали неприятелей.

Хоу и – великий герой, сразивший из лука девять солнц

Из истории о вознице солнечной колесницы Си-хэ мы узнали о том, что десять сыновей-солнц Небесного владыки по очереди выходили на небо, освещая землю и даря людям тепло. Однако настало время, когда все изменилось. Сыновьям Небесного владыки наскучило освещать землю поодиночке, поэтому они решили появиться на небе все вместе. Сказано – сделано. И вот однажды утром на небе появились десять солнц. Братья гуляли по небу, им было очень весело. Но людям грозила гибель! Десять светил были подобны десяти огненным шарам. В мгновение ока их лучи раскалили землю. Леса загорелись, животным негде было укрыться, посевы засохли, а люди спрятались в своих домах и не осмеливались выходить на улицу. Но это спасло не всех, многие погибли от изнуряющей жары. На земле царил сущий ад.

В те времена жил молодой герой по имени Хоу И. Он искусно стрелял из лука, не зная промаха. Видя, как погибают его соплеменники, Хоу И решил убить девять лишних солнц и спасти народ.

Хоу И стреляет в солнц

Он переплыл девяносто девять крупных рек, преодолел девяносто девять высоких гор и добрался до Восточного моря. Десять солнц корчили ему рожицы и смеялись над его самонадеянностью, но Хоу И нисколько не испугался. Он достал лук, который подарил ему небесный дух, натянул тетиву, приложил к ней тяжелую стрелу, прицелился в одно из солнц и выстрелил. Сраженный сын Небесного владыки рухнул на землю и испустил дух. Увидев смерть своего брата, остальные светила яростно зашипели. Их глаза округлились, а лица раскалились докрасна. Они хотели сжечь Хоу И. Пот лился с лучника ручьями. Раскаленные лук и стрелы так обожгли ему ладони, что на них вздулись волдыри, но Хоу И не отступил ни на шаг. Он взял три стрелы, натянул тетиву и сразил одним выстрелом сразу трех светил. Страх охватил оставшихся в живых братьев.

В ужасе они помчались по небу, чтобы укрыться на дереве фусан. Хоу И продолжал выпускать стрелы и поразил еще нескольких солнц. Последнее в испуге просило пощады. Хоу И подумал и решил, что одно солнце все-таки нужно оставить на небе. Поэтому он опустил лук и отправился домой.

Вернувшись в родные края, Хоу И стал героем. Все благодарили его за то, что он сбил девять солнц с неба и спас народ. Теперь на земле снова можно было жить: погода стала теплой, на деревьях распускались листья, животные вышли из нор.

Узнав о случившемся, Небесный владыка не стал гневаться на Хоу И. Он рассудил так: его сыновья не соблюдали установленных правил, и их непослушание вызвало бедствия на земле. Поэтому он наказал оставшегося в живых сына, велев ему каждый день появляться на небе, а также вознаградил Хоу И, сделав его небесным полководцем и разрешив взять в жены прекрасную Чан-э.

Миф о Хоу И можно найти в трактате «Хуайнань-цзы» («Мудрецы из Хуайнани»).

История о Фаэтоне

Солнце оказывает большое влияние на жизнь людей. И на Востоке, и на Западе существует множество мифов о солнце. Люди любят и одновременно боятся его: благодарят за свет и тепло, но опасаются его переменчивого нрава, из-за которого могут случиться страшные бедствия.

В греческой мифологии богом солнца был Гелиос. Каждый день он ездил по небу на солнечной колеснице. У Гелиоса и нимфы Климены родился сын по имени Фаэтон. Повзрослев, Фаэтон рассказал людям, что он – сын бога солнца, но слушатели не поверили ему и осыпали насмешками и бранью. Он был внебрачным сыном и не мог доказать правдивость своих слов. Опозоренный и униженный, Фаэтон пошел к отцу.

Сын бога солнца хотел проехать по небу на солнечной колеснице и доказать свою честность всем, кто насмехался над ним. Сначала Гелиос не соглашался на это, но затем все же уступил долгим уговорам сына.

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5