Оценить:
 Рейтинг: 0

Мёртвые цветы

Автор
Жанр
Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Дженна, стой. Пожалуйста. Какой толк от помощника, если он не печется о твоей безопасности? – Кейн посмотрел на нее сверху вниз, но суровое выражение его красивого лица уже сменилось отчаянным. – Они тебя окружили и к стенке прижали.

– Сам знаешь, я при оружии и положила бы их обоих. Они бы дернуться не успели.

– Было бы еще лучше, сообщи ты мне, куда идешь. Я тебя потерял. Дженна, ты меня до усрачки напугала. Здесь десять конюшен. Мне повезло, что я наугад зашел в нужную и услышал твой голос. Если те ковбои – убийцы, они бы действовали заодно. Один отвлекал бы, а другой зашел за спину. Сама знаешь, я прав.

И он быстрым шагом направился к хлеву.

«Может, и не плохо, что он меня прикрывает, – подумала Дженна, провожая Кейна напряженным взглядом. Теперь, когда у нее в помощниках двое бывших военных, причин работать в одиночку у нее не осталось. – Кейн прав. Пора перестать строить из себя железную леди и доверить ему свою безопасность».

Глава девятая

Джоанн Блант шла вдоль Стэнтон-роуд, наслаждаясь солнечным светом и запахом соснового леса, который переплетался с ароматами множества диких цветов. Летние каникулы обещали стать лучшим событием за весь год, а то, что проведет она их в гостях у кузенов в Блэк-Рок-Фоллз, да еще в сезон родео, так это вообще круто. Родителям докладываться не надо, а пока кузены на работе, можно гулять где угодно и ни о чем не волноваться.

Лесные тропы Джоанн знала хорошо, и у нее был весь день на то, чтобы сходить к пруду. Если повезет, она встретит кого-нибудь из ковбоев, которые летом часто там купаются. У них при себе всегда бесплатные билеты на родео, а если повезет, то Джоанн и на танцы пригласят. Она сунула свернутое полотенце под мышку и вошла в густой лес. По пути она плела венок из цветов и стебельков травы.

У водопада Джоанн заметила мужчину, который ходил взад-вперед, будто размышляя над каким-то важным вопросом. Тревожить его не хотелось, но и уходить тоже, и Джоанн прошла еще немного, наслаждаясь видом. По спине стекали капельки пота, и Джоанн подумала, как хорошо будет окунуться в ледяную воду. В этот момент мужчина обернулся, и Джоанн помахала ему рукой. Опустила цветы в пруд.

Потом, расстелив на валуне полотенце, сбросила кроссовки, стянула через голову футболку и сняла джинсовые шортики. Осталась в одном символическом желтом бикини. Джоанн гордилась своим загорелым телом и не упускала случая покрасоваться; она посмотрела на противоположную сторону пруда, но мужчина на том берегу куда-то запропастился. Тогда она пожала плечами и села на краю водоема, опустив ноги в холодную воду.

Если не считать шума водопада, тишина стояла такая, будто, кроме Джоанн, на всем свете никого не осталось. Уловив сильный запах пота, она обернулась и увидела, как из чащи к ней выходит тот самый незнакомец. Он весело посмотрел на нее и помахал рукой как старой знакомой.

Джоанн помахала в ответ:

– Славный денек для купания.

– Да, денек славный, очень удачный денек. – Мужчина подошел ближе и окинул ее взглядом: – Ты одна?

Джоанн внезапно стало не по себе, и она, вскочив, пошла за полотенцем. Краем глаза заметила, как в руке у мужчины что-то блеснуло, и от испуга у нее перехватило дыхание. Нож!

Джоанн как можно спокойнее пожала плечами:

– Сейчас друзья придут.

– Не верю. Ты пришла сюда голышом искупаться с ковбоями. – Незнакомец посмеялся. – Ты с ними разминулась, они уже ушли.

Глядя, как он перебрасывает нож из руки в руку, Джоанн похолодела. Бежать она не могла: мужчина преградил ей дорогу, а за спиной у нее был пруд. Тогда она решила сблефовать. Собрала одежду и подобрала цветы:

– Прошу прощения, но мне пора домой.

Мужчина будто не слышал ее и, как загипнотизированный, смотрел на букет. Наконец он все же поднял взгляд на саму Джоанн:

– Ты принесла мне цветы. Как мило. – Он подошел еще ближе. – Опусти вещи, ты никуда не идешь.

От ужаса ноги словно налились свинцом, но голова работала ясно. Джоанн бросила мужчине в лицо вещи и цветы и кинулась в лес. По лицу хлестали ветки, а ноги путались в орляке. Пробежать бы еще футов двадцать, и она отыщет другую тропинку. Легкие горели. Джоанн ломилась сквозь заросли, одновременно высматривая среди деревьев неуловимую дорожку, путь к спасению. За спиной послышались тяжелые шаги, а вскоре и натужное дыхание. Джоанн схватили за волосы и дернули. Она завопила от боли.

– Отпусти!

В глазах ослепительно полыхнуло. От удара подкосились ноги, и Джоанн пошатнулась, падая на преследователя. От запаха его тела ее чуть не стошнило, но она воспользовалась моментом и попыталась ударить мужчину коленом в пах… а он ушел в сторону, точно профессиональный уличный боец. Тогда Джоанн замахнулась и хотела врезать ему по лицу, но он сильно ударил ее в живот. Джоанн скрутило, и через миг последовал еще удар. Сквозь слезы она разглядела ухмылку на лице нападавшего.

– О боже…

– Он тебе не поможет. – Мужчина крепко прижал ее к потной груди и лизнул в щеку. – Зато мы с тобой повеселимся от души.

Глава десятая

Дженне не терпелось опознать жертву. Она уперлась ладонями в крышку стола и склонилась над фотографиями с места преступления. Старик Джоуи подтвердил рассказ Лаки, но еще этот обветренный пожилой мужчина сказал, мол, он уверен, что двое друзей покинули ярмарочный комплекс до восьми, а значит, времени, чтобы совершить убийство, отмыться и вернуться к машине, у них было с избытком.

Сосредоточиться Дженне мешало то, что Кейн отчитал ее на ярмарке, а по дороге в участок упрямо хранил молчание. И ведь прав был, потому что прикрывал ее. Ладно, когда он вернется со вскрытия, Дженна загладит вину перед ним.

«Ну-ну», – мысленно посмеялась она над собой.

Заставив себя снова сосредоточиться наделе, Дженна пристально посмотрела на лицо девушки. Помощник Вулф удалил с него макияж и сделал новый снимок. Если факт убийства очевиден, то разрешения на вскрытие не требуется, а мистер Уимс, гробовщик и судмедэксперт по совместительству, согласился сразу же провести официальную аутопсию. Без разводов помады на лице жертва выглядела такой юной и невинной, однако был уже шестой час, а о пропаже девушки так никто и не заявил. Дженна велела помощнику Вулфу связаться с местной больницей и попросить их позвонить, если кто-то станет искать пропавшего ребенка, но телефон пока молчал.

Она села за компьютер, вошла в базу данных старшей школы с фотоальбомами и принялась листать фотографии десятиклассников. Через каких-то три страницы нашла группу чирлидерш и там, в первом же ряду, жертву. Увеличила изображение и сравнила улыбающееся лицо, глядящее в камеру, с безжизненным лицом убитой. Дрожащими пальцами прокрутила изображение в самый низ и прочитала имена. Выписала их в блокнот на случай, если фото и подписи сверстали криво. Начнет она с трех девушек в переднем ряду, но жертвой, скорее всего, стала Фелисити Паркер – чирлидерша с волосами, собранными в тугой хвост на затылке.

Фамилия девушки показалась Дженне знакомой, и она позвала Роули. Когда молодой помощник вошел в кабинет, Дженна подняла на него взгляд и спросила:

– Как фамилия нашего библиотекаря? Случайно не Паркер?

– Вроде бы да, но я с тех пор, как открыл для себя «Гугл», в библиотеку не хожу, – осклабился Роули. – Спрошу у Мэгги, она постоянно читает.

Он вышел и через несколько секунд привел Мэгги.

– Почему вы спрашиваете о Джилл Паркер? С ней ничего не случилось? – возбужденно поинтересовалась Мэгги. – Боже мой, это ведь не ее тело нашли?

Дженна покашляла и знаком велела Роули прикрыть дверь.

– Нет, мне нужна Фелисити Паркер. Они не родственницы?

– Это ее дочь. – Мэгги взглянула на фото, разложенные на столе у Дженны, и прикрыла рот ладонью. – О нет, только не Фелисити.

Она тяжело опустилась в кресло и спрятала лицо в ладони.

Дженна выбрала один снимок, а остальные перевернула лицом вниз. Деликатно спросила:

– Если ты знаешь эту девушку, присмотрись хорошенько. Это Фелисити? – Дженна сходила к кулеру и налила воды, поднесла стакан секретарю. – Мэгги, ты можешь взглянуть на фото?

Та подняла заплаканное лицо, сделала глубокий вдох и посмотрела на снимок. Отвернулась и всхлипнула:

– Это Фелисити. Я ее с пеленок знаю.

– Соболезную. Не скажешь, где живет миссис Паркер?

– Дом шесть по Элм-стрит. Это недалеко от леса Стэнтон. – Из рукава Мэгги достала салфетку и промокнула ею глаза.

– Ее муж дома? – Хотелось обнять Мэгги, но вопросы еще не закончились. – Когда я сообщу ей новости, с ней должен быть кто-то. У нее поблизости есть друзья или близкие?

– Да, Шон приходит домой где-то в половине шестого, а сестра в городе живет. Я знаю ее номер, сейчас запишу. – Мэгги высморкалась, а потом взяла ручку Дженны и написала имя и номер телефона.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14

Другие электронные книги автора Д.К. Худ

Другие аудиокниги автора Д.К. Худ