– Спросите у своего бывшего жениха: он должен был уже выяснить, при чем здесь они.
– Это вы? – голос Эйлин внезапно осип. – Вы убили всех тех женщин?
– Нет-нет, – покачал головой Дебуа. – Я уже об этом Вам говорил.
– Тогда, чего вы добиваетесь? – Эйлин обреченно смотрела на него.
– Мести, – ответил Дебуа.
– Кому вы мстите?
– Виновным, – улыбнулся он.
– А в чем были виноваты четыре мьерки, которые уже погибли? – повысила тон Эйлин.
– Они знали, в чем были виноваты.
– Вы их убили?
– Нет.
– Но вы знаете того, кто это сделал, – Эйлин с силой сжала ручку, которую держала в руке. – Кто это, мистер Дебуа? Кто ваш сообщник?
– Как думаете, чем отличаются преступники, которым есть, что терять, от тех, которым терять уже нечего? – спросил Дебуа.
– Вторые не боятся? – предположила Эйлин.
– Верно. Вы имеете дело с тем, кто ничего не боится.
– Кто это, мистер Дебуа? – Эйлин смотрела ему прямо в глаза.
– Мы не закончили. Игра продолжается.
– Я не хочу играть в эту игру.
– Я не заставляю, – он пожал плечами. – Дверь там! – Дебуа указал на выход. – Вы уже подарили Тильде Свен целый день! Неужели не хотите подарить еще один?
Эйлин молчала.
– Я знаю, что у стражей есть образцы моего ДНК, которые я так любезно сдал для подтверждения своего отцовства. Посмотрим, выявятся ли совпадения.
– Если выявятся, вам предъявят обвинение, – Эйлин медленно выдохнула.
– Не понимаю, чему Вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Я в первый же день моего задержания сказал Вам, что обвинение мне предъявят. Надо внимательней слушать, Эйлин.
– Зачем вы попросили меня найти оригинал родословной книги? – спросила она.
– Потому что позже он Вам понадобится.
– Вчера я сообщила Фреду Баро о том, что вы угрожали появлением пятой жертвы. Сейчас вы вправе отказаться от моих услуг адвоката и попросить себе нового защитника. Мой брат Райлих согласен занять мое место.
– Нет, – улыбнулся Дебуа. – Я буду играть с Вами и ни с кем другим. А о том, что Вы распустите язык, как только немного испугаетесь, было ясно с самого начала. Не подготовил Вас приемный папаша к взрослой жизни. Ну ничего, – Дебуа кивнул, – я с удовольствием сделаю эту работу за него. Мы ведь все-таки родственники, пусть и дальние, – он ей подмигнул.
– Вы осознаете, что для вас все это может закончиться смертной казнью? – спросила Эйлин.
– Безусловно.
– Не хотите начать сотрудничать со следствием?
– Нет, – отрезал Дебуа.
– Тогда ждем результатов до пяти вечера: либо вам предъявят обвинение, либо нет.
– Согласен, – Дебуа сложил руки на груди. – Но Вы же не думаете, что я отпущу Вас без домашнего задания? День для Тильды Свен вы выиграли. Посмотрим, сможете ли выиграть еще двадцать четыре часа.
– Я вся внимание, – Эйлин приготовилась слушать.
– До десяти утра завтрашнего дня Вам необходимо собрать документы по делу о гибели моих родителей и подать заявление с просьбой о его пересмотре в Службу Стражей. Основанием будут мои показания, которые я вчера записал. Вам передадут их, как только Фред Баро все прочтет. Если дело возобновят к указанному сроку, Тильда Свен получит еще сутки отсрочки.
– Вы жаждете справедливости? – Эйлин покачала головой.
– Справедливость в нашем мире стала понятием абстрактным. Я хочу отомстить. И я отомщу! – Дебуа встал и повернулся лицом к охраннику, стоящему поодаль. – Разговор окончен. Проводите меня в камеру, пожалуйста.
Глава 2. «Сплетница»
– Это абсурд! – кричал Фред Баро, размахивая листом, исписанным мелким почерком Дебуа. – Одни голословные заявления! Готовьте его к допросу! Немедленно!
Эйлин сидела на стуле и спокойно ждала, когда ей дадут ознакомиться с письменными показаниями ее клиента.
– Слова трех уважаемых мьеров, двоих из которых уже нет в живых, против бредней этого психа! – Фред бросил лист на стол и припечатал его рукой. – Закажите ему судебно-психиатрическую экспертизу! Прежде, чем дело отправлять на пересмотр, я хочу знать: он вменяемый или нет!
– Дебуа сказал, что, если я не смогу добиться возобновления расследования до десяти утра завтрашнего дня, будет новая жертва, – снова напомнила Эйлин, хотя, видит Бог, она произнесла эту фразу в течение последнего часа не менее пяти раз.
– Сначала экспертиза, а затем я попрошу «поднять» то дело из архива, – настаивал Фред. – Хотя, подождите…
Фред взял телефон и кому-то позвонил. Ответили практически сразу.
– Далий, ты смотрел дело о гибели Клэр Дебуа?! – повышенным тоном спросил Фред.
Райлих, Лой и Эйлин переглянулись.
– И? Оно в сейфе в твоем кабинете? Какого хрена ты не сдал его в архив? Да, я достану его из твоего сейфа! Да! Нет, не все! Этот мудак заявил, что пятая жертва – Тильда, а шестая – Лауме Свен! Идеи есть, что он имеет в виду?! Восстановить тебя?! Сейчас об этом не может быть и речи! Нет! Так ты скажешь, причем здесь Тильда и Лауме?! Я и без тебя понял, что они «проекции» пятой и шестой жертв! Почему они?! Дело посмотреть? Мне что, на допрос тебя вызвать, чтобы ты говорить начал? Хорошо, я вызову! – Фред отключил телефон и швырнул его на стол.
– Ищите номер шесть, – произнесла Эйлин. – Она может быть еще жива.
– При всем уважении, Принцесса, но я и без Вас знаю, что мне делать! – ответил Фред. – Мы закончили! Допрос Дебуа состоится через час.
Эйлин даже не шелохнулась.