–Вон тот парень, – сыщик осторожно кивнул в сторону сидящего на стуле японца, – что ему было от вас нужно? Просто профессиональный интерес.
–Да это господин Йошикаге, он приходит уже…, – ветеран задумался, – раз десятый, наверное. И это только когда я дежурю. Жалуется, что его преследуют.
–Преследуют?
–Да, какая-то женщина якобы караулит его у дома.
–И что делает?
–Да в общем-то ничего. Насколько я знаю, стоит на другой стороне улицы и просто смотрит. Жутковато, конечно, но в общем-то законом не запрещено, – патрульный снова обратился к компьютеру, – я пытался ему объяснить, что мы уже все сделали и даже больше, предупреждали ее, даже выписали штраф, хотя и ходили, скажем так, по краю. Она не унимается. Если продолжить уже донимать ее, – патрульный хмыкнул, – можно и на внутрибез нарваться.
Александр потер подбородок. Таких случаев, конечно, полно. И в его недолгой карьере возникали похожие дела, которые заканчивались тем, что стороны просто друг друга не так поняли. В общем-то рутина, иногда и не брался за такие. Сыщик посмотрел на мужчину, тот выглядел совсем уж потерянным. И неряшливость теперь казалось следствием полнейшей нервозности на почве преследования.
На мгновение Филатов зажмурился. Он же приехал отдохнуть. Ну почему снова начинает раскручивать какой-то клубок, это же не его дело?
С другой стороны, почему бы просто не поговорить? От беседы плохо не будет. А если вдруг этот парень успокоится, то Филатов сделает доброе дело как для него, так и для сотрудника СГБ. Услышав об этом, Вика точно обрадуется, что поможет справиться с тоской и грустью. Да, это ради сестры.
–А можно, я с ним поговорю, вы не против? – спросил сыщик у патрульного.
–Да как я могу быть против? Общайтесь, законом не запрещено. Только он вряд ли понимает.
Александр почесал затылок, достал телефон, включая переводчик и голосовой набор, затем подсел к мужчине. Японец удивился такой неожиданной компании.
«Я частный сыщик Александр Филатов» – надиктовал ОПЗМовец в свой телефон. Спустя секунду машина выдала перевод, о точности которого можно было только догадываться.
Однако судя по лицу гражданина, которое стало более оживленным, суть до него дошла. Он тут же стал искать по карманам свой телефон, но поиски начинали затягиваться, тогда Филатов протянул ему свой.
«Меня зовут Ли Йошикаге. Вы можете мне помочь?» – произнес безжизненный голос из динамика. Кажется, диалог стал налаживаться.
–Расскажите мне о своей проблеме, я вас послушаю.
–Вот уже несколько месяцев меня преследует женщина, она ходит за мной, ждет меня около дома, в общем, следит. Я очень боюсь.
–Как вы думаете, почему она может это делать?
–Понимаете, где-то полтора года назад я попал в ППД…
–Какой-то неправильный перевод, – смутился Александр, взял из рук мужчины телефон, попытался открыть другие значения.
–В аварию на машине, – проговорил японец в динамик.
–А, ДТП. Ясно. Так.
–Я сбил насмерть ее дочку, но, как выяснилось потом, наезд был непредумышленным, моя машина была неисправна, о чем на техобслуживании мне не сказали! – японец стал активно жестикулировать, будто подкрепляя этим свою правоту, – я не знал. Не мог знать никак.
–Успокойтесь, пожалуйста. Я вас ни в чем не обвиняю.
–Извините. В общем, я все равно был приговорен судом к году в лагере за халатность и непредумышленное убийство. И честно отбыл свой срок без права на досрочное освобождение. Но когда я вышел и попытался вернуться к нормальной жизни, то обнаружил ее. Поначалу не придал значения, были свои проблемы. Потом она пару раз привлекла к себе внимание, крича проклятия в моя адрес, а в какой-то из дней порезала мне дверь. Тогда я вызвал СГБ, ее оштрафовали за это. С тех пор она стала просто следить за мной, я снова обратился. И ее снова оштрафовали, а теперь мне говорят, что это было уже почти нарушение, и больше они ничего сделать не смогут.
–Что ж, это вполне ожидаемое поведение. Хотя и не совсем здоровое.
–Вы можете мне помочь? Вы частный сыщик, я вас найму.
Александр открыл сайт своего агентства и сразу же показал прайс-лист, чтобы не возникло лишних разговоров.
–Ой, – смутился мужчина. Этот возглас был понятен и без перевода.
–Просто сразу не хочу тратить ваше время. Я на отдыхе, официальная работа стоит денег. Я подсел, чтобы сказать вам перестать обращать на нее внимание, раз она ничего не делает. Если вдруг она вновь предпримет какой-то акт вандализма, то на третий раз штрафом не отделается и попадет в лагерь, так что не в ее интересах.
–Я понимаю, просто…не могу спокойно жить, мне даже снится этот взгляд…
–Пропейте курс успокоительного. То, что случилось, оставило глубокий след в вашей и ее жизни, с этим нужно просто смириться, ведь произошедшего уже не возвратить.
Мужчина отстраненно кивнул. Должно быть, поняв, что его делом не займутся, он решил выйти из диалога.
Александр убрал телефон и собирался уйти, как его окликнул дежурный.
–Да? – ответил сыщик, возвращаясь к посту.
Мужчина аккуратно развернул монитор в его сторону, там отображалась фотография женщины средних лет с длинными черными волосами и крупной родинкой слева на верхней губе. Японку звали Яхико Идзанами, а жила она на улице Мидзухо-кири, в районе Мидзухо.
И зачем ему эти сведения?
–И зачем мне это? – спросил Александр.
–Потому что я вижу по вам, что вы еще не закончили, хоть и не взялись за дело, – ехидно улыбнулся патрульный, – поговорите с ней. Для успокоения собственной души.
Александр лишь усмехнулся и вышел из управления. Он поедет обратно в отель.
-Ты взял меня с собой, чтобы я тебя отговорила или поддержала? – спросила Вика, когда сыщик стоял перед невысокой многоэтажкой, где находилась квартира Яхико.
–Не знаю, – покачал головой Александр. Он посмотрел на часы, обеденное время. Возможно, женщина была дома, – отговоришь?
–Нет, зачем? Ты же хочешь разобраться. Разговаривать с людьми, если они не против – законом не запрещено, – девушка улыбнулась, – только я здесь подожду, не хочу вам мешать.
–Хорошо, – кивнул сыщик отстраненно, он шел вперед как будто по наитию. Сказать, что его не заинтересовала история Йошикаге – значит солгать. Александр старался никогда не лгать себе. Он не мог пройти мимо, раз уж дело просто свалилось на него как снег на голову. И все же ОПЗМовец надеялся, что разговор очень быстро все прояснит, освободит голову, и получится больше времени провести с сестрой, ведь ей нужна поддержка.
Александр подошел к двери, остановился у домофона. На его счастье, здесь были простые арабские цифры, а номер квартиры парень знал.
–Кто там? – ответили после того как он позвонил. Конечно же, по-японски.
–Чертов национальный колорит, – выругался Александр, – я как будто в другой стране живу, – он стал набирать сообщение в переводчике, а затем с ужасным акцентом прочитал, – здравствуйте, меня зовут Александр Филатов, я частный сыщик, насчет господина Йошикаге.
–Я говорю по-русски, – неожиданно ответила женщина.
–Боже, какое облегчение! – воскликнул Филатов.
–Заходите, но у меня не так много времени, обед заканчивается через час, а мне еще нужно дойти до работы.