2-й белый халат(щёлкает пальцами перед лицом Фикусова). Часто носите женское бельё?
Фикусов. Да. (Мужским голосом.) То есть нет!
1-й белый халат(2-му белому халату). Быстрая смена сексуальной ориентации. Интересный случай. (Фикусову.) Смотрите сюда! Собственной тени боитесь?
Фикусов. Своей тени не боюсь, а вас боюсь.
2-й белый халат. Нас бояться не стоит. Садитесь, проверим рефлексы.
Фикусов. Сейчас! Так вам и поверил!
1-й белый халат. Мы только померяем давление.
Фикусов. Давление у меня – хоть в космос!
2-й белый халат. И всё же…
Гульсум. Флус Миннатович, проверьтесь, вам же лучше будет.
Зарима. Ну кого ты боишься? Мы же здесь!
Фикусов(смиряясь с происходящим). Сдаюсь. Пусть будет по-вашему. Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.
1-й белый халат(измеряет Флусу давление, говорит 2-му белому халату). Верхнее под двести… Давай укол.
2-й белый халат(подходит со шприцем к Флусу). Больной… Не нервничайте. Один укольчик – и всё!
Фикусов(вскакивает и хватает полено из камина). Не подходите! Башку разобью! Убью! Застрелить не смогли! КАМАЗом не задавили! А теперь ядом взять хотите?! Помогите! Убивают! Киллеры! Кровопийцы! (Хочет выпрыгнуть из окна, белые халаты успевают схватить его.)
1-й белый халат(Гульсум). Сестричка, быстро к шофёру, пусть несёт смирительную рубашку.
Гульсум убегает.
Фикусов. Гульсум! Не ходи! Они и тебя! и меня! всех троих убьют!
2-й белый халат. Успокойтесь, больной. Сейчас мы сделаем вам укол, и вы просто заснёте.
Фикусов. Ма-ма!
2-й белый халат. Высокое давление. Возможно кровоизлияние… Нужна госпитализация. Вы согласны?
Фикусов. Зарима, Зарима! Не верь им! Вызови милицию! (Кидает пулю Зариме.) Отдай пулю на экспертизу! На отпечатки пальцев!
1-й белый халат(Зариме). Мания преследования на фоне острого мужского климакса. Увы. Типичная картина.
Зарима(спокойно). Я давно заметила неладное.
Фикусов от этого теряет дар речи. Ему быстро делают укол, от которого Флус несколько стихает. В комнату входит шофёр со смирительной рубашкой, за ним Гульсум. Два белых халата и шофёр одевают на Флуса смирительную рубашку.
Зарима. Проводить вас?
Фикусов. Проводи! Езжай следом! Узнаешь, где они труп выкинут!
1-й белый халат(Зариме). Не надо. Он явно перевозбуждён. Реактивное состояние.
Фикусов. Отпустите меня! Отпустите! Я вам дам столько денег, сколько пожелаете! Хотите, дворец отдам?! Только не убивайте!
2-й белый халат. Мы отвезём его в психбольницу на Арском поле. В буйное отделение. Это их профиль. (Флусу.) А вы, больной, не волнуйтесь. Медицина нынче сильная. Быстро поставим на ноги. Пару лет отдохнёте – вернётесь в свой дворец как огурчик!
Фикусов. Огурчики не возвращаются с того света! Пейте мою кровь! Прощайте! Прощайте, мои богатства! Я заработал вас, чтобы бросить шакалам!
Флуса уводят.
Гульсум. Боже мой, какая жалость.
Зарима. Кого жалеешь, дурочка?
Гульсум. Дядю Флуса.
Зарима. А меня не жалко? Он на меня, шестнадцатилетнюю, лифчики-трусики одевал. А я на него, старого дурака, в пятьдесят семь лет смирительную рубашку одела. Один – один. (Достаёт из кармана пулю.) Выкинь подальше.
Гульсум(берёт пулю, догадываясь). Так это…
Зарима. Я. (Изображает выстрел.) Пух! (Открывает шторы.) Господи, какой прекрасный день… Гульсум, сестричка, завари свежий чай. Да покрепче. Почаёвничаем в своё удовольствие.
Музыка.
Занавес.
Проклятый Богом дом
(перевод Р. Кожевниковой)
Пьеса в двух действиях, семи картинах
Действующие лица:
Риваль Якубович – главный врач.
Айрат Харисович Галин – генеральный директор.
Зиля Саматовна – молодая жена Айрата Харисовича.
Лейсан Гумеровна – медсестра.
Кадыр – палач времён культа личности.
Исмай – дед, впавший в детство.