Оценить:
 Рейтинг: 0

Пьесы

Год написания книги
2017
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48 >>
На страницу:
35 из 48
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Касим Сабирханович. Что случилось? Да разве в такой одежде приходят на встречу с арабскими посланниками?

Юсуф Исхакович(приветственно протягивая руки). О… Здравствуйте, Касим Сабирханович. Я и не заметил Вас, так был переполнен радостью, что жив остался. Прямо на куски рвут ведь. Журналисты окружили подъезд и снуют туда-сюда. Все пуговицы оборвали.

Касим Сабирханович. Кому-кому, но вам не пристало в таком виде ходить, Иосиф Исаакович. (Показывает на комнату.) Посмотрите, в каких условиях живёт ваш младший брат. Вам не кажется, что помещение больше напоминает свинарник, чем квартиру?!

Юсуф Исхакович. И не говорите, Касим Сабирханович, и не говорите. Сам – свинья, и квартира – свинарник. От одной и той же кобылы, говорят, и каурая рождается, и пегая. Вот и мы от одного отца у одной матери родились. Сам себя не может обустроить. Нет, добром он не кончит.

Касим Сабирханович. Значит, не так вы его воспитывали. Не по той системе воспитания.

Юсуф Исхакович. Сколько раз мы его на работу устраивали. Три дня проработает и начинает справедливость искать. А на четвёртый его выгоняют.

Касим Сабирханович. Справедливость, говорите, ищет…

Юсуф Исхакович. Во всём грязь выискивает…

Нуркасим Исхакович. И женить его пытались. Из богатой, культурной семьи нашли невесту. Если богатая – начинает дознаваться, как разбогатела, если нищая – допытывается, почему ничего нет за душой.

Касим Сабирханович. Хорошо. Я сюда пришёл не жалобы ваши выслушивать. Своих проблем – выше крыши. По самое горло! Почему опаздываете?! Почему заставляете ждать?!

Юсуф Исхакович. Извините, Касим Сабирханович, но уже два часа прошло с тех пор, как мы приехали. Не пускают же. Не пускают.

Нуркасим Исхакович. Прямо на куски рвут.

Касим Сабирханович. Вы знаете, для чего я вас собрал?!

Нуркасим Исхакович, Юсуф Исхакович(в один голос). Нет, не знаем.

Касим Сабирханович. Вот именно, что не знаете. И я не знаю. Говорите, любит за справедливость бороться…

Юсуф Исхакович. Не то слово…

Нуркасим Исхакович. Упрямый, как ишак!

Касим Сабирханович. Через пять минут к нему приедут посланники из Арабских Эмиратов.

Нуркасим Исхакович. Арабские послы?..

Юсуф Исхакович. А зачем понадобился арабам наш Мустаким?

Касим Сабирханович. А вот про это нужно не у меня, а у вас спросить.

Виль Вильданович(входит). Касим Сабирханович, по разным каналам пробили – ни с какими арабами он в контакт не вступал.

Касим Сабирханович. Вот так вот, Иосиф Исаакович, плохи ваши дела.

Виль Вильданович. Вашим семейством заинтересовался пятый отдел города Москвы. Понаехали из разных стран журналисты и репортёры.

Касим Сабирханович. Не теряя понапрасну времени, можете, Иосиф Исаакович, начать перетряхивать свой род вплоть до седьмого колена.

Виль Вильданович. Кто вы сами?.. Кем был ваш отец?.. Дед?.. Думайте, давайте, думайте! Времени в обрез.

Касим Сабирханович. На какие средства построили трёхэтажный коттедж?!

Виль Вильданович. Откуда нашли деньги на покупку «Мерседеса» для себя и БМВ для жены? А также советую припомнить все свои доходы на стороне.

Касим Сабирханович. И связи с заграницей…

Виль Вильданович. И особенно свои контакты с Арабскими Эмиратами…

Касим Сабирханович. Ваше настоящее имя Юсуф, не так ли?

Юсуф Исхакович. По документу, выданному мне родной милицией, свято оберегающей мой покой и стоящей на страже правопорядка, я – Иосиф, а не Юсуф. Если захотите, то можете называть меня Осип, или, если сочтёте более лёгким и удобным, – Хосе. Но как гражданин и патриот своей страны со всей ответственностью повторяю – меня зовут Иосиф и никак иначе. А что касается отчества, то я сын Исаака, и не Исхака. И никаких родственных связей с Мустакимом Исхаковичем у меня нет.

Виль Вильданович. А может, придуманные вами имя-отчество – лишь ширма? Может, всё-таки Мустаким является связующим звеном между вами и арабами?!

Юсуф Исхакович. Повторяю. У меня нет брата по имени Мустаким. Я к арабам не ездил. (Показывает на Нуркасима Исхаковича.) Вы лучше вот этого товарища в чалме и чепане расспросите. Он очень любит в хадж отправляться. И зовут его подходяще – Нуркасим, и отца его, кажется, звали Исхак. Уж очень любит наш Нуркасим Арабские Эмираты.

Нуркасим Исхакович. Перенаправляя вопросы по моему адресу, ты совершаешь большую ошибку, как тебя там, братец Юсуф. Сыновья за отцов не в ответе. Мало, что ли, в Татарстане Исхаков. И потом видно же, что мы с Мустакимом совсем не похожи. Он худой, а я… Он пьяный валяется, а я спиртное терпеть не могу.

С улицы доносятся звуки сирены.

Касим Сабирханович. Ну, всё. Всё, хватит! Хватит, говорю! Разберёмся! Кажется, подъехали. Приведите себя в порядок! (Кричит в направлении ванной комнаты.) Эй, вы, куда запропастились? Будьте порасторопнее! Быстро выходите все оттуда! Приехали наши гости.

Из ванной комнаты выходит Мустаким в рубашке и костюме на два размера больше, чем нужно, на шее – большой галстук. На ногах туфли «с запасом». Справа от Мустакима, держа в одной руке распылитель с одеколоном, а на другую накинув полотенце, идёт женщина в белом халате, за ней два милиционера.

Женщина в белом халате. Касим Сабирханович, объект готов! Поменяли всё вплоть до трусов. Только носки забыли привезти. (Распыляет одеколон по всему телу Мустакима.)

Мустаким. Ничего страшного. Сойдёт и так, брюки длинные, носков всё равно не видно.

Касим Сабирханович. Что это?!

Мустаким. Это не что, а кто. Я это, я, Мустаким!

Касим Сабирханович. Что это такое?! Что ещё за чучело, что за пугало огородное?!

Мустаким. Не ругайте уж. Это всё, что у меня есть. Раз уж папа с мамой произвели меня на свет с лошадиной мордой, то ничего с этим не поделаешь. Красоту не выпросишь. Живу с тем, что есть, благодаря их и за это.

Касим Сабирханович. Речь не о твоей лошадиной морде, а о той одежде, что на тебя надели.

Женщина в белом халате. Извините, Касим Сабирханович, одежда подбиралась строго по тем размерам, которые дали ваши помощники. Я в этом не виновата.

Касим Сабирханович(Вилю Вильдановичу). А ты куда смотрел?!

Виль Вильданович. Мы размер узнали по присланной вами фотографии, на компьютере одев изображение.

Касим Сабирханович. На компьютере… А глаза тебе на что? На четыре размера больше костюм привезли!

Виль Вильданович. Извините, конечно, но взгляните, пожалуйста, на снимок, который был прислан вами.

<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48 >>
На страницу:
35 из 48