«Кажется, понял. Вот только, что во мне особенного? В том, что я вижу разных духов и могу с ними общаться»
«И не только в этом. Твоя судьба весьма любопытна. Я увидел тебя и твое будущее, глядя на Рингольда. И я хочу тебе помочь справиться со всеми трудностями на пути взамен на свободу. Я устал скрываться от этого создания…»
Тут волк остановился. Поднял нос повыше, вынюхивая в воздухе колдовской топор. Он знал, как пахнет магия людей. Дардан уже больше ни о чем его не спрашивал, лишь думал о родителях, о родном доме, о хозяйстве, о вкусной маминой еде, и об общине. Он следовал за волком, пока яркий свет спутника резко не потускнел.
«Черт возьми! Ой, прости малыш… Нехорошо, в общем. Давно я не пользовался магией. Чуть-чуть ошибся в расчетах. Скоро мы останемся без источника света»
«А нам долго идти?»
«Да всего-то пройти до высохшего устья реки, затем обогнуть черное поле с этими проклятыми вьющимися растениями, затем взобраться высоко на холм, снова спуститься и вот где-то там, у подножия, находится топор. Твой папа постарался на славу. Зашвырнул так, что попробуй добраться туда живыми»
«Есть выбор?»
«Рискованный, но есть. Я сохраню магическую энергию, отключив наш световой щит. И мы постараемся туда добежать»
«В такой темноте я еле ноги унес. В прошлый раз меня почти догнали. И в отличие от тебя я не знаю дороги»
«Я тебя повезу. А ты будешь отгонять теневых существ от нас вот этим»
В пасти волка появился короткий меч. Состоял он полностью из желто-белого света. Дардан восхищенно взял его в руку, не чувствуя ни тяжести, ни тепла оружия. Как перышко в руке.
«Надеюсь, хорошо владеешь этой штукой. А теперь запрыгивай мне на спину. Да держись покрепче!»
Мальчик сел верхом на волка, крепко ухватившись за его грубую шерсть. Волк перестал сиять и помчался вперед. Он прекрасно видел в темноте, поэтому без труда миновал все преграды на пути. Тени мертвых душ почуяли блуждающих в темноте. Их тянуло к беглецам. Они подступали все ближе. Худые черные руки теней тянулись к Дардану. Он махнул мечом, отпугнув тем самым преследователей. Двое подлетели справа, пытаясь наскочить на мальчика. Он махнул клинком над головой. Меч из света развеял души мертвых во мгле. Ребенок рубил теней то с одного бока, то с другого, то позади себя, пока они все не исчезли.
«Я их убил?»
«К сожалению нет. Они практически бессмертны. Свет их остановит ненадолго, а потом они вернуться. Держись покрепче!»
Волк прыгнул с высокого уступа в обрыв, твердо приземлившись на лапы. Дардан еле удержался верхом, вцепившись в шерсть спасителя. Он все же выдрал пару клочков, но волк не подумал ничего осуждающего. Он продолжал бежать. Группы теней с рвением летели позади. Мальчик с легкостью отбивался от существ. Тут меч резко потух и исчез вовсе.
«Больше не могу поддерживать чары. Прости, малыш. Мы почти на месте»
Волк ускорился, разбежался и перепрыгнул через лужу вьющейся травы. Четыре тени возникло спереди прямо на пути. Они уже готовы были сцапать беглецов, но волк моментально свернул и обежал их. Наконец, даже в кромешной тьме стал отчётливо виден светящийся топор. Он вошел неглубоко в ровный пенек. Зверь остановился, чтобы Дардан слез со спины, и велел ему вынуть оружие. Из ниоткуда возник Рингольд. Он преградил дорогу мальчику.
«Ты так просто не уйдешь, пацан» – пригрозил двойник отца.
«Прочь с дороги демон» – зарычал волк и набросился на Рингольда.
Двойник взмахнул рукой, откинув зверя в сторону. Волк ударился об дерево и остался лежать на земле.
«Не мешай мне, блохастый!»
«Что тебе нужно от меня?» – мысленно спросил Дардан.
«Как что? Ты до сих пор не понял, жалкий юнец? Я хочу уйти из этого проклятого мира. И я сделаю это с твоей помощью, пусть и не добровольно, но все же. Плевать!»
Рингольд схватил мальчишку за голову и сдавил так сильно, что Дардан с криками боли опустился на колени. Силы покидали его, душа тускнела, а тьма проникала внутрь, заполняла каждую его частичку. Волк пришел в себя. Он прекрасно понимал, что делает демон и зачем. К нему приближалась стая теней. Ситуация критическая. Однако у белого хитреца еще был туз в лапе. Что есть мочи волк завыл во все горло. Да так громко, что даже тьма на небе рассеялась, и показался яркий круглый месяц. Своим светом он озарил весь лес. Двойник Рингольда завопил от боли и вынужденно скрылся. Тени рассыпались в прах. А душа мальчика вновь засияла.
«Идем. Тьма скоро вернет свое» – спокойно произнес волк в голове мальчика.
Дардан поднялся на ноги, подскочил к пеньку и вынул топор. Он успел разглядеть, как волка и его закружило в потоке воздуха, затем ослепительная вспышка. Бах. Мальчик открыл глаза. Он лежал укутанный отцовским плащом в лесу в своем родном мире. Уже наступило прохладное утро. В руке Дардан сжимал спасительный топор. Он поднялся. Почему-то отца не было рядом. Угольки от костра давно остыли.
– Папа? – выкрикнул ребенок.
Как же он обрадовался звуку собственного голоса. К сожалению, никто не отозвался на его зов, лишь группа птиц взлетела испуганно с ближайшего дерева. Мальчик крикнул еще раз, а в ответ все та же тишина. И тут его внимание привлекли клубы черного дыма со стороны, где размещалась их община. Дым темный густой, как во время пожара. Сердце его встревожилось. Дардан бросился бежать из леса. Он догадывался, почему его не дождался отец.
ГЛАВА III
«Набег кочевников»
Ориентироваться на местности у мальчика не очень-то хорошо получалось. Это одна из его слабых сторон. Приложив немало усилий, даже пару раз заблудившись, он всё-таки выбрался из леса через весьма длительный промежуток времени. Перед ним открылась трагичная картина. Его родной дом горел, как и остальные дома соплеменников. Дардан замер на мгновение от ужаса, а затем ноги сами понесли его вперед. Он бежал сломя голову. Никогда прежде на его глазах ничего подобного не происходило. Он не знал что делать. Напуганный и растерянный, он думал сейчас только о родителях. Живы ли они? Этот вопрос заботил его больше всего.
На тропинке возле дома отчетливо проглядывались следы лошадей и прочего крупного рогатого скота. Деревянную изгородь кто-то разворотил в щепки и вывел всех животных. Дом, амбар и даже баня пылали огнем. Родителей во дворе видно не было, не слышались и их голоса. На земле лежали растоптанные тушки маленьких цыплят и утят. Дардан с болью в сердце смотрел на кровавые пятна. Первым делом мальчик решился осмотреть дом. Для этого он намочил рукав в ведре с водой, что стояло вблизи порога в сенях, а затем, прикрыв им нос и рот, чтобы было легче дышать, забежал внутрь горящей хаты. Черный дым нависал покрывалом над головой. Повсюду слышался треск бревен, обрушивалась крыша. К счастью, мальчик не обнаружил тел родителей, что его очень обрадовало и вселило маленькую надежду. Возможно, они все еще живы. Как вдруг сзади послышался кашель. Он резко обернулся на звук.
– Ты живой! Слава Богам! – вымолвил Домовой.
Старичок выглядел очень удрученным, подавленным и таким разбитым. Его цветастая одежда была покрыта сажей.
– Дедушка? Ты что здесь делаешь? Скорее выходи отсюда!
– Не могу. Как только дом разрушится – я навсегда исчезну.
– Может, я смогу тебе как-то помочь?
– Мне уже ничем не поможешь, мой юный друг. Выходи наружу без меня и отыщи родителей!
– Ты их видел? С ними все в порядке?
– Не знаю точно. Но их в доме не было, когда сюда ворвались люди с оружием.
Неожиданно рядом с мальчиком обрушилась часть крыши, едва не задев его.
– Довольно вопросов, Дардан! Уходи!
– Прощай, батюшка Домовой!
Старичок безмолвно простился с ребенком, кивнув головой. На его почерневшем лице показались прозрачные слезы. Выбегая из хаты, Дардан услышал, как в сенях жалобно заскулил Горыня. Щеночек лежал под грудой заготовленных дров для печи. Они рассыпались, придавив ему заднюю лапку. Мальчик осторожно убрал поленья, вытянул Горыню, спешно спрятал его у себя за пазухой, а затем выскочил во двор. Крыша родного дома полностью обрушилась. Во все стороны в воздухе разлетелся столп пыли и дыма.
Амбар и баня тоже догорали. Все семейное хозяйство разворовали: запасы еды и зерна, домашнюю скотину и птиц. За оградой свиней лежали их отрубленные головы, сами туши животных забрали. Дардан разозлился. В нем проснулась ненависть к неизвестным налетчикам. Он оглянулся вокруг на некогда спокойное тихое местечко, в груди защемило, и он побежал прочь по тропинке от дома на поиски родителей и других выживших.
Горыня обессилено лежал за пазухой мальчика, свернувшись калачом, практически не шевелился и даже не скулил. Дардан бережно придерживал его ладошкой при беге, чтобы не причинить ему боли.
Самыми ближайшими и первыми, кого предстояло проверить мальчику, было семейство ювелира Зденека. Он осторожно подкрался к их дому, почти согнувшись пополам. Жилище соседа постигла аналогичная участь. Сожжённые дотла постройки и ограбленный какими-то варварами клочок земли. Посреди двора лежало обезглавленное тело хозяина дома. Его жены и двоих детей поблизости не было. Дардан не стал здесь задерживаться, продолжив путь к центральной зоне расселения общины. К тому же запах гари, и вид мертвого человека вызывал у него слабый рвотный рефлекс.
Так как дом ювелира находился на невысоком холме, а с двух сторон его окружали лесные массивы, то разглядеть, что творилось внизу на равнинном ландшафте, можно было лишь только, когда обогнешь его. К глубокому разочарованию, общая картина оказалась еще хуже. Внизу беспощадное пламя охватило все урожайные поля. Столько вложенного труда, времени и сил сейчас превращалось в пепел. Великий всепоглощающий огонь сегодня помогал налетчикам. Он уничтожал все самое важное и ценное для общинников, их кров и пищу. Пламя издевательски смеялось, перепрыгивало с одного колоска на другой, пожирая разом семена и стебель.
Дардану пришлось обегать поля по-над лесом. Посреди горящего ячменного поля вдруг показалась фигура молодой девушки. Она свободно расхаживала по земле и огонь ее не трогал. Одета она лишь в длинную белую рубаху, а распущенные золотистые волосы до бедер были так похожи на мамины. Девушка, словно почувствовала на себе пристальный взгляд Дардана, обернулась и посмотрела прямо на него. Ее красивое бледное лицо омывали слезы. Мальчик никогда прежде ее не видел, но быстро сообразил кто она такая. Грозная Полудница, которая следит за теми, кто решил поработать в самую знойною пору дня, и тот час может наградить виновного ударом по башке. Впрочем, ее так характеризовали в общине. Дардану стало жалко девушку. Она сделала еще несколько шагов и исчезла на месте.