Майк Бьорнстад Хаген
Никнейм: Бьорн.
Стиль: бокс, кикбоксинг, ударная техника, выносливость.
Победы/Поражения/Ничьи: 12-1-0.
Возраст: 30.
Рост: 167 см.
Вес: 69 кг.
Размах рук: 183 см.
Размах ног: 102 см.
Конечно, тут значились только те бои, что Хаген провел под эгидой отборочного чемпионата.
С содроганием он вспомнил драки на деревянном ринге в тюрьме. В сравнении с ними бои без правил казались строго регламентированным спортом. Как он вообще там выжил? Ему тогда сильно повезло, что Блинки Палермо, директор тюрьмы, намеревавшийся сгноить Майка на деревянном ринге, свалился от сердечного приступа, иначе Хаген из тюрьмы не выбрался бы никогда. Все-таки иногда удача на его стороне. Но не дай бог снова вернуться к такому.
Хаген сверил те данные, что переслал ему доктор, и убедился, что каким-то странным образом его тело почти превратилось в то, чем было до начала занятий боевыми единоборствами.
Он поднялся с кровати, встал в классическую боксерскую стойку перед зеркалом и скептически оценил свое отражение в больничном халате – вроде бы руки держит верно, ноги тоже. Майк вдруг вспомнил, как старый тренер Очоа учил его «дышать» руками. Все так, ничего не поменялось…
Хаген немного побоксировал, но тут же вспотел, а конечности налились свинцом. Неужели уже устал? Сердце колотилось, выскакивая из груди, да уж, ему теперь и противники не нужны.
Он услышал, как открылась дверь. В палату вошел доктор. Хмыкнул, увидев пациента в стойке:
– Не терпится? Ничего, через пару часов выйдешь. Но я бы рекомендовал отложить спорт. Пробежки – да. Йога – немного. Но бокс или карате – нет.
Хаген сел на кровать.
– Выяснили, что со мной произошло?
Доктор подвинул к кровати стул, сел напротив.
– Мистер Хаген, Майк… в моей практике такого еще не случалось.
– А вообще?
– Возможно – да, возможно – нет. Об этом я и хотел поговорить.
Далее доктор предложил Хагену поучаствовать в специальной программе клиники, которая предлагала бесплатное наблюдение и лечение пациентов с неизвестными науке случаями.
– Не понял, – удивился Хаген. – Как вы будете меня лечить, если не знаете, от чего?
– Будем экспериментировать, искать подходы, собирать данные… – забубнил врач.
– Я стану подопытным кроликом? – перебил Майк.
– Ну зачем же так грубо… – смутился доктор. – Но в целом – да. Участие в программе оплачивается.
Думал Майк недолго. Экспериментальная программа не покрывала всех расходов на лечение, но хотя бы немного снижала сумму долга. Не откладывая решения, Хаген подписал контракт.
Когда доктор вышел, он поднял телефон и снова изучил свою боксерскую анкету на веб-сайте. Строки о весе, навыках или победах напоминали статы персонажа в игре. Но не только. Что же еще?
Нет, не вспоминалось.
Глава 3. Lo$t Wage$
Ужасно то, что красота есть не только страшная, но и таинственная вещь. Тут дьявол с богом борется, а поле битвы – сердца людей.
Федор Достоевский
Хаген потратил полчаса на то, чтобы найти свою машину на парковке. Гонсало не сказал, где именно ее оставил. Хотел даже позвонить ему, но передумал – слишком стыдно было перед друзьями. Особенно с дядей плохо получилось. Будто выгнал его. Надо будет извиниться, но потом.
Сейчас хотелось вернуться в мотель и подумать над тем, что делать в жизни дальше. Профессиональный спорт временно закрыт, это понятно, но куда страшнее то, что Хаген не был уверен, стоило ли снова заниматься единоборствами, если он неизвестно чем болен?
Доктор сказал, что можно попробовать тренироваться, но спустя неделю-другую, а чем заняться до этого, Майк пока не представлял.
Тупо бродя между машинами, он так и ходил кругами, пока, наконец, не обнаружил темно-синий RAM 1500, который когда-то купил у своего заклятого врага Грегори Горецки. По приезде в Лас-Вегас он закрасил фигуры полуголых женщин, которыми был украшен пикап. Это выглядело слишком пошло и унизительно для женщин, как сказала Ольга, и Хаген с ней согласился.
Залезть в машину он не успел. С двух сторон и из-за пикапа появились трое парней, одетых в одинаковые темные куртки, что было слишком необычно для жаркой погоды. Близко они не подошли, но окружили – значит, знали, с кем имели дело, побаиваясь его кулаков.
Один из троицы шепнул товарищу на португальском:
– Это точно он? Какой-то мелкий и бледный.
– Это он, не сомневайся, – ответил другой, оценивающим взглядом окидывая Хагена.
В тюрьме Майк выучил несколько португальских фраз у сидящих там бразильцев, и сейчас эти знания пригодились:
– Oi! – сказал он. – Como voce esta?[2 - Привет! Как дела? – (порт.)]
Майк заметил, что еще один парень стоял на повороте парковки, следил за появлением полиции, а еще несколько ждали в машине неподалеку. Жизнь в тюрьме, да и вообще жизнь, научила его спокойнее относиться к подобным ситуациям. Хотели бы убить, не здоровались бы.
– Привет, ребята, – повторил Майк по-английски. – Чем могу помочь?
Парень снова наклонился к товарищу:
– Что-то он вежливый для злого духа.
– Дьявол умеет маскироваться.
Наконец из машины, что стояла поодаль, вышла молодая женщина с длинными волосами, одетая во все черное. Разноцветные ожерелья, звеневшие при ходьбе, окружали ее шею, а на левой скуле виднелся небольшой, но глубокий шрам. Подбородок незнакомки украшала небольшая татуировка, уходящая по горлу под витки ожерелья. Ярко-красные полные губы и блестящие черные глаза придавали ей зловещий вид. Остановившись в нескольких шагах от Майка, она с легким латиноамериканским акцентом сказала:
– Эстебан хочет поговорить с тобой.