– Неправда, – закричала Мафи, – вообще ложь! Зубы! Мои! Все на месте! Лесси, смотри!
Кошка заглянула в открытую пасть пагля.
– Мафи, ты бесконечно добрая! Понятно, хочешь выгородить Зефирку. Но сейчас я вижу в челюсти проплешины. Несколько клыков отсутствуют.
– Они просто выпали, – возразила Куки. – У Мафи меняются молочные зубы.
– Куки? – попятилась Антонина. – Тебя уже отпустили?
– Куда? – удивилась мопсишка.
– Домой! – ответила чихуахуа.
– Я в Мопсхаусе всегда живу, – растерялась мопсишка.
Мафи оглушительно чихнула.
– Зуб вылетел, – обрадовалась Лесси. – Милая, ты воткнула клыки на место? Но они там не удержатся.
– Куки, – укоризненно произнесла Антонина, – понимаю, ты занервничала, но не очень хорошо сдергивать с Персика брюки в магазине и толкать кота в кадку с солеными огурцами. Он в ней едва не утонул!
Куки приоткрыла пасть, да так и осталась сидеть. Муля вскочила.
– Антонина, кто тебе это наговорил?
– Да все, – ответила чихуахуа, – зашла в магазин, а там толпа обсуждает, как Куки, чуть не утопив кота, унесла его штаны.
– Я сшила прекрасные брюки, – произнесла Зефирка, вбегая в столовую. – Персик их испачкал, отнес в стирку, а енот Лена, владелица прачечной, бросила вещь в машину, не посмотрев на состав ткани. Конечно, шерсть дала усадку, штанишки уменьшились на размер. Вот, смотрите! Знаю, как исправить неприятность, сейчас. Ой! Ой! Кто это?
– Где? – завертела головой Жози.
– Там, у стены, – дрожащим голоском уточнила лучшая портниха, – меховые шары.
– Мыши! – засмеялась Куки. – Они наши друзья!
Меховые шары зашипели, увеличились в размере, вскочили на стол и начали быстро уничтожать еду.
– Это какие-то другие мыши, не наши приятели. Те так себя не ведут, – ахнула Феня. – Надо не пойми кого вежливо попросить уйти. Многоуважаемые гости, уже поздно, хозяева хотят спать. Мы вам дадим угощенье с собой и попросим покинуть наш дом.
Один шар раздулся до размера чайника, открыл рот.
– Мама, – перепугалась Куки, – сколько у него языков! Длинных! Спасайся, кто может.
Марсия кинулась под стол, Зефирка бросилась к дивану, схватила плед, который висел на подлокотнике, и закуталась в него с головой. Что сделали остальные, Жози не увидела, потому что она выскочила в окно, побежала в огород, встала меж грядок со свеклокапустой, сняла с шеи цепочку со свистком и начала дуть в него.
В воздухе запахло озоном, послышался шум, на небе промелькнула тень, она опустилась на дерево яблокогруши.
Глава 6
Вруши
– Добрый вечер, Вильям, – обрадовалась Жози, – как хорошо, что ты услышал меня.
– Рад встрече с тобой, – ответила летучая мышь, – давно не виделись[2 - Как Жози познакомилась с Мышиным Царем Вильямом, рассказано в книге Дарьи Донцовой «Тайна бульдога Именалия» из серии «Сказки Прекрасной Долины».]. Чем могу помочь?
– На нас напали твои подданные, – начала жаловаться самая маленькая сестра, – появились ниоткуда, целая толпа! Залезли на стол, едят все, что на нем находится, шипят. И у них много языков! Не один, как у всех.
– А-а-а-а, – протянул Вильям, – ясно.
– Помоги, пожалуйста, – взмолилась Жози, – вели им уйти.
– Твари меня не послушают, – мрачно произнес собеседник.
– Как? Почему? – впала в недоумение мопсишка. – Ты же Мышиный Царь!
Вильям сложил свои крылья и закутался в них.
– Верно, но вруши не мыши, они никому не подчиняются, они сами по себе. Для них нет никаких законов.
– Марсия, Зефирка, – раздался крик Мули, – запирайте погреб, опускайте железные жалюзи. Грызуны наши запасы слопают.
Жози сложила лапки.
– Вильям! Слышал? Они сейчас уничтожат припасы!
– Жаль продукты, – пробормотал Царь, – но овощи, фрукты можно вырастить. Вот с другим проблема.
– Куки забыла закрыть окно в моей спальне, – полетел над садом голос Зефирки. – Мои пуговицы! Тесьма! Все украдено.
– Твоя комната, тебе и ставни захлопывать, – завопила Куки.
– Плохо дело, – нахмурился Вильям, – похоже, вруши уже везде наследили.
– Да кто они такие, эти вруши! – разгневалась Жози. – Гадкие мышатины!
Царь закрыл глаза.
– Неприятно слышать подобные слова.
– Прости, – спохватилась мопсишка, – случайно вырвалось.
– К сожалению, не только ты считаешь врушей моими подданными, – горько заметил Вильям, – те жители Прекрасной Долины, которые их видят, не сомневаются: перед ними граждане страны мышей. А что следует думать, когда глаз замечает серое или коричневое тело, длинный хвост, узкую мордочку. Кто это? Да сразу ясно – мышь! Конечно, не каждый мой вассал хорошо воспитан. Кое-кто прожорлив, вороват, способен залезть в чужой дом, утащить вкусное, что оставили без присмотра…
Вильям тяжело вздохнул.
– Сейчас бы соврал, сказав: «Все мыши умны и никогда ничего не возьмут без спроса». Но, Жози, они тащат только продукты, тряпки, какие-то мелочи. Неприятно, если у тебя пропали кексы, испарилось посудное полотенце. Но маффины можно заново испечь. Большинство жителей Прекрасной Долины хорошо понимают: хулиганят не взрослые, а дети, подростки, и стараются с ними подружиться. Муля накрывает в саду стол для таких безобразников. Юнцы лакомятся и уходят, в Мопсхаусе они не бесчинствуют. А взрослые граждане ценят хорошее отношение твоей мамы к детям, старательно роют у вас на огороде подземные ходы, создают вентиляцию для корней растений. Мои подданные уничтожают комаров, мошек, мух. В Прекрасной Долине граждане живут дружно. Но есть те, кому мир, радость, улыбки как нож острый в сердце. Таков Флор, правитель врушей. Да, они не откажутся от кексов Мули.
– Их все обожают, – закивала Жози.