
Дорога из мармелада

Глава 20
История Антона
Некоторое время собаки плели накидки, Мафи и Перла молчали, Норетта постоянно взвизгивала, но тоже вязала.
– Антон, ты такой умный, – нарушила молчание Мафи. – Как же сюда угодил?
– В том-то и дело, что слишком умный, – вздохнул кролик, – прочитал много книг! Горы! В какой-то момент мне показалось, что вокруг одни идиоты, они мне в подметки не годятся. Я очень загордился, потом узнал, что в роскошном замке Малум устраивает награждение самого гениального ученого, то есть меня. Побежал по Дороге из мармелада, пришел в полный восторг… Очень умный может быть очень глупым. Теперь-то я понял, как был неправ, да поздно.
– Готово, – объявила Норетта, поднимая с земли криво сделанный жилет, – сейчас попробуем…
Черная собачка набросила одеяние на Марсию, раздался треск, куски камня осыпались на сухую серую землю.
– Я могу шевелиться, – закричала Марсия, – спасибо вам!
– Мои ноги освободились, – ликовала Норетта, надев другую накидку. – Как же хорошо без тяжелой каменной обуви.
– Пора идти к воротам, – решила Мафи. – Ну, вперед.
Собаки сделали несколько шагов, потом Норетта обернулась.
– Перла, почему ты стоишь?
– Я останусь, – ответила тушканиха.

Марсия тоже притормозила.
– Почему? Боишься, что не сможем убежать? Но надо же попытаться.
– Антон не может уйти, – пояснила Перла, – я его друг. А друг остается с тобой, когда все остальные уходят.
Мафи улыбнулась.
– Никому не надо здесь задерживаться. Пусть кролик бежит с нами.
– Он не может, – вздохнула Перла, – Малум его заколдовал, Тоша не способен шевелиться, его обездвижили, но не сделали каменным, поэтому Антон часто голодает. Малум очень жесток.
– Ладно, тогда мы пошли, – сказала Марсия.
Мафи сделала большие глаза.
– Марсия, разве кто-то из нас сказал подобные слова, когда ты по шею окаменела? Нельзя бросать кролика в беде.
Уши Марсии стали горячими, хвост, наоборот, заледенел.
– Простите, я очень некрасиво поступила, – сказала она, отчаянно раскашлялась и вдруг ощутила, что колючка, которая сидела в груди, пропала.
– Из тебя что-то выскочило, – занервничала Норетта, – вон лежит!
– Зернышко! – воскликнула Мафи. – Черное, маленькое.
– Не трогайте, – предостерег Антон, – это семя зла. Бросьте на него сверху камень.
Марсия быстро выполнила его указание, мопсихе неожиданно стало очень хорошо на душе. Раздался звон.
– Марсия, твой орден! Он развалился в прах, – заметил кролик.
– И пусть, – махнула лапкой Марсенька, – мне не нужна награда Малума. Если Антон не может идти, то пусть Мафи его на спине, как меня, отвезет.
– И как я сама не додумалась до столь правильного решения, – расстроилась Мафи, – давай, Тоша, вылезай и запрыгивай на меня. Только не дергай за уши. Один раз, давным-давно, я служила лошадью для почтового жаба[3], так Густав мои ушки вместо поводьев использовал. Не очень приятные ощущения навсегда мне запомнились.
Антон опустил голову.
– Эй, почему ты не торопишься? – удивилась Мафи.
– Тоша совсем не может двигаться, – грустно пояснила Перла, – вообще никак. У него ни одна лапка не шевелится.
– Ступайте, – попросил кролик. – И ты, Перла, иди со всеми. Нет смысла тебе здесь оставаться.
– Я друзей не бросаю, – твердо заявила тушканиха.
– И что делать? – растерялась Мафи.
– Надо сшить рюкзак! – осенило Марсию. – Положить туда кролика, сначала его потащит Мафи, а когда она устанет, я мешок на себя нацеплю.
– Отличная идея, – обрадовалась Мафи и тут же загрустила, – но невыполнимая. У нас нет ткани, иголки, ниток.
Глава 21
Платье Норетты
Мафи показала лапкой на Норетту:
– Вот платье.
– Да, – кивнула черная собачка, – красное в белый горошек, моя мечта. Очень красивое, оно немного запачкалось, но его постирать можно!
– И оно сшито из ткани! – объявила Перла.
– Да, – протянула Мафи, – и ее много. А где взять иглу? Нить?
– Последнее не нужно, – сказала Марсия, – есть колючки от веток, вон их на земле сколько валяется, отвалились от стеблей, когда их Норетта каменными туфлями топтала.
Перла наклонилась.
– Очень острые и похожи на скрепки, ими можно материал соединить.
– Ретти, раздевайся, – скомандовала Мафи.
Черная собачка бочком отошла в сторону.
– Зачем?
– Сделаем из твоего платья рюкзак для перевозки Антона, – пояснила Марсия, – рукава за лямки сойдут.
– Оно испортится, – возразила Норетта.
– Если мы не тронем платье, то Антон останется в плену у Малума и Перла с ним, – возразила Мафи.
– Красивый наряд погибнет, – бормотала Норетта, – мне жалко его.
– А Перлу с Антоном нет? – как всегда прямо спросила Мафи.
Норетта закрыла глаза лапками.
– Всю жизнь мечтала о таком наряде. Широкая юбочка, поясок, расцветка красная в белый горошек, и теперь все уничтожить?
– Идите скорей к воротам, – поторопил кролик, – не думайте обо мне.
Норетта развернулась и пошла по тропинке, она очень боялась, что кто-нибудь ее догонит и отнимет любимое платье. Но через короткое время черной собачке стало понятно: она идет в гордом одиночестве. Норетта остановилась, оглянулась и удивилась.
Мафи, Марсия и Перла сидели на камнях у ящика, в котором лежал кролик.
– Эй, – крикнула Норетта, – пошли. Одна я ворота на свободу не открою.
Мафи присела около Антона.
– Как ты думаешь, статуи слышат?
– Да, – кивнул кролик, – во всяком случае те, что около меня, они совсем недавно окаменели. Например, вон те пудель и кошка за несколько часов до того, как вы пришли, тут очутились.
– Ох, бедняги, – вздохнула Мафи. – Когда считаешь, что тебе хуже всех, надо осмотреться вокруг, и сразу поймешь: ты не самая несчастная. Есть те, кому ну совсем плохо. Мы может двигаться, а скульптуры нет. Ты знаешь сказки? Наизусть?
Антон усмехнулся.
– Мафи, во мне хранится тьма историй. И не только выдуманных. Слышала что-нибудь про Великое колбасное сражение, когда в триста семьдесят пятом году до нашей эры…
– Эй! – возмутилась Норетта. – У нас нет времени на глупые беседы!
– Мы никуда не пойдем, – спокойно пояснила Мафи.

– Давайте поторапливаться, – попросила Норетта, – вдруг Малум сообразит, что мы из подземелья удрали.
Мафи улыбнулась.
– Ты не поняла, Перла остается с Антоном, а мы с Марсией остаемся с Перлой. Тушканиха нас из камеры спасла, мы не можем ее бросить.
– Вы что! – ахнула Норетта. – Нам надо домой.
– Очень надо, – согласилась Мафи, – но мы не бросим того, кто нас из подвала вызволил.
Марсия почесала лапкой нос.
– Ретти, если ты снимаешь платье, мы сделаем из него рюкзак для кролика и убежим все вместе.
– Нет, – заупрямилась Норетта, – это…
– Мечта твоей жизни, – договорила за нее Марсия, потом вскочила, схватила черную собачку за талию, перевернула ее вниз головой и несколько раз энергично встряхнула.
Мафи бросилась к сестре.
– Немедленно прекрати! Разве можно так с подругой обращаться.
– С кроликом тоже нельзя затевать рукопашную, – сказал Антон.
– Я не дерусь с Нореттой, – пропыхтела Марсия. – О! Вот оно!
– Что? – хором спросили Мафи и Перла.

– Семечко эгоизма, – ответил за Марсию Антон, – упало на землю. Скорей раздавите его, а то ветер дунет, и оно опять к кому-нибудь в рот или нос залетит.
Марсия поставила Норетту на тропинку и быстро наступила на крохотное зернышко.
Норетта потрясла головой.
– Почему мы до сих пор не пошли к воротам?
– Потому что ты не отдаешь платье, чтобы сделать из него рюкзак для Антона, – честно ответила Мафи.
Норетта громко чихнула и начала расстегивать пуговицы.
– Вы меня не так поняли, я говорила, что мне жаль платье, оно очень красивое, но оставить здесь Перлу, которая выход из тюрьмы подсказала, нельзя. А раз Мафи никуда без Антона не двинется, то… вот!
Норетта протянула Марсии свое платье.
– Держи.
– Кто бы мог подумать, что крохотное семечко может так здорово изменить собаку! – пробормотала тушканиха.
– От крохотных семян случаются большие неприятности, – заметил Антон.
Марсия схватила платье, с которым никак не желала расставаться Норетта.
– Я, конечно, не Зефирка, вот она за три минуты из любой одежды сумку смастерит, но тоже кое-что умею.
Глава 22
Дорога к свободе
– Тебе удобно? – спросила Мафи, когда Норетта, Марсия и Перла повесили ей на спину рюкзак, из которого торчала голова Антона.
– Никогда не чувствовал себя лучше, – заверил кролик.
– Тогда вперед, – обрадовалась Марсия, и маленький отряд бойко пошагал по тропинке.
На окраине пустыря Марсия остановилась, обернулась, окинула взглядом сад замерших статуй и ощутила, как у нее сжалось сердце.
Норетта, которая шла сзади, тоже замерла.
– Что случилось?
Марсия подняла лапки и крикнула:
– Знаю, вы меня слышите. Мы уходим за помощью, непременно вернемся и освободим вас!
– Зачем обещать то, что невыполнимо, – прошептала Норетта, – они будут ждать.
Марсия тряхнула головой и пошла вперед.
– Черчиль что-нибудь придумает. Он самый умный мопс на свете. Прочитал не одну тысячу книг. И Феня под стать мужу. Они непременно сообразят, как прогнать Малума.
– А-а-а-а, – раздалось над тропинкой, – а-а-а-а…
Потом тихонько подул ветер.
– Погода портится, – заметил Антон, – и темнеет, надо спешить. До ворот недалеко, вон они!
– Где? – прищурилась Мафи.
– Прямо по курсу, – уточнила Перла, – я к ним неоднократно бегала, но так и не смогла их преодолеть.
Мафи ринулась вперед, первой достигла ворот и удивилась.
– Перескочить через такую невысокую изгородь ничего не стоит. Посмотри, какие широкие расстояния между прутьями, там не то что ты, даже я пролезу.
– Попробуй, – грустно предложила тушканиха.
Мафи попыталась просунуть голову между рифлеными железными прутьями. Лоб собаки неожиданно уперся в прочное стекло.
– Там стеклянная стена! – поразилась Мафуша. – Ничего, попробую перепрыгнуть через забор, он совсем невысокий.
– Не надо, – крикнул Антон.
Но самая младшая сестра уже присела на задние лапы, оттолкнулась, легко взлетела, на секунду зависла в воздухе, затем отскочила назад и плюхнулась на землю.
– О-хо-хо, – прокряхтел Антон, – похоже, я теперь стал плоским, как блинчик.
– Почему? – спросила Мафи, поднимаясь.
– Потому что ты шлепнулась прямо на спину, а на ней рюкзак, в нем я лежу, – меланхолично пояснил кролик.
– Прости, не хотела, – смутилась Мафи, – меня ветер опрокинул.
– И так всякий раз, – грустно сказала Перла, – то лбом в стену из прозрачного стекла бьешься, то тебя ураганом сбрасывает.
– Давайте вместе потрясем ворота, – предложила Норетта.
– Как потемнело! – дрогнувшим голосом произнес Антон. – Чувствуете противный запах?
Марсия втянула носом воздух.

– Вроде гнилая солома, сырость, плесень…
– Так пахнет огромная беда, – прошептал кролик.
– Решили удрать? – загремел над забором хорошо знакомый голос.
– Малум! – задрожала Норетта.
– Он самый, – радостно подтвердил бас. – На что вы надеялись? Сейчас собак назад в подземелье унесет! Перлу закинет куда подальше, чтобы она с псами никогда более не встретилась. Кролика я сделаю статуей, зря я ему разрешил в ящике жить. Слишком я добрый.
Ветер стал усиливаться. Мафи увидела, что тушканиху сносит в сторону, бросилась за Перлой и схватила ее зубами за шкирку. Марсия ощутила, как ее отрывает от земли, вцепилась лапами в большой булыжник и закричала:
– Держитесь за камни!
Ветер задул с бешеной силий. Норетте стало невероятно страшно. Она видела, как задние лапы Мафи и Марсии поднимаются в воздух, почувствовала, что ее саму подбрасывает, поняла, что вскоре опять окажется в подземелье на куче гнилой соломы, испытала неописуемый ужас и закричала:
– Лина! Помоги мне! Мамочка, услышь меня! Мама, я люблю тебя больше всех на свете. Прости меня за все! Прости, мама, прости!
Затем Норетта закрыла глаза и приготовилась к самому худшему.
Глава 23
Друзья пришли на помощь
Неожиданно ветер стал тише. Норетта осторожно открыла один глаз и увидела вдалеке тонкий луч света, пронзающий сгустившийся вокруг мрак. Потом до слуха Норетты долетели протяжные звуки, они становились все громче, громче, сложились в песню. Невидимый хор слаженно выводил:
Без мамы все конфеты горькие,Без папы все краски черные.Без бабушки кексы теряют вкус.Без дедушки сказки грустные.Без семьи меня нет…Норетта открыла второй глаз и одновременно разинула пасть.
– Они! – закричала Мафи. – Они! Они идут!
– Черчиль! – завопила Марсия. – Только он так ужасно фальшивит в общем хоре.
– Феня! – обрадовалась Мафи. – И Зефирка…
Песня загремела еще громче:
Друзья приходят, когда все остальные ушли.Друзья понимают тебя без слов…Из-за поворота дороги, которая змеилась за закрытыми решетчатыми воротами, появилась колонна обитателей Прекрасной Долины. Впереди с огромным барабаном в руках несся Черчиль, рядом с мужем бежала в обнимку со сверкающей трубой Феня, за ними со скрипкой в лапах следовала Куки. Послышалось громкое сопение, к воротам подъехал рояль, его катили Зефирка, белка Матильда и все двенадцать ее бельчат. Следом появилась мопсиха Жози, французские бульдоги Мози и Роки, они тащили арфы. А потом перед пленниками Малума предстала огромная толпа с колокольчиками в лапах.
Здесь были все-все-все! Мопсиха Кетти, чихуахуа Фифи, пудель Никки, колли Чак, йорк Винсент, дог Берримор, коты Василий, Тим, Мурзик, Барсик, овчарка Ким, бульдог Яша. Все-все-все!
Черчиль высоко поднял барабанные палочки. Стало очень тихо. Откуда ни возьмись вышел двортерьер Дик, он поставил пюпитр и положил на него ноты. Толпа расступилась. По образовавшемуся широкому проходу прошествовал кот Сан Саныч с дирижерской палочкой в лапах и встал спиной к запертым воротам. К ним медленной, торжественной поступью приблизилась Капитолина, одетая в роскошное, алое, бархатное платье. На мопсихе ярким светом горели все ее лучшие украшения.
Ветер окончательно стих, пропали все звуки. От первого ряда колонны отделились пуделихи Черри и Люка, двортерьер Снапик, шарпей Лучик, хомячок Кузя, кошки Мурзик и Клеопатра и выстроились полукругом.
– Освободительная песня, – хором продекламировали они, – Прогонительная зло Оратория!
Черчиль ударил в барабан, Феня затрубила, Зефирка начала бегать лапами по клавишам рояля, запели скрипки, зарыдали арфы, загудели контрабасы, защебетали флейты, зазвенели колокольчики. Черные тучи на небе неожиданно разбежались в стороны, луч света упал на диадему на голове Капитолины, отразился от камней, заискрился, стал невозможно ярким. Мопсиха в алом бархатном платье прижала лапки к груди и громко запела:
Если мама рядом – нет беды.Если папа рядом – я со всем справлюсь.Если бабушка рядом – исполнятся все надежды.Если дедушка рядом – я ничего не боюсь.
Хор закрыл глаза, начал покачиваться в такт музыке и присоединился к солистке.
У меня есть семья,Я богатый и сильный.У меня есть друзья,Я богатый и сильный.У меня есть семья,У меня есть друзья,Победить меня нельзя!– Победить меня нельзя! – мощно в один голос запела вся толпа. – У меня есть семья, у меня есть друзья! Победить меня нельзя!
За спиной Мафи, Норетты, Перлы, Марсии и Антона раздался грохот. Пленники обернулись. Над пустырем, где раньше стояли каменные фигуры, вздымалось облако серой пыли, тут и там виднелись горы разбитых камней, а в сторону ворот с громким, радостным плачем бежали пудель Рауль, кошка Бетти и другие освобожденные пленники.
Мафи ощутила, как кролик ворочается в сумке, и закричала:
– Тоша! Ты можешь двигаться!
– Да, – прокряхтел Антон, спрыгивая на землю, – как же мне надоело лежать неподвижно.
Мафи обняла приятеля.
– А уж как мне надоело тебя на спине таскать!
Снова раздался оглушительный грохот.
– Ворота упали! – завопила Марсия. – Мы все свободны! Малум побежден!
Колонна жителей Прекрасной Долины соединилась с теми, кто освободился из плена. Гремела музыка, в сопровождении хора Капитолина продолжала петь.
– Мамочка, – закричала Норетта, бросаясь к мохнатой собачке в голубом платье, – мамулечка! Ты нашлась!
Эпилог
Салон Марсии
– Марсинька, вставай, – сказал чей-то тихий голос.
Марсия открыла глаза и ощутила прилив восторга. Как же хорошо очутиться дома в своей кроватке, в небольшой уютной спальне, где на полке стоят любимые книжки. Нет ничего на свете лучше родного дома.
– Марсинька, мне так стыдно, – прозвучало слева.
Мопсиха повернула голову. В открытое окно заглядывала лабрадориха Лючия, по ее мордочке катились слезы.
– Умоляю, прости меня! Прости! Прости! Сама не знаю, почему гадостей тебе наговорила. Этот Рауль! И кошка Бетти! Они покрасили мою шерсть в синий цвет, сделали ужасную стрижку! Воткнули в уши фигурки лягушек из дерева и сказали, что это модно. А их платье! Черное с красным! На юбке нарисованы тараканы! Я отменила свадьбу, она состоится через неделю. Марсинька, любимая, умоляю, сделай меня красавицей. Но ты, наверное, не согласишься. Я тебе ужасно нахамила! Боже! Сгораю от стыда!
– Марсюлечка, – затараторила Агата, отодвигая дочь от окна, – пожалуйста, прости нас. Перед Зефиркой мы уже извинились. Она платье Лючии почистила, погладила, оно лучше нового стало. Дорогая Марсинька…
– Агата, перестань, – поморщилась Марсия, – я же понимаю, что у всех невест бывает предсвадебная истерика. Это нормально. Конечно, я сделаю Лючию прекрасной. У меня есть очаровательный гребень для шерсти на голове.
– Ура! – завопили обе лабрадорихи. – Она нас простила.
– Дорогая, ты уже встала? – спросила Капитолина, входя в комнату и протягивая сестре зеленое платье с перламутровыми пуговками. – Надевай!
– Это мне? – ахнула Марсия. – Спасибо, Капочка!
– Спасибо надо говорить Зефирке, которая его сшила, – проворчала Капитолина, – от меня тебе браслетик на левую лапку. И вот эти красные серьги.
Марсия схватила украшения.
– О! У меня никогда еще не было такой красоты. Но по какой причине столько подарков? До Нового года далеко, мой день рождения тоже не скоро.
– Просто все очень рады, что ты вернулась домой, – улыбнулась Капитолина, пошла к двери, потом обернулась: – Марсия! Ты уже одеваешься?
– Да, – весело ответила Марсия.
– А зубы чистить не собираешься? – нахмурилась Капитолина. – Мордочку умыть не хочешь?
Дверь спаленки отворилась, на Капитолину, которая стояла у порога, налетела Зефирка.
– Ты наступила мне на лапу, – вздохнула Капитолина и удалилась.
Зефирка протянула Марсии тарелочку, на ней лежал полуобгрызенный шоколадный кекс.
– Мой тебе подарок! Угощайся! Очень вкусный.
– Крайне неприлично дарить то, что не доела сама, – сказала Феня, входя в спальню.
Зефирка смутилась.
– Не знаю, как это получилось. Специально берегла кексик для Марсии. Но он так чудесно благоухал! И сверху лежала конфетка. Куда она подевалась?
– Туда же, куда делась четверть кекса, – вздохнула Феня. – Зефирка, у тебя мордочка в шоколадных крошках.
Черная мопсиха попятилась к двери.
– Ой, меня Муля зовет! Я помчалась!
Фенечка подала Марсии книгу.
– С возвращением домой, дорогая! Дарю тебе лучшую книгу всех времен, труд Черчиля «Сорок семь советов». Разреши задать тебе вопрос? Почему ты пошла искать Дорогу из мармелада?
– Мне стало очень обидно, когда Лючия пригласила Рауля, – призналась Марсия, – я решила, что меня никто не любит. У Куки оранжерея, у Зефирки ателье, у Мули кондитерская, у вас с Черчилем книжный магазин и библиотека, у Капитолины лавка с украшениями, а что у меня? Ничего. И никто из вас каждый день не говорил мне: «Марсия, ты самая любимая!»
Феня обняла Марсию.
– Дорогая, тот, кто постоянно твердит: «Ах, люблю, люблю тебя», просто произносит приятные слова. Но любовь без дел мертва. Вся Прекрасная Долина кинулась спасать вас, Зефирка принесла тебе кекс, правда, почти половину съела, и она сшила для тебя платье. Капитолина подарила тебе украшения. Любовь не всегда говорит о себе прямо. «На улице мороз, надень шапку», «Не забудь сложить портфель на завтра», «Не волнуйся, ты отлично прочитаешь стихотворение», «Подуй на суп, он горячий» – все это слова настоящей, искренней любви и ее ближайшей сестры заботы. А теперь одевайся и выходи во двор.
Когда через десять минут Марсия очутилась на улице, там уже находились все члены ее семьи и друзья.
– Вперед! – скомандовал Черчиль. – Нам надо в центр деревни.
– Зачем? – удивилась Марсия.
– Скоро увидишь, – ответила Феня.
Собаки пошагали вперед.
Норетта догнала подругу и взяла ее за лапку.
– Вчера нам так и не удалось поговорить. Познакомься с моей мамой Линой.
– Я так рада, что вы нашлись, – воскликнула Марсия.
– Я долго бродила по лесу, где меня бросила злая женщина, – пояснила Лина, – не знала, как вызвать почтового жаба, потом набрела на заброшенную, давно покинутую людьми избушку.

– В каждом доме в мире людей, даже в том, где никто не живет, есть хорошо спрятанный прибор для связи с Густавом, – запрыгала Норетта.
– Ох, я так долго искала его, – покачала головой Лина, – с трудом обнаружила. Жаб открыл дверь в Прекрасную Долину, я оказалась в деревне Мули. В этот же день радужная сойка принесла весть о том, что моя доченька пропала во владениях Малума, а все жители собираются к вам на помощь, но…
Лина опустила голову.
– Я шла в самом конце колонны, очень боялась, вдруг Норетта не захочет меня видеть, она же рассердилась на маму.
Черчиль остановился около большого дома, прикрытого зеленой сеткой, и сказал:
– Мы не сразу нашли ворота в страну Зла. Очутившись в подземной стране Малума, мы не могли идти по Дороге из мармелада, двигались тайными тропами и заблудились.
– Да, да, – запрыгала Куки, – сам Черчиль не знал, куда идти.
– И Феня не могла подсказать, – подхватила Капитолина. – И вдруг мы услышали громкий крик: «Мама, я очень люблю тебя». Он вселил в нас бодрость. Лина ответила: «Норетта! Мама любит тебя, мама спешит тебе на помощь».
– Во тьме, окружающей нас, внезапно зажегся маяк, – подхватила Лина, – мы побежали туда, куда указывал луч.
– Слова: «Мама, я люблю тебя» волшебные, – пояснила Муля, – с их помощью рассеиваются все беды. Мама, независимо от того, где она находится, в Прекрасной Долине или в мире людей, всегда услышит своего ребенка и поможет ему.
– Больше никогда не стану ссориться с мамой, – торжественно пообещала Норетта. – Марсинька, мы теперь будем жить в вашей деревне. Черчиль предложил нам поселиться в доме с колоннами, мы его отремонтируем.
– Я умею делать прекрасные украшения, – смущенно призналась Лина, – ожерелья, ободки для шерсти, браслеты, бусы, открою мастерскую. Еще пуговицы из разных материалов вырезаю. Вот только брошки не получались, я купила украшение у лучшего мастера, хотела разобраться, как же он его изготовил. Норетта подумала, что я себе брошь приобрела, а ей не купила.
– Ой, мамочка, не надо, – взмолилась черная собачка, – мне так стыдно! Марсия, посмотри, какое мне Зефирка платье сшила!
– Оно чудесное! – воскликнула Марсия. – Ты в нем красавица! А что будет с Нонной?
– Морская свинка никогда хороших книг не читала, – вздохнула Лина, – в школе на двойки училась, поэтому и стала про самого доброго волшебника Малума Норетте рассказывать. Нонна не хотела ничего плохого, она верила, что Малум добрый, сама к нему собралась. Хорошо, не успела по Дороге из мармелада пойти. Ее мама Грета узнала, какие глупости дочка говорит, примчалась к своему неразумному ребенку, хотела увезти Нонну домой. Но Черчиль не позволил, он велел морской свинке снова в классе за парту садиться, дал ей много книг, сам Нонну станет учить. Грета очень рада, что самый умный мопс Прекрасной Долины в голову дочки ум-разум будет вкладывать.
– Мамам нравится, когда дети много читают, – кивнула Марсинька.

