Оценить:
 Рейтинг: 0

Альтернатива-2. Контраст. Научно-фантастический роман

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– За дело, бездельники. – буркнул Манфред. – Нам предстоит веселый рабочий день.

В рамках выполнения поручения Манфреда Лора отправилась в здание главного управления ФБР Пэтриал-сити для изучения материалов служебных проверок на Синглтона. Манфред отправился обыскивать квартиру подозреваемого, в то время как Грим, изучив личные дела гипотетических свидетелей по делу, начал активно им названивать и назначать время для явки на допрос.

Первый допрос был начал уже в 7 утра. Молодой парнишка жаловался на необоснованную проверку документов, результатом которой стало его задержание. Грим хоть и счел это серьезным нарушением прав гражданина, все-таки обоснованно посчитал данный инцидент не имеющим отношения к делу. Если раньше работой Грима было реагировать на любое ненадлежащее поведение со стороны сотрудников правоохранительных органов, то сейчас он должен был заниматься исключительно вопросами их связей с элементами организованной преступности. Допрос за допросом проходили безрезультатно. Грим все больше убеждался в том, что агент Синглтон всего лишь самый обычный среднестатистический сотрудник ФБР, с вполне человеческими грехами и недостатками. Однако, его мнение изменилось, когда в дверь вошел один из последних свидетелей в списке.

Вошедший в кабинет свидетель оказался женщиной средних лет со светлыми короткими волосами, в очках на носу и с весьма пронзительным взглядом.

– Свидетель Бетти Чарльз прибыла по Вашему вызову на допрос, детектив Грим. – заявила женщина.

– Добрый день, мисс. – кивнул Грим, предлагая ей сесть. – Вы догадываетесь, по какому вопросу сегодня вы должны будете дать показания?

– О, да об этом трубят все телеканалы города. – ответила Бетти. – Наконец-то этого ублюдка арестовали.

– Мисс Чарльз, я бы попросил не выражаться в моем кабинете. – сурово произнес Грим.

– Простите детектив, но я не могу сохранять спокойствие при упоминании этого человека. – внезапно вспылила Бетти.

– Так, давайте обо всем по порядку. – оборвал ее Грим. – Откуда вам знаком мистер Синглтон и что вас с ним связывает?

– Все началось полгода назад… – начала рассказывать Бетти. – Дело в том, мистер Грим, что у меня есть сын. Его зовут Тони Чарльз. Он был сослуживцем Синглтона и какое-то время они даже хорошо дружили. Я особо старалась не интересоваться работой сына, так как понимаю, что ему много чего нельзя было рассказывать. Примерно год назад мой сын пришел домой вне себя от злости, и сообщил, что подумывает увольняться. Естественно, я поинтересовалась в чем дело, на что сын ответил, что в ходе работы столкнулся с коррупционными проявлениями невероятного масштаба со стороны собственных коллег.

– А вот с этого места поподробнее. – заявил Грим.

– Насколько я поняла, у сына появился компромат коррупционного характера на одного из его коллег, но естественно, на тот момент, я еще не знала, на кого именно. – пояснила Бетти. – А через неделю в главном управлении полиции Пэтриал-сити, в этом самом здании, где мы с вами сейчас сидим, против моего сына было возбуждено уголовное дело за изнасилование, якобы совершенное им в отношении Ирмы Конли, соседской девушки, с которой мой сын очень хорошо дружит. Естественно, я сразу же поняла, что эти обвинения сфабрикованы. Мой сын – человек высоких моральных принципов. Он служитель закона и блюститель порядка. Сама мысль об этом даже не могла появиться у него в голове, и уж тем более он не мог совершить такого в отношении данной девушки. Они с Ирмой дружат еще со школы и такого просто не могло произойти.

В глазах Бетти начали сверкать серебристые блики наворачивающихся слез.

– Ну, успокойтесь. – призвал ее Грим. – Продолжайте рассказ. Что вы сделали, когда узнали об этом?

– А что я могла сделать? – пожала плечами Бетти. – Естественно, я побежала к Ирме, взглянуть в ее глаза и понять, что заставило ее пойти на такой страшный обман. Поговорив с ней, я узнала, что незадолго до возбуждения этого дела ее вызвал в главное управление полиции какой-то детектив. Детектив сказал ей, что Ирме необходимо будет написать заявление о том, что якобы мой сын изнасиловал ее, избил и всячески унижал ее в процессе совершения сексуальных действий, и ей за это заплатят. Ирма, судя по ее словам, наотрез отказалась от такого предложения, ведь Тони был ее близким другом, да и вообще она честная девушка, и никогда не смогла бы сотворить такое даже в отношении постороннего человека. Естественно, Ирма отказалась. Тогда этот детектив пригрозил ей, что она «может пожалеть» о своем отказе и настоятельно порекомендовал ей хорошенько подумать. Через несколько дней после этого инцидента ей стали поступать телефонные звонки с угрозами ареста, уголовного осуждения, а после и просто физической расправы. Но Ирма игнорировала все эти звонки. И тогда детектив решил перейти к делу. Он подослал к дому Ирмы каких-то своих людей, и те толпой бросились на ее парня, с которым она длительное время сожительствует, избив его до полусмерти. После того, как ее парень оказался в реанимации, саму Ирму в тот же день уволили с работы из, только вдумайтесь, магазина, занимающегося продажей дверьми. Неужели у них есть связи даже там? Даже не хочу думать, как они заставили ее работодателей принять такое решение.

Внезапно Бетти дрогнула и начала реветь с еще большей силой.

– Мисс Чарльз, пожалуйста… – протянул Грим.

– Простите. – кивнула Бетти, вытирая слезы. – Так вот, Ирму уволили с работы, а на любую новую работу ее отказывались брать. Она оставляла свое резюме на множестве сайтов, однако когда люди слышали ее фамилию, то ее просто просили уйти без объяснения причин. Ее парень остался инвалидом после того избиения, и теперь он в инвалидной коляске. Тем временем звонки с угрозами продолжались с еще большей интенсивностью. Конечно же, после такого Ирма испугалась и все-таки согласилась на условия этого детектива. Она пришла в главное управление полиции и написала заявление о том, что якобы мой Тони изнасиловал ее, избил и пригрозил ей расправой, если она кому-нибудь расскажет. А уже на следующий день после ее заявления к нам домой пришли люди в форме и увезли моего сына по подозрению в совершении изнасилования. Сейчас мой сын уже сидит в тюрьме. Мой сын, когда я ходила к нему на свидание, сказал, что всему виной агент Синглтон, и что все случившееся – его рук дело. Синглтон устроил это все для того, чтобы мой Тони не смог использовать появившийся у него на Синглтона компромат коррупционного содержания. Естественно, ведь когда офицеры пришли арестовывать Тони, то они устроили обыск, и изъяли из моего дома всю компьютерную технику, все документы, без разбора и вне зависимости от того, имеют ли они отношение к делу. Сейчас этот компромат, хранившийся на флешке моего сына, у них. Мистер Грим… Я каждый день молюсь, чтобы справедливость восторжествовала. Если вы мне не поможете, то не поможет уже никто. Я обращалась в Верховный Суд Соединенных Штатов, в Министерство Юстиции, в Министерство Внутренних дел, руководству ФБР и даже Президенту США, но все мои обращения остались либо нерассмотренными, либо на них пришел формальный ответ с голословными обещаниями разобраться в ситуации. За этим делом стоит кто-то гораздо более могущественный, нежели Синглтон. Его покрывают, будьте уверены.

– Постойте. – прервал ее Грим. – Хорошо. Допустим, все действительно как вы говорите. Я вам верю. Но у меня возникает важный вопрос. Кто этот детектив из главного управления полиции Пэтриал-сити? Как его звали?

– Я не знаю. – взмолилась Бетти.

– Хорошо, а какой это был отдел? – поинтересовался Грим. – Это-то Ирма должна была сказать.

– Кажется, антикоррупционный… – заявила Бетти. – Это ведь они расследуют все преступления, совершаемые должностными лицами правоохранительных органов, будь то хоть убийство, хоть изнасилование.

– Верно, он лишь так называется… – кивнул Грим. – Фактически этот отдел работает по широкому профилю. И больше всего в этой истории меня смущает то, что человек, о котором вы говорите, мой бывший коллега. Я сам работал в этом отделе в этот период. Странно, что я не слышал об этой истории раньше. Скажите, а где я могу найти саму Ирму? У меня к ней возникло немало вопросов.

– Боюсь, детектив, вам не удастся ее допросить. – заплакала Бетти. – После того, как моего сына арестовали, Ирма начала жаловаться в полицию, в прокуратуру и в другие инстанции вместе со мной. Нам обеим с неизвестных телефонных номеров угрожали расправой, но мы не послушались. Однажды, когда Ирма возвращалась домой вдоль лесополосы, ее поймали, облили бензином и сожгли заживо… Господи…

После этих слов Бетти окончательно потеряла дар речь и начала громко рыдать, постоянно причитая.

– Твою же мать… – выругался Грим. – Мисс Чарльз, на сегодня хватит. Вы можете идти. Спасибо Вам больше. Я обязательно с Вами свяжусь в ближайшее время.

Бетти встала, и, постоянно всхлипывая, медленно вышла из кабинета. Лицо Грима было мрачным, как небо в июньский шторм.

– Кто бы ты ни был, я тебя найду… – прошипел Грим. – Даю слово.

Главный свидетель по делу был мертв. Все, что оставалось Гриму, это заняться вопросом установления личности детектива, проводившего расследование по делу Тони Чарльза. С этой целью Грим отправился в архив главного управления полиции Пэтриал-сити.

В архиве Грим наткнулся на своего старого друга, Алекса, который когда-то помог ему, взяв на себя ответственность за исчезновение партии оружия в комнате для хранения вещественных доказательств.

– А, Грим… – простонал Алекс. – Когда ты рядом, неприятности стучатся в дверь сразу следом за тобой.

– Алекс, сколько раз мне еще извиниться за тот случай? – жалобно простонал Грим. – Мне правда очень жаль, что все так вышло.

– Опустим эти светские беседы. – оборвал его Алекс. – Теперь я отстранен от расследований и заведую долбанным архивом. Горой бумаг, Джейсон, в которых я тут тону!

– Что мне сделать, чтобы ты успокоился? – прорычал Грим. – Сыграть тебе на скрипке под аккомпанемент ритма твоего нытья? Сколько можно? Никто ведь не заставлял тебя брать на себя ответственность. Это был твой выбор. Ты знал, на что идешь. Знаешь, Алекс, добрые дела в огласке не нуждаются. Ты мне помог, и я твой должник, я признаю. Но не смей в меня этим тыкать при любом удобном случае. Когда тебе понадобится моя помощь, вот тогда и раскидывай своими козырями, идет?

– Идет. – буркнул Алекс, понимая, что самое время замолчать, пока Грим окончательно не взорвался. – Тем не менее, ты здесь. Дай угадаю. Тебе снова нужна моя помощь?

– Если не затруднит… – кивнул Грим. – Мне нужен доступ к архивным документам по делу полугодовой давности. Антикоррупционный отдел. Расследование дела об изнасиловании. Субъект – Тони Чарльз.

– Впервые слышу. – пожал плечами Алекс.

– Если это дело было у нас в производстве, то оно здесь есть. – уверенно заявил Грим. – Посмотри, не ленись.

Алекс тяжело вздохнул и сел за компьютер.

– Так, не то… – начал Алекс. – Это вообще сексуальное домогательство. Так, это неинтересно. Это я уже читал. А, вот, Чарльз, Энтони. Есть. Всего один том, странно. Сейчас пойду принесу.

Грим нетерпеливо щелкал пальцами и наворачивал бесконечное множество кругов в отсутствие Алекса. Когда же он вернулся, Грим буквально выхватил папку у него из рук.

– Полегче, ковбой. – прошипел Алекс. – Порвешь том уголовного дела, и меня опять накажут за халатность.

– Алекс, ты лучший! – улыбнулся Грим и спешно направился в свой кабинет.

– Да, да… – кивнул Алекс. – С тебя пиво в конце недели.

– За этот том куплю тебе ящик! – улыбнулся Грим, выходя из архива.

Усевшись за стол, Грим расторопно начал ознакомление с материалами дела. Сомнений не оставалось – дело действительно было сфабриковано на скорую руку.

Все обвинение строилось на показаниях самой потерпевшей. Никаких экспертиз, включая медицинские, проведено не было. В ходе обыска, который проводился не на предполагаемом месте происшествия, а почему-то дома у подозреваемого, изымались не вещественные доказательства, а документы. Из предметов материального мира были изъяты только всяческие гаджеты.

– Они явно искали компромат. – кивнул Грим, по привычке начиная говорить с самим собой для ясности собственных мыслей. – Надеюсь, не нашли. Странно… Никаких печатных документов. Большая часть дела отсутствует. Все самое важное скрыли. Черт, что за почерк в протоколе обыска? Не могу разобрать фамилию детектива. Так, а чья это подпись? Выглядит знакомо. Клянусь значком, я ее точно где-то видел. Подпись стоит в графе «детектив». Осталось лишь узнать, кому она принадлежит, и наш оборотень у меня в руках. Но чтобы направить ее на почерковедческое исследование, мне нужно дать криминалистам образец почерка проверяемого лица. Но как мне дать им образцы подписей всех, кто полгода назад работал в антикоррупционном отделе? Да и потом, на такое исследование уйдут месяцы! Нет, надо придумать что-то другое…

Грим еще долго ломал голову, после чего прихватил с собой папку с документами и поехал домой.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5