Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Красивая и непредсказуемая

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Он никогда не забудет, как познакомился с Кейси. Она понравилась ему сразу, как только уселась рядом с ним в самолете. Кейси оказалась умной и веселой девушкой. Когда они приземлились в аэропорту в часе езды от Блэк-Хиллз, он предложил ей поехать в город вместе с ним. С того момента, приезжая в Блэк-Хиллз, он проводил с ней время, но через несколько месяцев она перестала отвечать на его звонки. Приехав домой после похорон деда, он не мог нигде ее отыскать. Домик, в котором они провели столько приятных часов, был заперт.

Джейкоб стал одержим Кейси. Время и расстояние ничего не изменили. Но они словно жили в разных мирах. Тем не менее он был не готов с ней расстаться.

Кейси была необузданной и страстной и одновременно создавала для него уют, которого у него никогда не было. Он проводил с ней тихие ночи, они вместе смотрели кино или готовили еду. Ни одна женщина так его не увлекала.

– Простите меня, ребята, – сказал Джейкоб.

Братья уставились на него, когда он вышел из-за стола. Они сидели в ресторане уже час, а Кейси, работая в баре, ни разу не посмотрела в их сторону.

Пройдя в бар, он приготовился услышать ее насмешливые замечания.

– Джейк? Что привело тебя сюда сегодня вечером?

Джейкоб стиснул зубы. Он рассердился не потому, что Кейси называла его так, а потому, что ее хрипловатый голос заставлял его вспоминать их прошлые отношения.

– Разве для этого нужна причина? – ответил он. – Неужели я не могу просто полюбоваться на красивую женщину, которая обслуживает посетителей?

В любое другое время ее глаза сверкнули бы, а полные губы растянулись в улыбке в ответ на его комментарий. Но не сегодня.

– Раньше ты никогда не приходил на меня посмотреть, – сказала она, затем опустила глаза и принялась протирать барную стойку.

Джейкоб уселся на стул, рассматривая ее стройную фигуру в узкой футболке и джинсах. Она мельком взглянула на него, потом снова стала избегать его взгляда.

Она игнорировала его телефонные звонки семь месяцев. И вот теперь он, успешный и влиятельный бизнесмен, охотится за женщиной, работающей в местном дешевом баре, потому что изнывает от страсти.

Собрав остатки гордости, он наклонился ближе:

– Ты никогда не говорила мне, где работаешь.

Кейси бросила полотенце на стол и уставилась на Джейкоба в упор.

– Слушай, Кейси, неужели я по-дружески не заслужил ответа? – спросил он.

– Мой ответ – молчание.

– Ага.

Ее глаза сверкнули, и он догадался, что она в самом деле что-то скрывает.

Прежняя Кейси была открытой и жизнерадостной. Но сейчас она вела себя сдержанно. Джейкоб разозлился, ему стало любопытно, что произошло.

Он не понимал, что лишило ее радости и непринужденности. Он видел, что она флиртует и улыбается другим клиентам. Но как только он подошел к бару, она посуровела.

Забавно, но именно непредсказуемость в ней так привлекала Джейкоба. И она же держала его на расстоянии. Джейкоб не мог жить, не зная, что ждет его завтра. Некоторые люди обожают непредсказуемость. Джейкобу хватало неожиданностей в жизни благодаря брату-близнецу: Люк любил скорость, Джейкоб – размеренное и запланированное существование. Не говоря уже о том, что Джейкоба крайне беспокоила карьера Люка, который был гонщиком.

– Все из-за того загадочного мужчины? – спросил он. – Он тебе так дорог?

Кейси наклонилась к нему и уперлась руками в стол. Джейкоб обратил внимание, что ее грудь стала полнее.

– Джейкоб? – Она посмотрела на него выжидающе. – Слушай, здесь не подходящее место для разговоров. В другой раз, может быть.

– Почему? Он здесь?

– Нет, Джейкоб, дело не в этом.

У Кейси зазвонил телефон. Она отвернулась, сделала несколько шагов в сторону и ответила на звонок. Быстро переговорив, она ушла.

Переполняясь решимостью, Джейкоб встал и пошел за ней. Пройдя в конец бара, он увидел, что Кейси ускользает через заднюю дверь. Он знал, что ее мать и бабушка живут в небольшом доме за баром, так что она, вероятно, пошла туда. Он поймает ее, когда она будет возвращаться в бар, и поговорит с ней без свидетелей.

Джейкоб видел ее силуэт в темноте, когда вышел на улицу. У ее дома он замедлил шаг. Кейси поднялась по ступенькам, и дверь открылась. Из дома вышла женщина, похожая на ее мать.

И тут Джейкоб услышал детский плач.

– Боже мой, дочка, – сказала мать Кейси. – Я не могу успокоить Картера. Он требует только тебя.

Джейкоб непроизвольно шагнул ближе.

Кейси ловко взяла ребенка на руки. Он перестал плакать, как только его головка легла на ее плечо.

Джейкоба бросило в жар. Пока Кейси убаюкивала ребенка, он не мог отвести взгляд от необычных темно-золотых кудряшек на голове малыша.

– Такие волосы были у меня и моего брата, – не сдержавшись, пробормотал Джейкоб.

Его услышали. Кейси резко повернулась к нему лицом. Ее мать округлила глаза, и Джейкоб понял, что пожилая женщина невольно подтвердила его подозрения.

– Кейси? – резко произнесла мать и вошла в дом.

Кейси больше не смотрела в сторону Джейкоба.

Она захлопнула за собой дверь, оставив его одного в темноте.

Ему потребовалось время, чтобы заставить себя вернуться в ресторан. Он машинально подошел к братьям и уселся за стол, ничего не видя перед собой.

– Джейкоб? – К нему наклонился Люк. – Джейкоб, ты в порядке? Где ты был?

Подняв наполовину выпитый бокал вина, Джейкоб осушил его. Потом осторожно поставил бокал на стол. У него кружилась голова. Он уперся ладонью в стол, надеясь, что тот не позволит ему упасть.

Люк положил ладонь на стол, повторяя движение Джейкоба:

– Ты меня слышишь?

Джейкоб сердито ответил:

– По-моему, я стал папочкой.

Глава 2

Двадцать четыре часа спустя Джейкоб немного успокоился и был готов поговорить с Кейси. Когда он думал, как однажды узнает о том, что будет отцом, он воображал себе романтичный ужин с женой или совместный поход к доктору. А получилось, что самая великолепная в мире женщина уже стала матерью его ребенка.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9