– Ой, – испуганно пискнул Гримлик. – Мне страшно.
– Мы успеем, – успокоила его добрая волшебница и тяжело опустилась на скамью. – А может и не учуют. Я поставила одновременно вариться вкуснейший пудинг, его аромат должен перебить запах снадобья.
Они прождали целый час, потом поели пудинга, и лишь после этого Алия принесла миску с отваром.
– Можно попробовать? – не отрывая от розоватого снадобья взгляда, пропищал Гримлик.
– Разумеется, нет, – улыбнулась добрая волшебница. – ведь этот отвар волшебный, он как лекарство для фей, живущих в лесу. А тебе я потом сварю вкуснейший сироп из ловтензии, когда этот чудесный цветок снова начнет расти в окрестностях нашего городка.
Алия уже в который раз исчезла в комнате и вернулась с тремя прозрачными колбочками.
– Сейчас разолью и пойдем, – сказала она и бережно взяла в руки миску. Всего пять минут и пахнущий розами и вишней отвар был разлит по колбам. – Запахом пудинга этот аромат не перебить, – подытожила Алия. Наверняка, его уже учуяли. Идемте скорее отсюда.
Они торопливо покинули уютный гостиный дворик доброй волшебницы и, торопясь, но стараясь не привлекать внимание прохожих, зашагали по улице. Некоторые из жителей городка посматривали на них с явным страхом, а парочка неприятных личностей даже с подозрением.
– Это прислужники Грабиуса, – шепотом объяснила Алия, склонившись к Насте. – Он с помощью магии вытягивает из них все хорошие человеческие качества и оставляет только плохие. Поэтому они очень подозрительны, злы и мстительны. Надеюсь, они пока не поняли, что мы направляемся в лес к феям.
– А если поймут? – также шепотом спросила Настя.
– Постараются нас поймать… Ну, вот, – Алия легонько подтолкнула Настю в спину. – Один из них пошел за нами. Нужно шагать быстрей.
– Я могу его задержать, – решительно сказал Альмарт. – Волканы сильнее обычных людей в разы, я легко сумею его победить.
– Не здесь, – помотала головой Алия. – Нам нужно успеть выйти из города, иначе любая шумиха привлечет еще десятки таких же прислужников. Каким бы ты ни был сильным, но и тебе будет непросто справиться с двадцатью, или даже тридцатью слугами Грабиуса.
Волкан сжал кулаки и промолчал. Они ускорили шаг, прислужник, следовавший за ними, словно был привязан за ниточку, тоже. Вскоре к нему присоединился еще один, а на следующем повороте их стало уже четверо.
– Быстрей-быстрей, – подгоняла добрая волшебница Настю, которая не могла идти с такой же скоростью, как взрослая женщина и получеловек-полуволк. Последнему и вовсе приходилось постоянно останавливаться и ждать остальных. В это время он краем глаза поглядывал на преследователей и снова сжимал кулаки.
Вскоре они были уже на окраине Виляя, а за ними следовали не меньше десяти прислужников злого колдуна. Альмарт всё время порывался их остановить, но Алия не позволяла. Она несколько раз указывала ему в сторону видневшегося леса и говорила: – Когда дойдем до кромки, остановишь их, пока мы будем пробираться к феям. Но добраться до кромки без вмешательства в ситуацию волкана всё же не получилось. Поняв, что они могут упустить преследуемых, прислужники Грабиуса перешли на бег, а некоторые из них даже достали небольшие кривые ножи и стали размахивать ими.
– Именем великого Грабиуса, стойте! – раздалось за спинами друзей, когда до леса оставалось шагов сто.
– Пришло время! – крикнул волкан и, несмотря на отчаянный крик доброй волшебницы, рванул назад, прямо на приближающихся черных людей. Насте стало страшно от происходящего. И за себя, и за своего друга Альмарта. За него даже немного страшнее, потому что он был один и совсем безоружен.
– Вперед-вперед, – подтолкнула её Алия. – Не останавливайся, девочка.
Они перешли на бег. Под ногами замелькала трава, Настя едва не упала, зацепившись ногой за кочку, но Алия вовремя подхватила её.
Падая, Настя увидела, что Альмарт уже вступил в схватку с самым ближайшим прислужником. Он схватил его за руку, в которой сверкал кривой нож и швырнул через себя. Пролетев несколько метров, прислужник грохнулся на землю и больше не поднялся, а волкан уже боролся со вторым.
– Я не хочу, чтобы его убили! Он мой друг! – крикнула Настя, порываясь броситься на помощь волкану, но добрая волшебница удержала её.
– Он справится, – сказала она уверенно. – А нам нужно доделать свою часть работы. Если мы не поможем феям, всё будет бессмысленно.
– Я ему помогу! – пискнул вдруг Гримлик и рванул обратно. – Я смогу их отвлечь!
Чувствуя, что у неё на глазах наворачиваются слезы, Настя всё же послушалась волшебницу и побежала к лесу. Ведь и правда, если они не помогут феям, то всё будет напрасно.
Вскоре вокруг неё замелькали деревья, она обернулась. Увидела бегущую следом Алию, а где-то вдалеке Альмарт продолжал сражаться с преследователями. Гримлика она не разглядела, слишком маленьким он был, чтобы увидеть с такого расстояния.
Добрая волшебница обогнала её, схватила за руку и потянула за собой по узкой тропинке, петляющей среди пышных колючих кустов. Несколько раз иголки больно укололи её, но Настя даже не поморщилась. Её друзьям приходилось сейчас гораздо хуже.
Сколько прошло времени до того, как они наконец-то выбежали на большую полянку, посреди которой стояли три огромных дерева, Настя сказать не могла. Она замерла и изумленно распахнула глаза. На стволах, которые вряд ли смогли бы обнять и десять взрослых, было очень много дверок, а над ними виднелись небольшие навесы из древесной коры.
– Здесь живут феи, – сказала Алия, но Настя и сама уже догадалась. Тем более, что она увидела и самих фей. Они были небольшого роста, не больше белки, очень худенькие и грациозные, даже чем-то похожи на ос. Такая же тонюсенькая талия, которую у них всех охватывал синий поясок. На поясках с каждой стороны висело по маленькому ведерку, в которые они, наверное, собирали цветочный нектар.
Увидев, что на поляне появились нежданные гости, все феи тут же повернулись к ним. Их большие зеленые глаза стали от удивления и испуга еще больше, а прозрачные крылышки затрепетали сильнее. Одна из фей даже уронила ведерко, которое хотела поставить на небольшую площадку перед одной из дверок. Ведерко полетело вниз, перевернулось и из него, словно ведер- ко выдохнуло или чихнуло, появилось сиреневое сверкающее Облако.
– Они нас не ждали, – услышала Настя за спиной знакомый голос и, развернувшись, обняла Альмарта.
– Ура! Ты всех победил?
– Не всех, – честно ответил волкан. – Некоторые отступили. Но, я боюсь, что они вернутся с подкреплением. Мне кажется, феи выглядят слегка испуганными.
– Это хорошо заметно, – пропищал сидевший на плече волкана Гримлик.
– Особенно вон по той… Эх, не успела ты посмотреть, Настиль, она уже спряталась в своем домике. Но глаза у неё были…
– Это я! Алия! – вдруг выкрикнула добрая волшебница, и Настя машинально повернула голову.
Около тридцати фей на секунду перестали махать крылышками и застыли словно куклы, подвешенные за веревочки.
– Да, я не похожа на себя, но это потому, что мне пришлось изменить внешность! – продолжила волшебница. – Всему виной злой… сами знаете кто!
Феи снова затрепетали крылышками, стали переглядываться между собой и, наконец, одна из них полетела в их сторону.
– Вы правда добрая волшебница Алия? – спросила она, замерев в десяти шагах от них.
– Правда, – волшебница протянула вперед руку, и Настя увидела на ладони одну из колбочек, наполненных снадобьем. – Здесь специальный отвар, который вернет вам обоняние, – сказала Алия и улыбнулась. – И вы снова сможете легко отыскивать цветы.
Фея недоверчиво посмотрела на колбу, перевела взгляд на волшебницу, а потом на волкана.
– Не бойся, – сказала волшебница. – Это мои друзья. А еще они друзья Мудрого Облака.
– Мудрого Облака? – удивилась фея.
– Да, Мудрого Облака, – повторила Алия. – И они тоже хотят вам помочь, как и я. Мы хотим, чтобы ваше свечение стало таким же ярким, как было раньше.
– Сейчас у нас почти его не осталось, – печально выдохнула фея.
– Ночью мы уже даже за тридцать метров не можем разглядеть друг друга. А это очень неудобно и грустно.
– Так давайте же быстрее избавимся от вашего недуга, – Алия указала на длинный столик, который тянулся под деревьями. За этим столиком феи собирались после сборов урожая и праздновали, а потом водили хороводы. Но такое происходило давно, когда у них еще оставалось время на хороводы и совместное распивание вкуснейшего сока нектарина.
Об этом Насте рассказала Алия, когда они шагали к центру поляны. Слушая волшебницу, Настя продолжала разглядывать фей. Их теперь было больше пятидесяти. После того, как разговаривавшая с ними фея помахала остальным руками, они принялись стучать в закрытые дверки, и оттуда стали появляться новые и новые крылатые существа. На удивление Насти среди них были не только девочки, но и мальчики, все как один похожие на её любимого персонажа – Питера Пена. На голове у мальчиков-фей были зеленые шапочки, а на поясках вместо ведер висели какие-то палочки.
– Это наши друзья! Это наши друзья! Они хотят нам помочь! – повторяла и повторяла та фея, что была с ними. – У них есть отвар, который вернет нам обоняние!