
Котёнок Амелия, или Колокольчик-невидимка
Амелия взбежала по лестнице первой, девочки и Голди поднялись следом. Лестница вела к мастерской мистера Придумщика, и сам он стоял у входа. Он был одет в обычную жилетку, держал монокль и, увидев гостей, радостно ухнул:
– Заходите! Чем могу вам помочь?
Услышав, с чем девочки к нему пришли, филин отправился к своим изобретениям. Сначала он вытащил нечто с пропеллером наверху и корзинкой внизу.
– Яблокосборщик, – пробормотал мистер Придумщик. – Так и не смог его завести. А это что такое?
Он вытащил доску с колёсами.
– Ах да, это доска для сёрфинга. Я-то думал, она будет кататься как по земре, так и по волю. Я имею в виду, как по земле, так и по морю. Не получилось. Тонет.
Тут он ухнул от радости и, достав что-то вроде лейки, нажал кнопку, и из «лейки» выстрелил красно-синий полосатый зонтик.
– Это же мой детектор дождя! – сказал мистер Придумщик. – Он сразу находит дапли кождя, я имею в виду капли дождя. Очень полезная штука, если вы собираетесь на пикник.

Друзья очень обрадовались.
– Ура! – крикнула Лили. – Теперь мы точно найдём, где падает первая капля и вырастает ливневый цветок.
Джесс взяла детектор дождя и внимательно посмотрела на него.
– Очень надеюсь, что мы найдём этот цветок раньше Гризельды. Иначе беды не миновать.
Глава вторая. Детектор дождя

– Надо просто кажать на нопку, – объяснил мистер Придумщик Джесс. – Я имею в виду нажать на кнопку. И детектор отправится на поиски.
– Спасибо, мистер Придумщик! – поблагодарила Джесс.
Они помахали ему на прощание и пошли вниз по волшебной лестнице.
Джесс положила детектор дождя на землю и нажала кнопку.
Зонтик закрутился, да так сильно, что красные и синие полосы слились в пятно. Прибор поднялся в воздух на уровень головы Джесс и, жужжа, полетел куда-то в лес.
Друзья бросились за ним.
Когда они пробирались сквозь кусты, Амелия вдруг навострила ушки.
– Тут кто-то есть! – мяукнула она.
Они остановились на секунду, боясь упустить детектор дождя из виду.
– Всё, больше ничего не слышу, – сказала Амелия.
– Может, это ветер? – предположила Лили.
– Может быть, – ответила Амелия.

И они пошли дальше. Когда детектор дождя со свистом пролетел по ореховой рощице, Амелия остановилась на секунду и приложила к уху лапку.
– Вот, снова! – воскликнула она. – Я точно слышу чей-то голос. Тут кто-то есть.

Джесс и Голди подошли к ней, а Лили схватила прибор, чтобы он не улетел вперёд, и подошла к остальным.
Но за кустами никого не было.
– Как интересно, – задумчиво протянула Амелия.
– Помогите! – крикнул кто-то. – Пожалуйста, помогите мне!
– Вот теперь я тоже слышу! – воскликнула Джесс. – Это там, в кустах с оранжевыми цветами.
Лили, Амелия и Джесс бросились к кусту, но Голди их остановила:
– Стойте! Гризельда точно так же поймала меня. Я тоже услышала крики о помощи. А на самом деле это ловушка!
Но было поздно. Они успели увидеть только взрыв вонючих искр. С Обжоренем под мышкой перед ними стояла Гризельда!

Глава третья. Ливневый цветок

С торжествующим криком Гризельда выхватила детектор дождя у Лили из рук.
– Ха-ха! Я знала, что вы сразу кинетесь на помощь, стоит вам услышать чьи-то крики. Так вам и надо! Вечно суётесь не в своё дело!
Она нажала кнопку пуска.
– Теперь я точно найду ливневый цветок! – злобно радовалась она, глядя, как завертелся зонтик.
– Дя-я-я! – заверещал Обжорень, когда ведьма кинулась за детектором.
Голди, Амелия и девочки тоже побежали следом.
– Скорей! – крикнула Голди. – Она уходит.
Гризельда с хохотом понеслась дальше, из-под её каблуков вылетали искры.
– Она использует волшебство, чтобы бежать быстрее, – простонала Лили. – Мы никогда её не догоним.
– Бегом! – прикрикнула на неё Джесс. Амелия уже выбилась из сил, и девочка подхватила её на руки. – Гризельда остановится только тогда, когда остановится детектор дождя!
– Бежим! – громко мяукнула Голди, глядя на серые облака над головой. – Небо темнеет. Сейчас дождь начнётся!

Они мчались во весь опор и наконец выбежали на полянку возле зонтичного дерева.
– Смотрите! – крикнула Лили. – Вон она! Вместе с Обжоренем. Детектор дождя остановился.
– Значит, именно здесь упадёт первая капля, – выдохнула Джесс.
И тут небо совсем стало тёмным. Прямо над Гризельдой нависла огромная туча.
Друзья в ужасе смотрели, как первая капля, переливаясь, словно бриллиант, упала на землю прямо под ноги Гризельды. В ту же секунду показался зелёный росток, сверкающий от влаги. С каждой следующей каплей дождя росток становился всё больше. Став размером с Гризельду, он выпустил огромный голубой бутон.
– Ливневый цветок, – ахнула Лили. – Быстрее, давайте его сорвём!

Они побежали к высокому цветку, но было поздно. Длинные, костлявые пальцы Гризельды уже сорвали первые лепестки. Ведьма раскудахталась от счастья, вытащила из своего плаща стеклянную флягу, смяла лепестки и засунула их внутрь. Только после этого она посмотрела на Голди и девочек, улыбнулась им холодной улыбкой и помахала флягой.
– Вы опоздали, – злорадствовала она. – Все ингредиенты у меня. Даже шерсть кошки. Скоро зелье будет готово, и вы ничего не можете сделать! – И ведьма покачала флягой.
– О нет! – выдохнула Лили. Амелия спрятала мордочку в лапах. – Что за зелье она придумала?
Глава четвёртая. Обжорень растёт

Голди, Амелия и девочки беспомощно смотрели на бурлящую во фляге жидкость и на поваливший из неё вонючий зелёный дым, оставлявший повсюду грязный след.
Гризельда вылила жидкость на листья и положила их на землю перед Обжоренем.
– Дя-я-я! – восхищённо пискнул он и принялся жадно их жевать. И вдруг девочки заметили, что ему надо наклониться, чтобы дотянуться до листвы.
– Так вот что делает зелье, – поняла Джесс, – от него Обжорень начинает расти.
Они в ужасе смотрели, как пушистое синее существо увеличивается в размерах. Обжорень подошёл к ближайшему кусту и прожевал себе через него дорогу. Зверёк рос прямо на глазах. Уши его, свёрнутые, как ракушка, теперь стали размером с блюдце, хвост – в два раза длиннее хвоста Голди.
– Он уже гораздо больше Амелии, – ужаснулась Голди, глядя на Обжореня. – И до какого размера он будет расти?!
– Пока не станет таким огромным, что сожрёт весь лес! – захохотала Гризельда. – Да-да, мой дорогой, ешь!
Обжорень проглотил куст, и его пушистое тело стало больше, чем девочки! Амелия вцепилась в ногу Лили, дрожа от страха.
– О нет! – испуганно мяукнула Голди, когда Обжорень слопал целую ветку.

Он встал на цыпочки, чтобы съесть всё дерево, и хвост его распушился, как огромное боа из перьев.
– Должен быть способ его остановить! – воскликнула Лили.
Ведьма танцевала от восторга.
– О нет, нет! На этот раз вы меня не остановите! – закаркала Гризельда. – Обжорень сожрёт всё: деревья, все ваши вонючие цветы, животных и их дома со всеми их жалкими пожитками. И все вы отсюда уйдёте. Да! Лес Дружбы через пару часов будет моим!
– Мы не дадим тебе сделать это! – крикнула Джесс и сжала кулаки. – Сколько раз мы уже разрушали твои мерзкие замыслы!
Но Гризельда даже не слушала её.
– Ешь-ешь, Обжорень, – визжала она. – А я пойду в свою башню, соберу вещи для переезда.
Она щёлкнула пальцами и исчезла в вонючем водопаде искр.
А Обжорень всё ел.
– Дя, дя, дя, – пищал он, облизываясь длинным красным языком.
Джесс застонала от отчаяния.
– Мы никогда его не остановим. Он слишком любит есть!
Амелия и Голди обнялись, глядя, как Обжорень пожирает всё вокруг.
– Что же делать?! – нервничала Голди. – Давайте думать скорей!
Лили вдруг озарила идея.
– А если Обжореня накормить лабораторией Гризельды? – предложила она. – Эти жёсткие ветки он будет жевать очень долго, а мы тем временем подумаем, что делать дальше.
– Отличная мысль, – обрадовалась Джесс. – Амелия, ты очень понравилась Обжореню. Может, уговоришь его пойти с нами?
– Постараюсь, – с беспокойством ответила Амелия.
Она осторожно подошла к зверю и позвала его:
– Обжорень!

А тот тем временем стал раза в два больше девочек. Он посмотрел на Амелию своими большими сине-зелёными глазами.
– Идём со мной, Обжорень! – позвала его Амелия и пошла к лаборатории. – Я знаю, где есть много вкусной еды!
– Дя-я! – прогрохотал в ответ Обжорень. Теперь его писк был больше похож на гром.
Он пошёл за Амелией, громко топая. Лили, Джесс и Голди поспешили следом.
– Ты в порядке, Амелия? – спросила у неё Лили.
– Пока да, – ответил котёнок. – Вообще этот Обжорень очень мирный, даже несмотря на то что он такой большой.
Дойдя до лаборатории, Обжорень начал грызть жёсткие ветки. С каждой съеденной веткой он становился всё больше. Вот он уже размером с лабораторию, а вот – ещё больше!
– Мы никогда его не накормим. – Голди была в отчаянии. – Он и правда сожрёт весь лес.
– Был бы он поменьше, сунули бы его в львиный зев, – вслух подумала Лили.
– Так давайте так и сделаем! – сказала Амелия и вцепилась в руку Лили. – Давайте дадим ему фиалку-уменьшалку!
– У нас их не осталось, – развела руками Джесс. – Мы все потратили на цветы.
– Я знаю, где их взять! – просияла Амелия. – Мы можем пойти на поляну, где я собирала цветы для духов Голди! Попросим маму и Тимми с Томми нам помочь! Сюда!

Обжорень остался есть лабораторию, а друзья отправились к жёлтому, как лютик, дому. По его входной двери вилось какое-то растение с золотистым цветком наверху. Амелия подбежала к двери и позвонила в дом, дёрнув один из листиков растения. Цветок наверху тут же зазвенел, как самый настоящий дверной звонок.
Дверь открылась, на пороге стояла мама Амелии, а рядом с ней были Томми и Тимми. Кошечка быстро объяснила, что случилось.
– Боже мой, чтобы такого великана сделать маленьким, понадобится очень много фиалок, – заохала миссис Белолапка, заламывая лапки. – Конечно, мы вам поможем!

Девушки и Голди побежали за Белолапками на Зелёный луг. Там была целая полянка с фиалками-уменьшалками. Их лепесточки дрожали на ветру.
– Вот они! – воскликнула Джесс. Вместе с Лили она побежала собирать цветы, но как только девочки присели на полянку, цветы захлопнули лепестки и спрятались под землю.
Девочки застонали от досады.
– Только не это! – воскликнула Лили. – Если мы не соберём их, мы не остановим Обжореня!
Глава пятая. Только не Чудесное дерево!

– Не понимаю, – покачала головой Джесс. – Гермия собрала столько фиалок-уменьшалок!
– Это потому, что бабочки маленькие, – объяснила Амелия. – Фиалки-уменьшалки очень застенчивые и боятся всего большого. Но у нас же есть колокольчик-невидимка!
Томми побежал искать колокольчик и вскоре вернулся с горсткой синих цветов, как две капли воды похожих на тот, что был у Амелии.
Все встряхнули цветами и начали исчезать. Выглядело это забавно: постепенно исчезали голова, руки, ноги. Растворившись, друзья на цыпочках пошли к фиалкам.
– Прости, мама, прости, Амелия, – шептал Тимми, то и дело на всех натыкаясь.

На этот раз цветы никуда не спрятались. Все кинулись их собирать, и Джесс улыбнулась, глядя, как в воздухе плавают горсточки цветов.
– Наверное, хватит, – сказала она через некоторое время. – Надеюсь, это сработает – ведь с львиным зевом помогло!
Друзья вернулись к Обжореню. Он только что доел колючую лабораторию Гризельды.
– Ничего себе! – воскликнула Джесс. – Теперь он ростом с Чудесное дерево!
Девочка подошла к нему как можно ближе и крикнула:
– Эй, Обжорень! Смотри, что у меня есть! Иди, ешь!
Он подбежал к ней, топая ногами.
– Протяни ему фиалки! – посоветовала Голди.
Обжорень понюхал цветы, но потом его передёрнуло.
– Фу! – сплюнул он и посмотрел куда-то поверх девочек. – Дя-я! – облизнулся Обжорень и заколотил хвостом по земле.
Все обернулись – куда он смотрит – и увидели вдалеке большое дерево, полное фруктов.
– Это же Чудесное дерево! – закричала Лили. – Если он сейчас же не съест фиалки, мы никогда его не остановим!
Обжорень отправился к Чудесному дереву, а Джесс вдруг воскликнула:
– Придумала! Мне нужна бабочка, надо доставить записку.
Она вытащила блокнотик и карандаш и что-то быстро написала. Потом сложила ладошки в форме бабочки, как учила их Голди, и замахала ими, словно крыльями.
Через пару секунд к ним прилетела Гермия. Джесс дала ей записку.
– Вот, возьми! Пожалуйста, отнеси записку мистеру Придумщику как можно скорей, – попросила она.
– Уже лечу! – прозвенела Гермия и улетела.

Подруги побежали за Обжоренем, то и дело предлагая ему перекусы: то шишку, то листик, – лишь бы монстр медленнее шёл. Когда они дошли до Чудесного дерева, Джесс опешила.
– О нет! Только не это!
Знакомый до боли жёлтый шар плыл прямо на друзей. Он взорвался вонючими искрами, и перед ними предстала Гризельда с широкой улыбкой на костлявом лице.
– Мой план работает, – захохотала она. – Ешь, ешь, Обжорень!
Голди и Амелия отчаянно искали что-то вкусненькое, чтобы соблазнить Обжореня и увести его от Чудесного дерева.
– Собери побольше листвы и веток, скоро прилетит мистер Придумщик, – прошептала Джесс Лили.
В эту секунду они услышали, как кто-то ухнул у них над головой. Это мистер Придумщик! Он был в доспехах, к которым сзади были пристёгнуты вращающиеся лопасти.
– Он превратился в вертолёт! – воскликнула Джесс.

Лили кивнула.
– А ещё он принёс быстромешатель!
– Я попросила его забрать быстромешатель из грота Голди, – объяснила Джесс. – Очень надеюсь, что идея сработает.
Мистер Придумщик отдал ей быстромешатель и полетел к Обжореню.
– Дерявь наше ставеро в покое! – крикнул он. – Я имею в виду оставь… Ой, ну ты понял!
Джесс сунула фиалки-уменьшалки в быстромешатель, а Лили добавила туда веточки и листья. Они приготовили фиолетовый коктейль, налили его в кружку.
Лили глянула на Гризельду. Та отвлеклась от Обжореня, скидывала фрукты с дерева и топтала их каблуками.
– Сейчас! – скомандовала Лили.
– Давай, Обжорень, пей! – позвала Джесс. – Коктейльчик!
Огромный пушистый зверь склонился к ним и понюхал кружку.
– Дя-я, – прогремел он так громко, что девочки вздрогнули.
Джесс вылила коктейль в его открытый рот.
– Ням!

В ту же секунду Обжорень начал уменьшаться. Вид у него при этом был очень удивлённый. Он сдувался, как воздушный шарик!
– Дя-я! – пискнул он.
Ведьма, услышав его, оглянулась в недоумении.
– Не-е-ет! – завизжала она, топая ногами.
Обжорень становился всё меньше и меньше, пока не стал своего обычного размера. Он сидел под ёлкой, хрустел шишками и пищал от счастья.
– Не съест он наш лес, Гризельда! – крикнула Джесс.
Ведьма подошла к девочкам.
– На этот раз вы выиграли! – завопила она. – Но попомните моё слово, Лес Дружбы будет моим!
Ведьма погрозила кулаком, потом щёлкнула пальцами и исчезла в потоке искр.
– Дя-я! – сыто пропищал Обжорень и перевернулся на спинку, чтобы похвастаться своим пушистым круглым животом.
– Кажется, он наконец наелся, – засмеялась Амелия.
Друзья взялись за руки и затанцевали от радости.
Глава шестая. Ещё один сюрприз напоследок

Когда Лили, Джесс, Голди, Амелия и Обжорень пришли на Грибную поляну, там царила подозрительная тишина. Обычно тут было шумно, все носились по делам или сидели за столиками в кафе. А сегодня – ни души.
– Что случилось? – спросила Голди.
И вдруг отовсюду высыпали лесные жители и закричали:
– Сюрприз!
К ним подбежала Люси Длинноус.
– Мистер Придумщик рассказал нам про ваш подвиг. В кафе вас ждёт праздничный чай по случаю дня рождения Голди, который так хотела испортить нам Гризельда!
– Отпразднуем заодно победу над ведьмой! – крикнул мистер Длинноус.
И все сразу забегали, накрывая на стол. Здесь были крошечные тосты с сыром и орехами, печенье с мёдом и кунжутом, тарталетки с малиновым вареньем. Сливочный аппарат мистера Придумщика работал на полную мощность – готовил мороженое всевозможных сортов.

Аппетит к Обжореню вернулся. Он приканчивал уже третью миску мороженого.
– Он милый, да? – спросила Джесс.
– Что теперь с ним будет? – вслух подумала Лили.
– Мама сказала, что он может жить с нами! – Амелия гладила Обжореня по пушистой голове. – Будет у нас работать и есть все сорняки на Зелёном лугу.
Девочки очень обрадовались. Теперь есть кому позаботиться о маленьком прожоре.
– Нам пора домой, – наконец сказала Джесс. – Но мы обязательно вернёмся.
– Я буду скучать по вас, – всхлипнула Амелия, обнимая их на прощание. – Приключение получилось страшным, но весёлым.

Лили и Джесс тоже обняли Амелию. Когда все друг с другом попрощались, Голди вместе с девочками пошла к Дереву Дружбы.
– Спасибо, что спасли меня и помогли сохранить лес, – поблагодарила она. – Мы снова скоро встретимся, обещаю.
Подруги обнялись, а затем Голди коснулась лапой дерева. В стволе появилась дверь.
– Я никогда не забуду этот захватывающий день рождения, – улыбнулась она. – Я счастлива, что вы были со мной.
Девочки шагнули в золотой свет. Когда мерцание погасло, они оказались на Золотом лугу.
– Какое удивительное приключение, – заметила Лили по дороге к лечебнице «Лапа помощи». – Хорошо, что Лес Дружбы и его обитатели снова в безопасности.
– Хороший получился праздник, да? – спросила Джесс.
Лили кивнула.
– Хороший, но мороженого я так и не попробовала. Может, у мамы в холодильнике есть, – хихикнула она. – А то я голодная, как Обжорень!
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

