Оценить:
 Рейтинг: 0

Заноза для драконьего военачальника

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 13 >>
На страницу:
4 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Сходить бы проверить, но сил на это уже не осталось. Тут бы до входной двери доползти, постучать и внятно выговорить слово «ночлег». О большем я и не мечтала. Не пугали даже громкие крики и хриплый смех, что были слышны на лье вокруг. Намного страшнее было упасть в грязь лицом и уснуть на голой земле, как тот мужчина, мимо которого мы с Кьяри сейчас проходили.

– Как думаешь, я должен остановиться и проверить жив ли он? – тяжело вздохнул мой уставший приятель и окинул, с виду безжизненное тело, унылым взглядом.

– Не стоит. Я видела, как ему на нос приземлилась жирная муха и он поморщился, – врала, конечно, ничего я не видела, тем более в такой темноте, но витающий в воздухе стойкий аромат, не оставлял никаких сомнений – мужчина мертвецки пьян. И разбуди мы его сейчас, нарвемся на большие неприятности.

Приблизившись к двери, Сандро поставил рядом свой чемодан и поднял руку, собираясь постучать.

– Погоди, – окликнула я его, – попробуй открыть, вдруг не заперта. Не будем привлекать к себе лишнего внимания.

Кивнув, Кьяри толкнул дверь плечом. Та, издав протяжный скрип, легко поддалась, и чуть не огрела по лбу стоящего с другой стороны лысого детину. Покачнувшись, он, с недоуменным выражением лица, уставился на нашу парочку.

А взглянуть, надо признать, было на что.

Грязные, покрытые пылью с головы до ног, мы с Кьяри могли сойти за два соломенных пугала, слезших с шеста и отправившихся на прогулку.

– Покорнейше прошу нас простить, – поправив съехавшую набок прическу, – вернее то, что от нее осталось, – я прошла мимо.

Сандро не отставал.

В нос ударил кислый запах дешевого вина. Поморщившись, я обошла сдвинутые обеденные столы, за которыми расположилась группа из нескольких мужчин, что, не обращая ни на кого внимания, пили и играли в кости, и окликнула бегающую с пустыми кружками служанку.

Молодая девушка, при виде меня и моего чемодана, остановилась и удивленно захлопала глазками.

– Чем могу служить, мисс?

– Могу я поговорить с хозяином этого… – я быстро обвела взглядом бедную обстановку и присутствующих, – уютного заведения?

– Хозяин уже неделю как помер. Сейчас жена его, миссис Шарван всем заправляет.

– Примите мои соболезнования, мисс, и отведите нас, пожалуйста, к его несчастной вдове, – девушку прикусила нижнюю губу, будто пыталась сдержать смех, и это показалось мне странным, так как ничего веселого в моих словах не было.

Ну да кто их разберет, этих жителей Виверна? Может смерть для них – повод для шутки, и там, где у нас принято лить слезы, они задорно смеются?

Махнув нам с Кьяри, чтобы следовали за ней, служанка указала на свободный стол, а сама скрылась за дверью, которая, судя по доносящимся изнутри аппетитным запахам, вела на кухню.

С трудом проглотив слюну, я облокотилась о деревянную столешницу, положила голову на ладонь и стала терпеливо ждать.

Не знаю, чего хотелось больше: есть или спать. Желудок, не переставая, напоминал о себе. Голова, вместо мыслей, была набита ватой.  А мышцы в ногах и руках ныли так, что подняться завтра с кровати будет настоящим испытанием.

Надо бы не забыть попросить у Кьяри обезболивающую настойку, иначе преддипломная практика закончится для меня толком не начавшись.

В этот момент дверь снова открылась, выпустив высокую, жгучую брюнетку с экзотической смуглой кожей. Лет пятидесяти, одетая в ярко-алое платье, с огромными перстнями почти на каждом пальце, она излучала силу и уверенность в себе.

Один из еле стоявших на ногах мужчин, заглядевшись на такую красоту, не успел отойти в сторону, за что получил смачную оплеуху и приземлился на пол, чем вызвал смех остальных посетителей. А миссис Шарван, – это без сомнения была она, – прошествовала к нашему столу.

Пришлось потратить последние силы на то, чтобы соблюсти приличия и подняться на ноги.

– Здравствуйте, – смутившись, прошептал мой друг и склонил голову.

– И вам не хворать. Чего звали? – голос у хозяйки оказался под стать ее внешнему виду. Глубокий, бархатистый, гипнотизирующий.

– Миссис Шарван, очень приятно с вами познакомиться, – понимая, что расположить ее к себе будет очень сложно, я решила хотя бы попытаться, а потому изобразила на лице одну из самых милых, имеющихся в моем запасе, улыбок, а взгляду добавила грусти, – примите наши глубочайшие соболезнования в связи с кончиной вашего супруга, мистера Шарвана. Мы скорбим вместе с вами…

Женщина не дала мне закончить. Приложив толстый палец с грязным ногтем к моим губам, она склонилась к моему уху.

– Деточка, я не для того отправила эту сволочь к праотцам, чтобы о нем еще скорбеть. Говорите, чего вам надо или проваливайте. У меня дел невпроворот.

Откровенное признание в убийстве повергло меня в шок, но с этим можно было разобраться позже.

– Комнату на ночь, – быстро придя в себя проговорила я, и добавила, – две… а еще ванна и ужин.

Женщина так долго изучала наши измученные лица, что я уже мысленно начала прикидывать, как мы с Сандро прокрадываемся в конюшню и устраиваемся на ночь в одном из стойл.

– Вам повезло. Постояльцев сегодня не много, так что комнаты вам найдем. Вместо ванны, обойдетесь тазом с водой. А вот на ужин вы опоздали. Разводить огонь ради двух доходяг никто не будет.

Желудок снова издал заунывную трель.

– Можно и не разводить, поедим холодное. Мы очень голодны. Пожалуйста…

Миссис Шарван тяжело вздохнула.

– Сидите здесь, Серра накроет вам на стол, а потом проводит в комнаты. И только попробуйте улизнуть утром не заплатив. Я вас из-под земли достану! – и так зыркнула страшно, что стало понятно – действительно достанет.

Глава 5. Неприятное соседство

При виде, пусть и холодной, мясной похлебки, первым желанием было осушить миску одним глотком, вылизать ее, и отправить Серру, – ту самую служанку, что встретила нас с Сандро у входа, – за добавкой. Но часто спасающий меня голос бабушки Оливии в голове, вопрошающий «где же твои манеры, Джорджи?», помог сдержать не приличествующие юной леди порывы.

Признаюсь, я даже позавидовала Кьяри, который, не обращая внимания на глазеющих в нашу сторону посетителей, вгрызался зубами в куриную косточку и облизывал ложку так, что будь на ней ржавчина, и следа бы не осталось.

После похлебки на столе появилось замысловатое блюдо, состоящее из завернутого в капустные листы бекона, но успевшему насытиться желудку, оно пришлось не по вкусу, поэтому я отдала свою порцию приятелю, а сама принялась за овощной пирог, запивая его холодным медовым напитком.

И вот как раз в тот момент, когда я, распахнув рот, вгрызалась в новый кусок, открылась входная дверь, и в помещение вошли пятеро закутанных в длинные черные плащи посетителей: улыбающийся красавец-блондин, и четверо его хмурых спутников.

Рослые, широкоплечие, бородатые, в пыльной одежде и грязных сапогах, они напоминали грабителей с большой дороги, чьи нарисованные изображения я видела в бульварной газетенке «Барлеанский вестник», которую так любила почитывать матушка Коллин.

Помещение словно резко уменьшилось в размерах, смех и крики быстро смолкли, а веселье сошло на нет.

Настороженные взгляды всех присутствующих были направлены на новоприбывших мужчин. Но будто не замечая их, путники заняли стоящий в дальнем углу свободный стол и подозвали к себе Серру.

Бросив все дела, вмиг покрасневшая девушка, откликнулась на зов и, остановившись рядом с симпатичным блондином, принялась слушать заказ.

И хоть бы полсловечка о том, что блюда холодные!

Уж ради таких «почетных» гостей огонь на кухне всенепременно разведут, и ванну с горячей водой организуют, а не как для нас – тазик для умывания. Как бы еще комнаты наши им не отдали!

Уже через пять минут на их столе появились кувшины с горячим вином, от которых шел густой пар, и стоявший в помещении кислый, разящий наповал запах, сменили ароматы гвоздики и корицы.

Где-то в закромах миссис Шарван нашелся даже свежеприготовленный запеченный поросенок, с красным яблоком во рту, и тут же был передан на съедение бородатым головорезам.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 13 >>
На страницу:
4 из 13