Оценить:
 Рейтинг: 0

Седьмой журавлик

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Итак, был тихий вечер – точнее, почти ночь. И всё говорило о том, что пройдет она так же тихо. А потом наступит день – Полинкин день рождения. «Сейчас будет половина первого, и я пойду спать», – решила девочка. Но этим её планам не суждено было сбыться…

Как-то внезапно небо начало менять свой цвет – с тёмно-синего на светло-сиреневый. И Луна… она не была больше ни желтой, ни серебристой. Она постепенно становилась… фиолетовой! Но не тёмно-фиолетовой, а светлой, ярко светящейся таким же фиолетовым светом. Выглядело это всё очень необычно, но не пугающе, а наоборот, очень красиво и волшебно. Полинка, которая раньше никогда не видела ничего подобного, не могла оторваться от чудесного зрелища. Вдобавок, ей вспоминался Машин рассказ о двери в волшебный лес, которая должна открыться где-то здесь, в посёлке. Интересно, а где именно она открывается? И как она выглядит? И получится ли у неё, Полинки, найти эту самую дверь? Ведь так хочется побывать в самом настоящем волшебном лесу! А если есть фиолетовая Луна, значит, и лес должен быть! В этом Полинка ни секунды не сомневалась.

Девочка во все глаза смотрела теперь в окно: не только на Луну, но и по сторонам, чтобы не пропустить, в случае чего, появление волшебной двери. Вот было бы здорово, если бы эта самая дверь появилась где-нибудь совсем рядом!

Вдруг ветер, до этого совсем легкий, почти неощутимый, стал гораздо сильнее. Журавлики закачались на своих ниточках, будто стремясь поскорее улететь из комнаты. Изменилось и что-то ещё. Полинка не сразу поняла: запах. Теперь ветер приносил в комнату странный, сладкий и пряный, приятный, но совершенно незнакомый девочке, аромат.

И тут Полинка вдруг увидела, что где-то за деревьями, заглядывающими ей в окно, появилось какое-то яркое белое свечение. Похоже, его источник находился где-то за бабушкиным садом. Полинке потребовалось совсем немного времени, чтобы понять, что это за свечение такое. Если даже это и не дверь в волшебный лес (впрочем, на этот счет мнение Полинки было однозначным), всё равно надо посмотреть, что же там так ярко сияет. И, решив так, девочка аккуратно, но уверенно выбралась из окна на ветку ближайшего дерева – огромного старого клена, который вырос на этом месте сам, без чьего-либо разрешения. И Полинка была очень благодарна ему за это, потому что покидать комнату именно таким способом ей из-за «доброго» Андрея приходилось довольно часто. А сейчас опыт такого «экстремального» спуска на улицу очень даже пригодился. Меньше, чем через минуту Полинка стояла уже внизу, под кленом, и была уверена, что спустилась практически бесшумно, так что в доме никто не заметит её отсутствия.

Отсюда белый свет было видно еще лучше: то, что излучало его, находилось прямо за деревьями, так что бабушкины любимые яблони, груши и вишни стройными чёрными силуэтами выделялись на этом белом фоне. Недолго думая, девочка пошла на этот свет. И увидела…

Посреди двора стояла дверь. Обычная на первый взгляд деревянная дверь, но явно старинная, с красивой кованой ручкой, сделанной в виде ветки какого-то дерева. Дверные петли скрывались под декоративными металлическими пластинками. Одним словом, дверь была красивой, старинной, загадочной и волшебной. Потому что из обычных дверей не идет яркий белый свет, как здесь. Дверь была слегка приоткрыта, и свет пробивался в небольшую щель. Странно, но на расстоянии он показался Полинке очень ярким, как если бы дверь была распахнута настежь. На деле же щёлочка оказалась не больше Полинкиной ладошки.

Возможно, кто-то другой сразу зашёл бы в эту дверь, чтобы побыстрее попасть в волшебный лес – кто-то, но только не Полинка. В свои почти двенадцать (точнее, уже двенадцать – ведь новый день уже наступил) лет она была на удивление разумной и рассудительной девочкой. Так что сначала Полинка решила посмотреть – а что же с другой стороны этой волшебной двери? Оказалось – совершенно ничего. Потому что никакой другой стороны просто не было. Там, где ей полагалось, по всей логике, быть, Полинка увидела только сад. Как будто бы дверь просто взяла и исчезла! Но вернувшись обратно, Полинка обнаружила, что дверь всё так же стояла на месте. «Точно, волшебство», – решила девочка, и подошла совсем близко к двери, чтобы открыть её и шагнуть в неизвестность.

Сначала, правда, она попыталась заглянуть в щёлочку – но кроме того же белого света, ничего не увидела. Но это Полинку нисколько не расстроило. Она без малейшего страха, но с замирающим от волнения сердцем взялась за ручку двери, потянула на себя и сделала шаг вперёд…

***

…Сначала всё вокруг стало белым-бело. Потом Полинка увидела какой-то фиолетовый свет, а затем стало очень темно, так что девочка совсем ничего не видела. Но через пару секунд до неё дошло, что она просто стоит с закрытыми глазами. Правда, она совершенно не помнила, чтобы закрывала их… наверное, как-то случайно зажмурилась, когда вошла в дверь. Полинка открыла глаза.

То, что она увидела, было, бесспорно, самым красивым и удивительным зрелищем из всех, какие только представали Полинкиным глазам за все двенадцать лет её жизни. Она стояла на полянке – или, точнее сказать, на лугу – а трава у неё под ногами была серебряной, и на ней играли фиолетовые блики от лунного света. Луна и тут была фиолетовой, а небо – красивого сиреневого цвета. Справа от себя Полинка увидела речку, вода в которой и впрямь была настолько прозрачной, что можно было различить каждый камешек на дне. И это при том, что к самой воде девочка не подходила. А слева, чуть вдалеке, стоял лес – самый удивительный лес из всех, которые Полинка когда-либо видела. Даже на расстоянии видно было, что кроны деревьев в этом лесу самого разного цвета – от обычного зелёного до ярко-синего или розового. А между стволов деревьев можно было различить разноцветные огоньки. «Наверное, это окошки домиков лесных жителей, – подумала девочка, глядя на эти огоньки. – Или праздничные огоньки – Маша ведь говорила, что они устраивают праздник каждую фиолетовую луну».

Поглядеть на лесных жителей Полинке хотелось ещё больше, чем на сам лес. Так что она пошла вперед, на эти огоньки. Перспектива заблудиться её нисколько не пугала: это ведь не простой лес, а значит, и заблудиться, как в обычном лесу, тут нельзя – так ей казалось. И девочка шла вперед, ведомая любопытством.

Она даже не вошла еще в лес, как её окликнул звонкий мальчишеский голос:

– Эй! Привет! Ты кто?

Полинка обернулась на голос и увидела самое странное из всех существ, виденных ею раньше. Это был невысокий, около метра ростом, человечек с очень большими и длинными остроконечными ушами, торчащими в стороны, и с длинным тонким хвостом с кисточкой на конце. Маша, рассказывая Полинке о волшебном лесе, называла таких существ крюглями. У этого крюгля, помимо больших ушей и хвоста, были большие весёлые карие глаза, курносый нос, и курчавые тёмные короткие волосы. Одет он был в темно-зелёные шорты и красную жилетку, а на ногах у него были сандалии с деревянной подошвой и зелёными ремешками, видимо, из листьев какого-то растения. На голове крюгля красовалась маленькая ярко-зелёная шапочка с красным пером, которая пришлась бы впору какому-нибудь эльфу, но никак не крюглю. На Полинку этот местный житель смотрел с любопытством и весёлой, озорной улыбкой. Девочка поняла, что этот человечек никак не может быть злым и тоже улыбнулась:

– Привет! Я Полинка. А ты кто?

– Я – Кин! – сказал он. – А вообще я крюгль. А ты?

– Человек, – ответила Полинка.

– Что, серьёзно? – удивился Кин. – И не врёшь?

– Не вру, – сказала Полинка. – С чего бы мне врать?

– Ну, мало ли… может, ты всё-таки не совсем человек? Какой-нибудь лепрекон?

Про лепреконов Полинка знала немного. Только то, что это тоже какие-то человечки, которые одеты во всё зеленое, и прячут на конце радуги горшочки с золотом. И живут они где-то в Ирландии. Полинка в Ирландии ни разу не была, и хотя одета она сейчас была в зелёную маечку и белые шорты, она, по собственному убеждению, на лепрекона ну никак не походила.

– Нет, – сказала она новому знакомому. – Никакой я не лепрекон. Я самый что ни на есть человеческий человек. И родители у меня люди, и бабушки, и дедушки – все люди.

– Ну ладно… – протянул Кин. – Не похожа ты на лепрекона, честно говоря. А на человека – не знаю. Я их ни разу не видел. А ты как сюда попала?

– Через дверь, – ответила девочка. – Луна стала фиолетовой, и прямо у меня в саду появилась дверь. Я туда зашла – и оказалась здесь.

Судя по выражению лица Кина, он очень удивился этим словам. Крюгль подумал несколько секунд и произнёс:

– Давай я тебя отведу в нашу деревню. Там всё всем и расскажешь. Наверное, старейшине будет интересно тебя послушать. А потом будут танцы, и пир, и ещё много всего. В общем, я тебя приглашаю на наш праздник фиолетовой Луны! Пошли?

– Пошли! – радостно согласилась Полинка. Ей очень нравилось всё то, что сейчас происходило. И это волшебное место, и фиолетовая Луна, и крюгль Кин – всё было так ново и интересно… Полинка даже представить не могла, что так бывает!

Новый знакомый взял девочку за руку, и они пошли в лес.

Как только они вошли под первые деревья – а были они очень высокими, с ярко-синими листьями, по форме напоминающими звёздочки – Полинка поняла: вот оно – настоящее волшебство! По-другому назвать открывшуюся им картину и нельзя было. Девочку и крюгля сразу окружили таинственные и потрясающе красивые лесные звуки: стрекотали какие-то насекомые, шуршали листья на деревьях, иногда слышались голоса каких-то совершенно незнакомых Полинке зверей… Все эти звуки просто зачаровывали. В сочетании же с разноцветными деревьями, кустиками и самыми разными и невероятными цветами, растущими в траве прозрачно-изумрудного цвета, картинка выходила и вовсе чудесной. Особенно если прибавить ко всей этой волшебной растительности пролетающих мимо разноцветных, ярких насекомых, птиц, звонко и радостно что-то поющих, зверей, которые, впрочем, очень близко к ним не подходили, и какие-то непонятные, но красивые летающие жёлтенькие огоньки.

– А что это за огоньки? – спросила девочка у Кина.

– Это? Да это же светушки, – ответил он. – У нас в лесу их столько… со счёту собьёшься. А у тебя дома их, что, нет?

– Нет, – покачала головой Полинка. – У нас есть только светлячки, правда, я их не видела ни разу…

– Светлячки – это скучно, – заявил Кин. – В них волшебства никакого нет.

– А в светушках есть?

– У нас во всём есть волшебство, – важно кивнул Кин. – Сейчас до деревни дойдем, сама увидишь.

– А долго до неё идти? – спросила Полинка.

– Да не очень, – ответил Кин. – Она в самой середине леса.

Ответ был весьма туманным, но Полинка не стала дальше ничего спрашивать. Даже без деревни лесных жителей здесь было на что посмотреть. У девочки глаза разбегались – увидеть хотелось всё и сразу, настолько это место было удивительным и красивым. И чем дальше в лес они с Кином заходили, тем более волшебным становилось всё вокруг.

До деревни они дошли довольно быстро – минут за пятнадцать. Полинка за это время не успела еще насмотреться на красоты волшебного леса, так что она даже немножко расстроилась, когда их путь подошел к концу. Но расстраиваться было ещё очень и очень рано, потому что эта маленькая деревенька была ещё удивительней, ещё волшебней! Ничего подобного Полинка не смогла бы себе вообразить даже в самой смелой и странной фантазии.

Деревушка лесных обитателей расположилась вокруг небольшой, почти круглой полянки. «Вокруг», потому что дома стояли именно что по её краям, и даже чуть дальше, углубляясь в лес. Впрочем, «дома» – весьма обобщённое название для жилищ лесного народа.

Похоже, что в деревеньке этой жили самые разные волшебные существа – от крюглей и лесовичков, известных Полинке по Машиному рассказу, до каких-то совсем незнакомых и непонятных созданий. И дома были под стать жителям – всевозможных размеров и видов: от почти обыкновенных, только маленьких, деревянных домиков с круглыми дверками и окошечками, до домов на деревьях, удобно устроившихся между толстых и крепких ветвей. Были и домики-холмики, будто вросшие в землю и поросшие травой – если бы не двери и окошки, Полинка ни за что не догадалась бы, что внутри этих «кочек» кто-то живёт – и домики прямо внутри стволов деревьев – причём, похоже, сделаны они были не искусственно, а это сами деревья вырастали таким образом. Полинке даже удалось заметить маленькие дверочки, закрывающие дупла на деревьях – неужели и там кто-то жил? Интересно! И красиво…

Деревенька и вправду была очень красивой – особенно сегодня, в праздник фиолетовой Луны. Полянка, вокруг которой была построена деревня, была празднично украшена разноцветными фонариками, яркими флажками, и всякими волшебными штучками, вроде красивых разноцветных искорок, загорающихся в воздухе и потом гаснущих. Здорово! В окошках в каждом домике горел свет, и это придавало деревне очень уютный вид. А кроме фонариков, волшебных искорок, светушек, которых тут тоже было много, и окошек домиков, полянка освещалась самой Луной, и поэтому вся эта сказочная картинка предстала перед Полинкой в фиолетовых оттенках. Еще нужно сказать, что трава на полянке была светло-синего цвета, а листва на деревьях – по большей части синей и сиреневой, хотя встречались тут и оранжевые, и жёлтые и обычные, зелёные, деревья.

А самое главное – полянка в центре деревушки не пустовала – там собрались все до единого жители волшебного леса – за исключением, пожалуй, Кина. Были там и крюгли – такие же, как и Кин, с большими ушами и длинными хвостами, одетые в праздничные яркие одёжки – и лесовички, которые ростом были примерно такими же, но уши у них, тоже остроконечные, торчали вверх, волосы у всех были разных оттенков зелёного, и в одежде преобладали зелёные и коричневые оттенки. Ещё, помимо лесовичков и крюглей, на полянке – точнее, над полянкой – летали маленькие существа, похожие на девочек в ярких платьицах. У них были большие прозрачные крылья, а ростом они были не больше Полинкиной ладошки. «Феечки!» – радостно догадалась Полинка. – «Вот здорово!»


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2
На страницу:
2 из 2

Другие электронные книги автора Дина Сергеевна Галкина